thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★!
John Karl L. ★!

Nathaniel C. $5
Roger C. $20
Chao S-T. $10
Barbara B. $10
Shelly V. $25
Jonathan R. $33
Narisa N. $10
Liesbeth VvW. $25
Hanspeter H. $25
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

¤ÓàÅÕ¹àÊÕ§¸ÃÃÁªÒµÔ
Language - Literature » Onomatopoeia
 

parent
categories
category
items
âΠhohM[onomatopoeia of crying or weeping out loud]
ºÖéÁ beumF[explosion] bang!
à»ÃÕé§ bpriiangFthe sound of thunder, a thud, a thunder clap, a collision
â¤ÃÁkhrohmM[onomatopoeia from the sound of being crushed or something heavy falling]
à¾ÕéÂÐphiaH[the sound of a palm slapping the face]
à»ÃÕêÂРbpriaH[a cracking sound]
µÙÁ dtuumM[a sound like a boom, an explosion or something alarming]
»Öè¡ bpeukLa thud
¨ØëÁ joomR[onomatopoeic sound of a stone or pebble being thrown into a pond]
¡ÃÃÃà"Grrrr..." [usually used of dogs, but sometimes of humans, too]
ºÃ×ëÍ breuuR[sensations of cold] Brr!
âÍë ohR[onomatopoeic sound of soothing or consoling someone like "there...there..." in English]
ÎèÒÎèÒÎèÒ haaF haaF haaF[used to represent the sound of a loud, boisterous laugh: a sound of gaffaw]
«Õé´ seetH[onomatopoeic sound expressed when eating something hot and spicy]
áÎèhaaeF[see ¡ÃÃÃà]
ËÑÇàÃÒÐàÎÍÐhuaaR rawH huhHheh
á¹èÐnaeF[a sound of warning used behind the interjection ˹Í ]
ÎÑ´àªè hatH cheeuyF[used in written Thai to represent the sound of a person sneezing] ahchoo; achoo; hachoo; kerchoo
µÖ§µÑ§ dteungM dtangM[used in written Thai to represent the noise of people fighting or wrestling or of a person or people stomping on the wooden floor]
¡ÃÒÇ graaoM[onomatopoeic sound of rain falling on the roof, clapping, or rustling leaves]
ÎÒhaaM[onomatopoeic sound of loud laughter or guffaw]
àΠhaehM[onomatopoeic sound of approval or joy (as that received from the crowd, a meeting or gathering)]
àÎÎÒhaehM haaM[usually preceded by ÊÃÇÅàÊ ] [the sound of a crowd expressing merry-making, glee, delight, elation, exhilaration, exuberance, exultation, joy, merriment, triumph]
ÊÃÇÅàÊàÎÎÒsuaanR saehR haehM haaM[used of a meeting, gathering, party, etc] to laugh and be greatly convivial; [onomatopoeic sound of a crowd expressing great joyfulness]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/15/2008 12:58:31 PM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.