![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เป็นกำลังใจให้หนูด้วยนะคะ bpenM gamM langM jaiM haiF nuuR duayF naH khaH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เป็น-กำ-ลัง-ไจ-ไฮ่-หฺนู-ด้วย-นะ-คะ |
| IPA | pen kam laŋ tɕaj hâj nǔː dûaj náʔ kʰáʔ |
| Royal Thai General System | pen kamlang chai hai nu duai na kha |
| [example sentence] | |||
| definition | "Please provide me moral support [in my efforts]." | ||
| categories | |||
| components | เป็นกำลังใจให้![]() | bpenM gamM langM jaiM haiF | to provide moral support; have someone in one’s thoughts and prayers |
หนู ![]() | nuuR | [1st person pronoun that a little girl, daughter or grown-up woman uses to refer to herself in a cute way, usually when speaking to her parents or elder relatives] I, myself | |
ด้วยนะ![]() | duayF naH | [requesting politely] "Will you...?" | |
คะ ![]() | khaH | [word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness] | |

online source for this page