![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| นะ naH | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | นะ |
| IPA | náʔ |
| Royal Thai General System | na |
| alternate spelling | น้า | naaH | |
| [particle] | |||
| definition | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | ||
| categories | |||
| related words | น่ะ | naF | [word added to the end of a sentence to soften it, emphasize, or make it polite, a milder version of นะ ] |
นา ![]() | naaM | [a particle added to the end of a sentence to emphasize and persuade] | |
น่า ![]() | naaF | [a particle related to น่ะ which adds a persuasive quality to the end of a sentence] | |
| examples | อะไรนะ?![]() ![]() | aL raiM naH | "What?" — "Huh?" — "What did you say?" — "What was that?" |
พอแค่นี้ก่อนนะ![]() ![]() | phaawM khaaeF neeH gaawnL naH | goodbye (said on telephone) | |
แค่นี้นะ![]() ![]() | khaaeF neeH naH | goodbye (said on telephone) | |
ฟังนะ!![]() ![]() | fangM naH | Listen up! | |
ด้วยนะ![]() | duayF naH | [requesting politely] "Will you...?" | |
| sample sentences | |||
ฉันนะยังไม่เชื่อตาตัวเองเลย! ![]() ![]() chanR naH yangM maiF cheuuaF dtaaM dtuaaM aehngM leeuyM "I still can't believe my own eyes." | |||
ขอให้ทุกวันตลอดปีนี้เป็นวันนี้แสนดี และขอให้ทุกความหวังของเธอกลายเป็นความปรารถนา และทุกปรารถนานั้นขอให้พลันเป็นจริงสุขสันต์วันปีใหม่นะ! ![]() khaawR haiF thookH wanM dtaL laawtL bpeeM neeH bpenM wanM neeH saaenR deeM laeH khaawR haiF thookH khwaamM wangR khaawngR thuuhrM glaaiM bpenM khwaamM bpraatL thaL naaR laeH thookH bpraatL thaL naaR nanH khaawR haiF phlanM bpenM jingM sookL sanR wanM bpeeM maiL naH "May each day in this year be a good day and may all of your hopes turn on to wishes and may all of your wishes come true. Happy New Year to You!" | |||
จากประสบการณ์การเลี้ยงพุดเดิ้ล ซึ่งขนจะเป็นสังกะตังได้ง่ายกว่าปอมมาก เวลาเกิดสังกะตังวิธีที่เคยใช้นะคะคือใช้แปรงสลิคกี้ค่ะ ![]() jaakL bpraL sohpL gaanM gaanM liiangH phootH deernF seungF khohnR jaL bpenM sangR gaL dtangM daiF ngaaiF gwaaL bpaawmM maakF waehM laaM geertL sangR gaL dtangM wiH theeM theeF kheeuyM chaiH naH khaH kheuuM chaiH bpraaengM saL likH geeF khaF "From my experience in raising poodles which have hair which mats much more easily than Pomeranians, I used to use a slicker brush when [the dog’s] hair becomes matted." | |||
เรื่องนี้ผมช่วยไม่ได้นะทีใครทีมัน ![]() reuuangF neeH phohmR chuayF maiF daiF naH theeM khraiM theeM manM "There is nothing I can do to help you: turnabout is fair play." | |||

online source for this page