![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| สายลมยามเย็นพัดโชยเหนือทุ่งหญ้า saaiR lohmM yaamM yenM phatH chooyM neuuaR thoongF yaaF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สาย-ลม-ยาม-เย็น-พัด-โชย-เหฺนือ-ทุ่ง-ย่า |
| IPA | sǎːj lom jaːm jen pʰát tɕʰoːj nɯ̌ːa tʰûŋ jâː |
| Royal Thai General System | sai lom yam yen phat choi nuea thung ya |
| [example sentence] | |||
| definition | "The evening breeze is wafting gently over the grasslands." | ||
| components | สายลม![]() | saaiR lohmM | breeze |
ยามเย็น![]() | yaamM yenM | twilight; evening | |
พัด ![]() | phatH | to fan; to blow; blowing of air or wind | |
โชย ![]() | chooyM | to blow softly or gently; waft | |
เหนือ ![]() | neuuaR | [is] above; higher than; over; superior; [the prefix] "super-" | |
ทุ่งหญ้า![]() ![]() | thoongF yaaF | grassland; prairie; meadow; pampas; pastureland; range | |

online source for this page