![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ผมถือวิสาสะปิดไฟในห้องให้มืด phohmR theuuR wiH saaR saL bpitL faiM naiM haawngF haiF meuutF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ผม-ถือ-วิ-สา-สะ-ปิด-ไฟ-ไน-ฮ่อง-ไฮ่-มืด |
| IPA | pʰǒm tʰɯ̌ː wíʔ sǎː sàʔ pìt faj naj hɔ̂ːŋ hâj mɯ̂ːt |
| Royal Thai General System | phom thue wisasa pit fai nai hong hai muet |
| [example sentence] | |||
| definition | "I took this as a friendly invitation and turned off the light in her room." | ||
| categories | |||
| components | ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ถือวิสาสะ![]() ![]() | theuuR wiH saaR saL | to act in a familiar manner; take liberties | |
ปิดไฟ![]() ![]() | bpitL faiM | switch off the electricity; turn off the light | |
ใน ![]() | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ห้อง ![]() | haawngF | room of a building; apartment; chamber | |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
มืด ![]() | meuutF | [of night] [is] dark; black; having no light | |

online source for this page