thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ด้วย  duayF 
contents of this page
1.together; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
2.either
3.also in "not only...", "but also..."
4.with [e.g. to do some action with some object]
5.[joining phrases] because; since; for; owing to; in view of; seeing that; thanks to; as a result of
6.[a particle indicating passive voice] by
7.[a particle used at the end of a request sentence, compliment, or condolance]

Royal Institute - 1982
ด้วย  /ด้วย/
[วิเศษณ์] คำแสดงกริยารวมหรือเพิ่ม เช่น สวยด้วยดีด้วย, แสดงกริยาร่วมกันหรือในทำนองเดียวกัน เช่น กินด้วย, แสดงความขอร้อง เช่น ช่วยด้วย บอกด้วย.
[บุพบท] คำนำหน้านามเพื่อให้รู้ว่านามนั้นเป็นเครื่องใช้หรือเป็นสิ่งที่ใช้เป็นเครื่องกระทำ เช่น ฟันด้วยมีด.
[บุพบท] ตาม เช่น ทำด้วยอารมณ์.
[สันธาน] เพราะ, เหตุ, เช่น ด้วยปรากฏว่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiด้วย
IPAdûaj
Royal Thai General Systemduai

1. common Thai word   [adverb]
definition
together; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)

synonymด้วยซ้ำduayF saamHas well; too; also; additionally; in addition; even
related wordsเช่นกันchenF ganMalso; too; as well; likewise; same
เหมือนกันmeuuanR ganM[is] alike; identical; same as; same
examplesด้วยกันduayF ganMtogether with another person; with each other; along with; together with others; in company
ไปด้วยbpaiM duayFto go along with; to go with
เห็นด้วยhenR duayF[of another's opinion] to agree with; [is] in favor of; approve; concur
เห็นชอบด้วยhenR chaawpF duayFapprove of; be in favor of
ประกอบด้วยbpraL gaawpL duayF[is] composed of
ชอบด้วยกฎหมายchaawpF duayF gohtL maaiR[is] legal, in accordance with the law
ขอติดรถไปด้วยkhaawR dtitL rohtH bpaiM duayFto ask someone for a lift or ride
อีกด้วยeekL duayFalso
พรมด้วยphrohmM duayFto sprinkle with
เดินด้วยตีน เห็นด้วยตา พูดด้วยปาก ฟังด้วยหู
deernM duayF dteenM henR duayF dtaaM phuutF duayF bpaakL fangM duayF huuR
to experience something directly; (lit., “to walk with one’s feet; to see with one’s own eyes; to speak directly, and to hear with one’s own ears.”)
เต็มไปด้วยdtemM bpaiM duayF[is] filled with
การถกกันด้วยเหตุและผล
gaanM thohkL ganM duayF haehtL laeH phohnR
civil discourse; friendly debate; rational discussions
สำนึกตระหนักชัดด้วยปัญญา
samR neukH dtraL nakL chatH duayF bpanM yaaM
total consciousness and awareness
ด้วยความยินดีduayF khwaamM yinM deeM"With pleasure." — "You're welcome."
ด้วยความปรารถนาduayF khwaamM bpraatL thaL naaR"With (my) best wishes."
แถลงปิดคดีด้วยวาจา
thaL laaengR bpitL khaH deeM duayF waaM jaaM
to present oral closing arguments (in a court of law)
ด้วยน้ำเสียงสั่นเครือduayF namH siiangR sanL khreuuaMwith a quivering voice; with (his) voice shaking
ด้วยกันduayF ganM(to put elements) together
กำลังเครื่องเมื่อบินด้วยความเร็วคงที่
gamM langM khreuuangF meuuaF binM duayF khwaamM reoM khohngM theeF
cruising power; constant speed of an engine
ด้วยการแก้แค้นด้วยความรุนแรง
duayF gaanM gaaeF khaaenH duayF khwaamM roonM raaengM
by taking revenge through inciting violence
คอนกรีตที่ผสมด้วยกรวดแทนหิน
khaawnM greetL theeF phaL sohmR duayF gruaatL thaaenM hinR
[Thai description of] gravel concrete
พร้อมด้วยphraawmH duayFtogether with; along with; be in accompany with
นั่งอยู่ด้วยnangF yuuL duayF...is sitting there too
ด้วยประการทั้งปวงduayF bpraL gaanM thangH bpuaangMin every respect; in any respect
ไปด้วยbpaiM duayFwith; along with
สิ่งที่ส่งมาด้วยsingL theeF sohngL maaM duayFattachments (to a letter)
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยน้ำนมsatL liiangH luukF duayF naamH nohmMmammal
ตามไปด้วยdtaamM bpaiM duayFalong with; also; together
มากด้วยmaakF duayF[is] full of; filled up with; flush with
ด้วยกายด้วยใจduayF gaaiM duayF jaiMwith all my heart and all my soul; body and soul
ด้วยน้ำเสียงเวทนาduayF namH siiangR waehtF thaH naaMwith a compassionate voice; in a compassionate tone
ชอบด้วยกาลเทศะchaawpF duayF gaaM laH thaehM saL[is] appropriate to the occasion
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมduayF glaoF duayF graL maawmLrespectfully (to the King or royalty); with respect and adoration
โดยมิชอบด้วยกฎหมายด้วยกฎหมาย
dooyM miH chaawpF duayF gohtL maaiR duayF gohtL maaiR
illegally; improper under the law
ด้วยเหตุนี้duayF haehtL neeHfor this reason
ด้วยการทักทายที่เป็นมิตร
duayF gaanM thakH thaaiM theeF bpenM mitH
with kindest regards (ending of a letter)
ด้วยความสมัครใจduayF khwaamM saL makL jaiMvoluntarily
เครื่องบินไร้คนขับที่ควบคุมด้วยวิทยุทางไกล
khreuuangF binM raiH khohnM khapL theeF khuaapF khoomM duayF witH thaH yooH thaangM glaiM
drone; remote controlled aircraft
sample
sentences
ให้ประเสริฐไปกับเราด้วยได้ไหมคะ?
haiF bpraL seertL bpaiM gapL raoM duayF daiF maiH khaH
[spoken by female] "Can Prasert come with us?"
เพื่อนผมคนนึงจะมาทานข้าวเที่ยงด้วย มีอาหารพอไหม?
pheuuanF phohmR khohnM neungM jaL maaM thaanM khaaoF thiiangF duayF meeM aaM haanR phaawM maiH
[spoken by a male] "I have a friend coming for lunch. Have you enough?"
ปลาร้าพันห่อด้วย ใบคา ใบก็เหม็นคาวปลาคละคลุ้ง
bplaaM raaH phanM haawL duayF baiM khaaM baiM gaawF menR khaaoM bplaaM khlaH khloongH
"He that touches the pitch shall be defiled."
ไม่ได้ด้วยเล่ห์ก็เอาด้วยกล ไม่ได้ด้วยมนต์ก็เอาด้วยคาถา
maiF daiF duayF lehF gaawF aoM duayF gohnM maiF daiF duayF mohnM gaawF aoM duayF khaaM thaaR
"By hook or by crook." — Machiavellian
เพราะคุณเป็นคนโหดเหี้ยม จึงไม่มีใครอยากที่จะยุ่งด้วย
phrawH khoonM bpenM khohnM ho:htL hiiamF jeungM maiF meeM khraiM yaakL theeF jaL yoongF duayF
"Because you are so cruel, no one wants to interact with you."
เด็กวัยรุ่นที่ถูกจับด้วยข้อหาทำร้ายร่างกายได้รับประกันตัวออกไปแล้ว
dekL waiM roonF theeF thuukL japL duayF khaawF haaR thamM raaiH raangF gaaiM daiF rapH bpraL ganM dtuaaM aawkL bpaiM laaeoH
"The teenager who was arrested and charged with doing bodily harm to another has been bailed out of jail already."
โลกเราควรเต็มไปด้วยแผงวงจรไฟฟ้าจากแสงอาทิตย์และกังหันลมบนยอดเขาและชายทะเล
lo:hkF raoM khuaanM dtemM bpaiM duayF phaaengR wohngM jaawnM faiM faaH jaakL saaengR aaM thitH laeH gangM hanR lohmM bohnM yaawtF khaoR laeH chaaiM thaH laehM
"Our world should be filled with solar cell arrays and wind turbines on the top of mountains and along the sea coast."
เมื่อภัยธรรมชาติจากคลื่นยักษ์ถล่มป่าเถื่อนถึงเพียงนี้ แล้วเรื่องอะไรที่คนไทยต้องมาเข่นฆ่าประหัตประหารกันเองด้วยเล่า
meuuaF phaiM thamM maH chaatF jaakL khleuunF yakH thaL lohmL bpaaL theuuanL theungR phiiangM neeH laaeoH reuuangF aL raiM theeF khohnM thaiM dtawngF maaM khenL khaaF bpraL hatL bpraL haanR ganM aehngM duayF laoF
"When a natural disaster from a tsunami washes over the virgin forests, why must Thais murder each other to make matters even worse?"
วันนั้นโบอิ้งลำใหญ่ยังเนืองแน่นไปด้วยนักการเมืองค่ายไทยรักไทยเก่า
wanM nanH bo:hM ingF lamM yaiL yangM neuuangM naaenF bpaiM duayF nakH gaanM meuuangM khaaiF thaiM rakH thaiM gaoL
"On that day, the Boeing airliner was packed full of politicians of the former Thai Rak Thai group."
ยังไม่อนุมัติให้จนกว่าร่างพระราชบัญญัติว่าด้วยความปลอดภัยทางชีวภาพจะแล้วเสร็จพร้อมมีผลบังคับใช้
yangM maiF aL nooH matH haiF johnM gwaaL raangF phraH raatF chaH banM yatL waaF duayF khwaamM bplaawtL phaiM thaangM cheeM waH phaapF jaL laaeoH setL phraawmH meeM phohnR bangM khapH chaiH
"Permission will not be given until the legislation regarding biological safety is completed and has become effective."
เราอ่านกวีนิพนธ์ด้วยตา มีใจจดใจจ่อต่อสิ่งที่กำลังอ่าน
raoM aanL gaL weeM niH phohnM duayF dtaaM meeM jaiM johtL jaiM jaawL dtaawL singL theeF gamM langM aanL
"We read poetry with our eyes and we pay attention to what we are reading."
การวิจารณ์คือความพยายามจะหาความหมายที่ปรากฏในงานศิลป์ แล้วประเมินคุณค่าด้วยปทัสถานนานาชนิด
gaanM wiH jaanM kheuuM khwaamM phaH yaaM yaamM jaL haaR khwaamM maaiR theeF bpraaM gohtL naiM ngaanM sinR laaeoH bpraL meernM khoonM khaaF duayF bpaL thatH thaanR naaM naaM chaH nitH
"Art criticism is the attempt to find meaning that is conveyed by a work of art and to evaluate that work using a variety of standards."
แน่นอนว่าจำนวนใบเหลือง-ใบแดง ที่กระจุกตัวอยู่กับพรรคใหญ่ยังทำให้พรรคเล็กพลอยโดนหางเลขไปด้วย
naaeF naawnM waaF jamM nuaanM baiM leuuangR baiM daaengM theeF graL jookL dtuaaM yuuL gapL phakH yaiL yangM thamM haiF phakH lekH phlaawyM do:hnM haangR laehkF bpaiM duayF
"It is certain that as the number of yellow and red cards pile up for the major party, the smaller parties also get caught up (in the problems.)"
การกระทำของคุณยายนั้นก่อให้เกิดสำนึกความเป็นเนื้อเดียวกันกับคนอื่น แถมเป็นคนอื่นซึ่งคุณยายไม่ได้รู้จักมักคุ้นมาก่อนด้วย
gaanM graL thamM khaawngR khoonM yaaiM nanH gaawL haiF geertL samR neukH khwaamM bpenM neuuaH diaaoM ganM gapL khohnM euunL thaaemR bpenM khohnM euunL seungF khoonM yaaiM maiF daiF ruuH jakL makH khoonH maaM gaawnL duayF
"The work of these two women created a feeling of solidarity with others; in addition, these were people with whom the two women had not been previously acquainted."
เชื่อว่าหลายฝ่ายคงไม่ขัดข้อง และเห็นด้วยกับแนวทางนี้ด้วยซ้ำ เพราะดูจะเข้าที่เข้าทางกว่ารูปแบบเดิม
cheuuaF waaF laaiR faaiL khohngM maiF khatL khaawngF laeH henR duayF gapL naaeoM thaangM neeH duayF samH phrawH duuM jaL khaoF theeF khaoF thaangM gwaaL ruupF baaepL deermM
"We believe that many of the factions will not object and will agree with these paths, because they see that (these paths) will fall into place better than the original did."
การวางตัวที่สุภาพไม่เพียงแต่กับบุคคลที่สูงกว่า แต่ต้องมีความสุภาพนอบน้อมกับทุก ๆ คนที่เราติดต่อด้วย
gaanM waangM dtuaaM theeF sooL phaapF maiF phiiangM dtaaeL gapL bookL khohnM theeF suungR gwaaL dtaaeL dtawngF meeM khwaamM sooL phaapF naawpF naawmH gapL thookH thookH khohnM theeF raoM dtitL dtaawL duayF
"One should mind one’s manners not merely with someone who is senior but one should be polite to and respect everyone with whom one comes in contact."
เขาตัดสินใจลาออกจากงานประจำและลุยทำการงานการเมือง ด้วยความเชื่อมั่นในพรสวรรค์แห่งการเป็นนักพูด
khaoR dtatL sinR jaiM laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jamM laeH luyM thamM gaanM ngaanM gaanM meuuangM duayF khwaamM cheuuaF manF naiM phaawnM saL wanR haengL gaanM bpenM nakH phuutF
"He decided to leave his job and tread a political path with confidence in his gift as an orator."
คุณหญิงคนนั้น จะละอ่อนด้วยวัย แต่การถูกยกย่องเป็นเจ๊ ในวงการนั้น ย่อมสะท้อนให้เห็นการยอมรับในความเป็นนักการเมืองที่ช่ำชอง และมากด้วยยุทธวิธี
khoonM yingR khohnM nanH jaL laH aawnL duayF waiM dtaaeL gaanM thuukL yohkH yaawngF bpenM jehH naiM wohngM gaanM nanH yaawmF saL thaawnH haiF henR gaanM yaawmM rapH naiM khwaamM bpenM nakH gaanM meuuangM theeF chamF chaawngM laeH maakF duayF yootH thaH wiH theeM
"Even though she is young, the fact that she is treated as a respected elder in those circles; this is a reflection of her acceptance as a seasoned politician (who is) adept at tactics and strategies."
คนไทยคงเอือมระอาด้วยคำขวัญหลอก ๆ เพี้ยน ๆ อยู่แล้ว
khohnM thaiM khohngM euuamM raH aaM duayF khamM khwanR laawkL laawkL phiianH phiianH yuuL laaeoH
"Thais are fed up with 'catchwords' and clever phrases which deceive or fail to ring true."
พอหนุ่มหล่อ นักกีฬาโรงเรียนมาคุยด้วยหน่อย ยายนุขก็กระดี๊กระด๊าไปทั้งวัน
phaawM noomL laawL nakH geeM laaM ro:hngM riianM maaM khuyM duayF naawyL yaaiM nookH gaawF graL deeH graL daaH bpaiM thangH wanM
"After the young, handsome, male athlete from school came over to talk to her, Nuk giggled all day long."
เป็นรัฐบาลที่ประกอบด้วยคนเก่ง คนซื่อ คนมีประสบการณ์และสูงส่งอาวุโสด้วยอายุขัย
bpenM ratH thaL baanM theeF bpraL gaawpL duayF khohnM gengL khohnM seuuF khohnM meeM bpraL sohpL gaanM laeH suungR sohngL aaM wooH so:hR duayF aaM yooH khaiR
"This is a government composed of intelligent people; honest people; persons of experience; and persons of a ripe old age."
เจ้าหน้าที่สารวัตรทหารที่ดูแลความปลอดภัยต้องมาห้ามปรามจนเหตุการณ์ยุติด้วยดี
jaoF naaF theeF saaR raH watH thaH haanR theeF duuM laaeM khwaamM bplaawtL phaiM dtawngF maaM haamF bpraamM johnM haehtL gaanM yootH dtiL duayF deeM
"The military police officers who were maintaining peace had to deter (the protestors) until the situation became defused."
รัชกาลที่ คงจะทรงอุทิศพระองค์เพื่อบ้านเมืองตามรอยพระบาทพระราชบิดา ด้วยระยะเวลาของการเสวยราชย์ที่นานกว่า
ratH chaH gaanM theeF haaF khohngM jaL sohngM ooL thitH phraH ohngM pheuuaF baanF meuuangM dtaamM raawyM phraH baatL phraH raatF chaH biL daaM duayF raH yaH waehM laaM khaawngR gaanM saL weeuyR raatF theeF naanM gwaaL
"King Rama V dedicated himself to his country and nation following in the footsteps of his father; he (Rama V) occupied the throne for a longer period of time (than his father)."
หลายเผ่าด้วยกันทำเกษตรด้วยวิธีทำไร่เลื่อนลอย อันเป็นวิธีที่เหมาะกับสังคมของเขา
laaiR phaoL duayF ganM thamM gaL saehtL duayF wiH theeM thamM raiF leuuanF laawyM anM bpenM wiH theeM theeF mawL gapL sangR khohmM khaawngR khaoR
"Many tribes employ slash and burn agricultural methods which are appropriate to their social structure."
ศาสนาอิสลามนั้นหาใช่เป็นเพียงอัตลักษณ์ทางศาสนาและวัฒนธรรมเท่านั้น แต่ได้กลายเป็นอัตลักษณ์ทางการเมืองอย่างหนึ่งด้วย
saatL saL naaR itL saL laamM nanH haaR chaiF bpenM phiiangM atL dtaL lakH thaangM saatL saL naaR laeH watH thaH naH thamM thaoF nanH dtaaeL daiF glaaiM bpenM atL dtaL lakH thaangM gaanM meuuangM yaangL neungL duayF
"Islam is not only a religious and cultural identity but it has become a political identity as well."
ในอเมริกา ราคาแป้งทำขนมปังแพงขึ้นอย่างสูง ผลพวงนี้ก็กระดอนมาถึงเมืองไทยด้วยกระมัง
naiM aL maehM riH gaaM raaM khaaM bpaaengF thamM khaL nohmR bpangM phaaengM kheunF yaangL suungR phohnR phuaangM neeH gaawF graL daawnM maaM theungR meuuangM thaiM duayF graL mangM
"In America, the price of bread flour has increased significantly; the consequences of this (price increase) will perhaps redound to Thailand as well."
การรณรงค์เพื่อการเลือกตั้งประสบความสำเร็จอย่างน่าพอใจ ก็เป็นเพราะสื่อมวลชนหลายแขนงร่วมมือร่วมใจให้ความสำคัญกับประเด็นสาธารณะเรื่องนี้ด้วย
gaanM rohnM naH rohngM pheuuaF gaanM leuuakF dtangF bpraL sohpL khwaamM samR retL yaangL naaF phaawM jaiM gaawF bpenM phrawH seuuL muaanM chohnM laaiR khaL naaengR ruaamF meuuM ruaamF jaiM haiF khwaamM samR khanM gapL bpraL denM saaR thaaM raH naH reuuangF neeH duayF
"The campaign to have an election was pleasantly successful because many elements of the media joined together to demonstrate the importance of this public issue."
มันง่ายมากที่ท่านจะพลิกหน้ามือเป็นหลังมือด้วยการกระทำทุกสิ่งทุกอย่างตรงข้ามกับที่นายกฯ เก่าเคยทำ
manM ngaaiF maakF theeF thanF jaL phlikH naaF meuuM bpenM langR meuuM duayF gaanM graL thamM thookH singL thookH yaangL dtrohngM khaamF gapL theeF naaM yohkH gaoL kheeuyM thamM
"It is very easy for him to completely turn over a new leaf by doing everything exactly the opposite of what the former Prime Minister used to do."
ผู้นำจะต้องมีความซื่อสัตย์สุจริตใจและมีความยุติธรรม มีเหตุมีผล ไม่หลงอำนาจ กระทำด้วยความชอบธรรม ไม่ทำตามอำเภอใจ
phuuF namM jaL dtawngF meeM khwaamM seuuF satL sootL jaL ritL jaiM laeH meeM khwaamM yootH dtiL thamM maH meeM haehtL meeM phohnR maiF lohngR amM naatF graL thamM duayF khwaamM chaawpF thamM maiF thamM dtaamM amM phuuhrM jaiM
"A leader much be possessed of honesty and fairness; (he must operate) reasonably; he must not become infatuated by power; he must operate out of legitimacy; and he must not act arbitrarily."
คนอีกจำนวนมาก ทันโลกทันสมัยไม่ได้ จึงกลายเป็นชนชั้นอนาถา ตกนอกขอบสังคม ไร้ทรัพย์ ไร้สิทธิ ไร้เสียง เลี้ยงชีพด้วยอาชญากรรม หนีทุกข์ด้วยยาเสพติด ทุกสังคมมีคนแบบนี้บ้าง
khohnM eekL jamM nuaanM maakF thanM lo:hkF thanM saL maiR maiF daiF jeungM glaaiM bpenM chohnM chanH aL naaM thaaR dtohkL naawkF khaawpL sangR khohmM raiH sapH raiH sitL thiH raiH siiangR liiangH cheepF duayF aatL chaH yaaM gamM neeR thookH duayF yaaM saehpL dtitL thookH sangR khohmM meeM khohnM baaepL neeH baangF
"Another large number of people cannot cope with modernity and become members of the 'impoverished class.' They fall outside the bounds of society; they are without wealth and without any rights; they have no voice (in the political system); they support themselves through crime; they escape poverty through (selling) drugs. Every society has people like this."
ภูมิภาคนี้ยังเป็นบ้านแห่งความขัดแย้งอันยืดเยื้อโหมกระหน่ำด้วยความอคติอันลึกซึ้ง
phuuM miH phaakF neeH yangM bpenM baanF haengL khwaamM khatL yaaengH anM yeuutF yeuuaH ho:hmR graL namL duayF khwaamM aL khaH dtiL anM leukH seungH
"This area continues to be beset by protracted disagreements and by raging and deep prejudices."
ทุกจังหวะก้าวของชีวิตของเขาเติบใหญ่ได้ด้วยวาทศิลป์
thookH jangM waL gaaoF khaawngR cheeM witH khaawngR khaoR dteerpL yaiL daiF duayF waaM thaH sinR
"Rhetoric and oratory allowed him to grow his influence during every step of his career."
พวกที่เรียกกันว่า "ไทย" นี้ มีรัฐชาติของตนเองเป็นอิสระ กอปรด้วยอำนาจอธิปไตย
phuaakF theeF riiakF ganM waaF thaiM neeH meeM ratH thaH chaatF khaawngR dtohnM aehngM bpenM itL saL raL gaawpL duayF amM naatF aL thipH bpaL dtaiM
"This group which calls itself 'Thai' has an independent nation-state of its own and it possesses sovereignty also."
ขอให้เดินทางด้วยความปลอดภัย
khaawR haiF deernM thaangM duayF khwaamM bplaawtL phaiM
"I hope that you have a safe journey."
อันนำไปสู่กระบวนการสอบสวนเพิ่มเติมว่า ส่อเขาเข้าข่ายมีการกระทำความผิดตามพ.ร.บ.ว่าด้วยความผิดเกี่ยวกับการเสนอราคาต่อหน่วยงานของรัฐ
anM namM bpaiM suuL graL buaanM gaanM saawpL suaanR pheermF dteermM waaF saawL khaoR khaoF khaaiL meeM gaanM graL thamM khwaamM phitL dtaamM phaawM raawM baawM waaF duayF khwaamM phitL giaaoL gapL gaanM saL nuuhrR raaM khaaM dtaawL nuayL ngaanM khaawngR ratH
"It is indicative of an activity which is within the scope of a violation the law concerning the submission of bids to government institutions."
มิได้เป็นเรื่องของการเอาชนะคะคานกันด้วยอารมณ์
miH daiF bpenM reuuangF khaawngR gaanM aoM chaH naH khaH khaanM ganM duayF aaM rohmM
"It is not matter of trying to win arguments through (appealing to one’s) emotions."
ขาไปลากเอาตัวนักวิชาการผู้นั้นมาตอบคำถามหน้าทีวี ด้วยคำถามที่มุ่งแต่จะเอาคำตอบประเภทขาวหรือดำ
khaaR bpaiM laakF aoM dtuaaM nakH wiH chaaM gaanM phuuF nanH maaM dtaawpL khamM thaamR naaF theeM weeM duayF khamM thaamR theeF moongF dtaaeL jaL aoM khamM dtaawpL bpraL phaehtF khaaoR reuuR damM
"They dragged in that expert to answer question in front of the TV [and] used question which aimed at eliciting only black or white answers."
ในดินแดนทวีปแอฟริกา เกิดสงครามที่เป็นลักษณะสงครามระหว่างเผ่า สงครามเชื้อชาติที่แฝงเร้นผลประโยชน์ของทุนข้ามชาติด้วย
naiM dinM daaenM thaH weepF aaefL riH gaaM geertL sohngR khraamM theeF bpenM lakH saL naL sohngR khraamM raH waangL phaoL sohngR khraamM cheuuaH chaatF theeF faaengR renH phohnR bpraL yo:htL khaawngR thoonM khaamF chaatF duayF
"A war started in Africa which appeared to be an inter-tribal conflict; it was also a racial war which concealed trans-national profit motives."
ถ้ากิ๊กคิดจะมีแฟนเป็นตัวเป็นตน โดยไม่ใช่เราห้ามฟูมฟาย ต้องยอมรับด้วยความยินดี และค่อยตกลงกันทีหลังว่า จะกิ๊กกันต่อไปหรือไม่
thaaF gikH khitH jaL meeM faaenM bpenM dtuaaM bpenM dtohnM dooyM maiF chaiF raoM haamF fuumM faaiM dtawngF yaawmM rapH duayF khwaamM yinM deeM laeH khaawyF dtohkL lohngM ganM theeM langR waaF jaL gikH ganM dtaawL bpaiM reuuR maiF
"If it becomes revealed that your กิ๊ก   has a (true) boy- or girlfriend, you must not weep; you should accept this and be happy for him or her, and you have to agree whether, afterwards, you should continue being กิ๊ก  ."
สมาชิกจะสิ้นสุดสมาชิกภาพเมื่อเสียชีวิต ลาออกจากการเป็นสมาชิกกองทุน ออกจากงานไม่ว่าด้วยสาเหตุใด เกษียณอายุ โอนไปเป็นสมาชิกกองทุนอื่น กองทุนเลิก
saL maaM chikH jaL sinF sootL saL maaM chikH phaapF meuuaF siiaR cheeM witH laaM aawkL jaakL gaanM bpenM saL maaM chikH gaawngM thoonM aawkL jaakL ngaanM maiF waaF duayF saaR haehtL daiM gaL siianR aaM yooH o:hnM bpaiM bpenM saL maaM chikH gaawngM thoonM euunL gaawngM thoonM leerkF
"Members will terminate membership (in the fund) under the following circumstances: death; resignation from membership in the fund; termination of employment for any reason; retirement; transfer membership to another fund; or the fund breaks up."
หากถือหลักผิดเป็นผิด ถูกเป็นถูกซึ่งศาลจะเข้ามาตัดสินด้วยความเป็นอิสระ
haakL theuuR lakL phitL bpenM phitL thuukL bpenM thuukL seungF saanR jaL khaoF maaM dtatL sinR duayF khwaamM bpenM itL saL raL
"They (should) adhere to the principles of “wrong is wrong” and “right is right” ; the courts (should) employ (these principles) to make their decisions in a free and independent manner."
นายกฯ จบคำพูดด้วยเสียงหัวเราะ ด้วยความชื่นมื่น
naaM yohkH johpL khamM phuutF duayF siiangR huaaR rawH duayF khwaamM cheuunF meuunF
"The Prime Minister concluded his remarks with a hearty laugh and (expressions) of delight."
นอกจากจะต้องคำนึงถึงความเหมาะสมทางกายภาพ และการคมนาคมขนส่งแล้วยังต้องคำนึงถึงความเดือดร้อนของประชาชนด้วย
naawkF jaakL jaL dtawngF khamM neungM theungR khwaamM mawL sohmR thaangM gaaiM yaH phaapF laeH gaanM khaH maH naaM khohmM khohnR sohngL laaeoH yangM dtawngF khamM neungM theungR khwaamM deuuatL raawnH khaawngR bpraL chaaM chohnM duayF
"Not only must once consider the physical suitability (of the site) as well as ease of communication and transportation, one must also consider any difficulties for the people (involved)."
ปรากฏการณ์จตุคามรามเทพกลายเป็นเรื่องราวที่นักการตลาดต้องทำความเข้าใจหลังจากเฝ้ามองด้วยความตกตะลึง
bpraaM gohtL gaanM jaL dtooL khaamM raamM thaehpF glaaiM bpenM reuuangF raaoM theeF nakH gaanM dtaL laatL dtawngF thamM khwaamM khaoF jaiM langR jaakL faoF maawngM duayF khwaamM dtohkL dtaL leungM
"After (initially) viewing it with astonishment, the Catugamaramadeva phenomenon is an issue which marketers need to hone their understanding."
ผู้ต้องหารับทราบข้อกล่าวหาประกอบด้วยใช้กำลังประทุษร้ายหรือขู่เข็ญเพื่อแบ่งแยกดินแดน
phuuF dtawngF haaR rapH saapF khaawF glaaoL haaR bpraL gaawpL duayF chaiH gamM langM bpraL thootH raaiH reuuR khuuL khenR pheuuaF baengL yaaekF dinM daaenM
"The accused persons acknowledged the charges, consisting of the use of violent force or the threat (to use such force) in order to further the separatist insurgency."
ประเทศทั้งหลาย โดยเฉพาะที่มาจากการเลือกตั้ง ก็หาทางที่จะสื่อสารกับประชาชนโดยตรงด้วยวิธีต่าง ๆ และผ่านสื่อต่าง ๆ
bpraL thaehtF thangH laaiR dooyM chaL phawH theeF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF gaawF haaR thaangM theeF jaL seuuL saanR gapL bpraL chaaM chohnM dooyM dtrohngM duayF wiH theeM dtaangL dtaangL laeH phaanL seuuL dtaangL dtaangL
"Leaders of many countries, especially elected leaders, seek out ways to communicate with their people directly using various methods and media."
งานใดที่ต้องทำเป็นประจำตลอดเวลาอาจทำให้ชินชาด้วยต้องกระทำซ้ำซากไม่น่าตื่นตาตื่นใจ
ngaanM daiM theeF dtawngF thamM bpenM bpraL jamM dtaL laawtL waehM laaM aatL thamM haiF chinM chaaM duayF dtawngF graL thamM saamH saakF maiF naaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM
"Any task which we must do all the time will make us become bored with it; (we) must (do this work) repetitiously and we cannot get enthusiastic (about it at all)."
เราต้องบังคับใช้กฎหมายให้มีประสิทธิภาพ กล่าวคือ มีความแน่นอน รวดเร็ว เสมอภาค และลงโทษให้เหมาะสมด้วย
raoM dtawngF bangM khapH chaiH gohtL maaiR haiF meeM bpraL sitL thiH phaapF glaaoL kheuuM meeM khwaamM naaeF naawnM ruaatF reoM saL muuhrR phaakF laeH lohngM tho:htF haiF mawL sohmR duayF
"We must enforce the law efficiently, that is, there must be certainty, speediness, equal treatment, and appropriateness of punishment."
เราจะปรับโครงสร้างภาคการเกษตรด้วยการส่งเสริมการวิจัยและพัฒนานวัตกรรม
raoM jaL bprapL khro:hngM saangF phaakF gaanM gaL saehtL duayF gaanM sohngL seermR gaanM wiH jaiM laeH phatH thaH naaM naH watH dtaL gamM
"We shall improve the structure of the agricultural sector through encouraging research and developing innovations and modernization."
หลายคนมีคดีติดตัว หลายคนมัวหมองด้วยปัญหาส่วนตัว
laaiR khohnM meeM khaH deeM dtitL dtuaaM laaiR khohnM muaaM maawngR duayF bpanM haaR suaanL dtuaaM
"Many were involved with lawsuits; many were tainted with personal problems."
มนุษย์มีระดับจิตใจและสติปัญญาที่แตกต่างจากสัตว์โลกทั่วไป ไม่คงได้ดำรงชีวิตอยู่ด้วยสัญชาตญาณเพียงอย่างเดียว
maH nootH meeM raH dapL jitL jaiM laeH saL dtiL bpanM yaaM theeF dtaaekL dtaangL jaakL satL lo:hkF thuaaF bpaiM maiF khohngM daiF damM rohngM cheeM witH yuuL duayF sanR chaatF dtaL yaanM phiiangM yaangL diaaoM
"Man possesses a measure of spirit and intellect which is different than all other animals; [Man] does not live by instinct alone."
การค้าก็ต้องมีปริมาณมาก ๆ ด้วย ขาดนิดเกินหน่อยทำให้ขาดทุนได้
gaanM khaaH gaawF dtawngF meeM bpaL riH maanM maakF maakF duayF khaatL nitH geernM naawyL thamM haiF khaatL thoonM daiF
"Commerce needs many quantifications; being over or under even a little bit can cause lost profits."
มูลเหตุได้เริ่มมาตั้งช่วงต้น ปีเมื่อมีหนังสือหลายเล่มเขียนถึงคุณค่ายิ่งใหญ่ทางโภชนาการของกล้วยหอมทั้งยังเสนอวิธีการลดน้ำหนักด้วยการบริโภคกล้วยหอมเป็นประจำ
muunM haehtL daiF reermF maaM dtangF chuaangF dtohnF bpeeM meuuaF meeM nangR seuuR laaiR lemF khiianR theungR khoonM naH khaaF yingF yaiL thaangM pho:hM chaH naaM gaanM khaawngR gluayF haawmR thangH yangM saL nuuhrR wiH theeM gaanM lohtH namH nakL duayF gaanM baawM riH pho:hkF gluayF haawmR bpenM bpraL jamM
"The primary cause of this trend was the publication of a number of books concerning the great value of consuming bananas as well as recommending ways of losing weight from eating bananas on a regular basis."
อย่าคิดมาก ทุกอย่างมันแล้วแต่สถานการณ์ มันไม่มีกฎแน่นอนตายตัวแล้วแต่ความเคยชินของแต่ละคนด้วย
yaaL khitH maakF thookH yaangL manM laaeoH dtaaeL saL thaanR naH gaanM manM maiF meeM gohtL naaeF naawnM dtaaiM dtuaaM laaeoH dtaaeL khwaamM kheeuyM chinM khaawngR dtaaeL laH khohnM duayF
"Don't think to much about it (or "Don't be too worried about it.") All these issues depend on the individual situation. There are no absolute rules. (The use of these terms) depends on the familiarity each person has with the other person."
ไม่มีการเจรจาครั้งไหน ๆ ประสบความสำเร็จ ตราบในจิตใจทั้งสองฝ่ายยังเปี่ยมด้วยอคติ มองไม่เห็นความดีของกันและกัน
maiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR naiR bpraL sohpL khwaamM samR retL dtraapL naiM jitL jaiM thangH saawngR faaiL yangM bpiiamL duayF aL khaH dtiL maawngM maiF henR khwaamM deeM khaawngR ganM laeH ganM
"Discussions will never be successful as long as the minds of both sides are full of prejudice and neither side can see any good in the other."
นางตรมใจอยู่ด้วยความห่วงใยสามี จนกินไม่ได้นอนไม่หลับ
naangM dtrohmM jaiM yuuL duayF khwaamM huaangL yaiM saaR meeM johnM ginM maiF daiF naawnM maiF lapL
"She is so disconsolate with worry about her husband that she can neither eat nor sleep."
บางคนหอบลูกวัยแบเบาะมานั่งชุมนุมด้วยโดยไม่กลัวอะไร ๆ
baangM khohnM haawpL luukF waiM baaeM bawL maaM nangF choomM noomM duayF dooyM maiF gluaaM aL raiM aL raiM
"Some people carry their infant children to join in the protests without being afraid of anything."
ในการเลือกตั้งซ่อมที่จะถึงนี้ ทั้ง สี่ พรรคจะมีการลงสมัครในลักษณะที่หลีกทางให้แก่กันด้วย
naiM gaanM leuuakF dtangF saawmF theeF jaL theungR neeH thangH seeL phakH jaL meeM gaanM lohngM saL makL naiM lakH saL naL theeF leekL thaangM haiF gaaeL ganM duayF
"In the upcoming by-elections the four parties will run campaigns so as to avoid opposing each other (for the open seats)."
ผมเป็นคนไม่มั่งมีแต่ไม่ยากจนด้วย ผมก็มีรายได้พอใช้ แต่ไม่เหลือเฟือ ผมถือหลักเศรษฐกิจพอเพียง
phohmR bpenM khohnM maiF mangF meeM dtaaeL maiF yaakF johnM duayF phohmR gaawF meeM raaiM daiF phaawM chaiH dtaaeL maiF leuuaR feuuaM phohmR theuuR lakL saehtL thaL gitL phaawM phiiangM
"I am not a rich man; but I am not poor either. I have enough income for my own use but not any extra. I believe in the principles of the ‘sufficiency economy.’"
การอพยพด้วยเท้าใช้เวลาเดินทางนานแรมเดือน ดังนั้นสิ่งที่นำติดตัวมาด้วยจึงมีโดยเฉพาะสิ่งที่จำเป็นจริง ๆ
gaanM ohpL phaH yohpH duayF thaaoH chaiH waehM laaM deernM thaangM naanM raaemM deuuanM dangM nanH singL theeF namM dtitL dtuaaM maaM duayF jeungM meeM dooyM chaL phawH singL theeF jamM bpenM jingM jingM
"Migrating on foot to a new location may take many months; therefore, you should take with you only what is necessary."
คนไข้กระสับกระส่ายด้วยความทรมานจากอาการข้างเคียงที่มีผลจากยาตลอดคืน
khohnM khaiF graL sapL graL saaiL duayF khwaamM thaawM raH maanM jaakL aaM gaanM khaangF khiiangM theeF meeM phohnR jaakL yaaM dtaL laawtL kheuunM
"The patient was restless and uneasy all night as he was ravaged by the side effects of the medication."
เมื่อต้นปีนี้เองเขาเริ่มป่วยด้วยหลายโรครุมเร้า ทั้งโรคหัวใจโต โรคกระเพาะอาหาร และการเดินซุ่มซ่ามชนโน่นชนนี่อยู่ตลอดเวลา
meuuaF dtohnF bpeeM neeH aehngM khaoR reermF bpuayL duayF laaiR ro:hkF roomM raaoH thangH ro:hkF huaaR jaiM dto:hM ro:hkF graL phawH aaM haanR laeH gaanM deernM soomF saamF chohnM no:hnF chohnM neeF yuuL dtaL laawtL waehM laaM
"From the first of this year he began to suffer from many illnesses, including an enlarged heart, stomach disease, and walking clumsily, constantly bumping into this and that."
ผลิตภัณฑ์แต่ละชิ้นมักจะประกอบด้วยส่วนย่อยต่าง ๆ มากมาย
phaL litL dtaL phanM dtaaeL laH chinH makH jaL bpraL gaawpL duayF suaanL yaawyF dtaangL dtaangL maakF maaiM
"Each product element is made up of many components."
เขาพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นด้วยการทำเป็นแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย
khaoR phaH yaaM yaamM khohmL khwaamM ruuH seukL laoL nanH duayF gaanM thamM bpenM saaengF beuuanM naaF bpaiM thaangM euunL siiaR
"He is trying to control his emotions by pretending to turning his head the other way."
ด้วยลักษณะนิสัย หรือท่วงท่าประจำตัวของบุคคล ก็จะบอกได้ว่า เขาเป็นคนเช่นไหร่
duayF lakH saL naL niH saiR reuuR thuaangF thaaF bpraL jamM dtuaaM khaawngR bookL khohnM gaawF jaL baawkL daiF waaF khaoR bpenM khohnM chenF raiL
"A person's behavior and characteristics or his manner and bearing will indicate what kind of person he is."
ถ้าเราพูดห้วนเขาก็เขียนห้วนไปตามเสียงด้วย
thaaF raoM phuutF huaanF khaoR gaawF khiianR huaanF bpaiM dtaamM siiangR duayF
"If we speak in a brief and brusque manner, he will imitate us and write in a curt manner also."
ความขัดแย้งทั้งหมดยุติลงได้ ด้วยฝีมือของเขานักบัญชีมือฉมังที่มีความช่ำชองในเรื่องการเงิน
khwaamM khatL yaaengH thangH mohtL yootH dtiL lohngM daiF duayF feeR meuuM khaawngR khaoR nakH banM cheeM meuuM chaL mangR theeF meeM khwaamM chamF chaawngM naiM reuuangF gaanM ngernM
"His expertise [is responsible] for settling the dispute; he is a skillful accountant who is also a financial expert."
คุณจะต้องมาด้วย
khoonM jaL dtawngF maaM duayF
"You must also come (along)."
วันพลยกมือเสยผมด้วยท่าทีเคยชิน
wanM phohnM yohkH meuuM seeuyR phohmR duayF thaaF theeM kheeuyM chinM
"Wanpol brushed back his hair with a practiced move."
ฟ้าแลบมาจากทิศใต้ ตามมาด้วยเสียงฟ้าผ่าดังเปรี้ยง
faaH laaepF maaM jaakL thitH dtaiF dtaamM maaM duayF siiangR faaH phaaL dangM bpriiangF
"Lightning came from the South, followed by a loud thunderclap."
ปัญหาของสังคมมนุษย์จะแก้ไขให้บางเบาได้ก็น่าจะด้วยความพยายามของมนุษย์
bpanM haaR khaawngR sangR khohmM maH nootH jaL gaaeF khaiR haiF baangM baoM daiF gaawF naaF jaL duayF khwaamM phaH yaaM yaamM khaawngR maH nootH
"Problems of human society can be solved or ameliorated only through the efforts of humanity (itself)."
เราจะไว้ใจคนอย่างเขาไม่ได้หรอก เพราะเขาทำตัวเป็นนกสองหัว ทำเป็นดีกับเรา แต่ก็เข้าข้างโน้นด้วย
raoM jaL waiH jaiM khohnM yaangL khaoR maiF daiF raawkL phrawH khaoR thamM dtuaaM bpenM nohkH saawngR huaaR thamM bpenM deeM gapL raoM dtaaeL gaawF khaoF khaangF no:hnH duayF
"We cannot trust someone like him because is two faced. He gets in good with our group and he also tries to ingratiate himself with the other side as well."
ครูประจำชั้นชมเชยนักเรียนด้วยถ้อยคำไพเราะ
khruuM bpraL jamM chanH chohmM cheeuyM nakH riianM duayF thaawyF khamM phaiM rawH
"The teacher praised the student with sweet words."
ไม่ช้าเราก็ออกมายังทุ่งน้อย ๆ ซึ่งล้อมรอบไปด้วยต้นไม้สูง
maiF chaaH raoM gaawF aawkL maaM yangM thoongF naawyH naawyH seungF laawmH raawpF bpaiM duayF dtohnF maaiH suungR
"In a little while we will arrive at a small field which is surrounded by large trees."
ลังใบหนึ่งถูกผลักด้วยแรง ๒๐ นิวตันทำให้เคลื่อนที่ไปได้ เมตร
langM baiM neungL thuukL phlakL duayF raaengM yeeF sipL niuM dtanM thamM haiF khleuuanF theeF bpaiM daiF saamR metH
"The box is being pushed with a force of 20 newtons; [this pressure] has forced [the box] to move three meters."
เขาตำหนิติเตียนรัฐบาลด้วยถ้อยคำอันแหลมคม ในคอลัมน์ของเขา
khaoR dtamM niL dtiL dtiianM ratH thaL baanM duayF thaawyF khamM anM laaemR khohmM naiM khaawM lamM khaawngR khaoR
"In his [newspaper] column, he sharply criticized the government."
จำเลยถูกจับได้พร้อมด้วยของกลาง
jamM leeuyM thuukL japL daiF phraawmH duayF khaawngR glaangM
"The accused was arrested along with the stolen property."
ชาวชนบทเลี้ยงปากเลี้ยงท้องตนเองด้วยอาชีพทำนาทำไร่มานาน
chaaoM chohnM naH bohtL liiangH bpaakL liiangH thaawngH dtohnM aehngM duayF aaM cheepF thamM naaM thamM raiF maaM naanM
"People in rural areas have been supporting themselves through [rice farming] for a long time."
เขาเข่นเขี้ยวด้วยความโกรธแค้น หวังจะกลับมาเอาคืนให้แหลกกันไปข้างหนึ่ง
khaoR khenL khiaaoF duayF khwaamM gro:htL khaaenH wangR jaL glapL maaM aoM kheuunM haiF laaekL ganM bpaiM khaangF neungL
"He gnashed his teeth in anger and hoped to return [someday] and take revenge by crushing [his opponents]."
ปกติผมเป็นคนที่ไม่ค่อยได้เล่นกอล์ฟอยู่แล้ว และก็ไม่มีเวลาด้วย นอกเสียจากเป็นกอล์ฟเชื่อมสัมพันธ์
bpaL gaL dtiL phohmR bpenM khohnM theeF maiF khaawyF daiF lenF gaawpH yuuL laaeoH laeH gaawF maiF meeM waehM laaM duayF naawkF siiaR jaakL bpenM gaawpH cheuuamF samR phanM
"Usually I don’t play golf and I really don’t have time to do so, except [occasionally] for a friendly game."
หลวงปู่ได้ละสังขารด้วยอาการสงบท่ามกลางความอาลัยอาวรณ์ของบรรดาศิษยานุศิษย์โดยทั่วกัน
luaangR bpuuL daiF laH sangR khaanR duayF aaM gaanM saL ngohpL thaamF glaangM khwaamM aaM laiM aaM waawnM khaawngR banM daaM sitL saL yaaM nooH sitL dooyM thuaaF ganM
"The revered elderly monk passed away peacefully amidst the grief and mourning of his students and followers."
ถ้ายังไม่หยุดพูด เดี๋ยวแม่จะล่อด้วยไม้ตำพริกนี่หรอก
thaaF yangM maiF yootL phuutF diaaoR maaeF jaL laawF duayF maaiH dtamM phrikH neeF raawkL
"If you don't stop talking, I will hit you with this pestle."
ทำไมเธอจะต้องสาระแนเอาเรื่องที่บ้านไปพูดให้คนอื่นฟังด้วย
thamM maiM thuuhrM jaL dtawngF saaR raH naaeM aoM reuuangF theeF baanF bpaiM phuutF haiF khohnM euunL fangM duayF
"It's not your business to discuss our private affairs with outsiders, why did you do so?"
ขณะที่เขากำลังเลี้ยงฉลองกับพนักงาน มีอ้ายโม่งสองคนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อย
khaL naL theeF khaoR gamM langM liiangH chaL laawngR gapL phaH nakH ngaanM meeM aaiF mo:hngF saawngR khohnM bookL yingM duayF bpeuunM luukF saawngM dtaawL naaF khohnM bpenM raawyH
"While he was celebrating with his employees, two masked bandits suddenly came into the party and attacked him with a shotgun in front of hundreds of witnesses."
เขายืนอยู่หน้ากระจกเงาบานเก่าด้วยท่าทางปั้นปึ่งมองดูผมด้วยสายตาเย็นชา
khaoR yeuunM yuuL naaF graL johkL ngaoM baanM gaoL duayF thaaF thaangM bpanF bpeungL maawngM duuM phohmR duayF saaiR dtaaM yenM chaaM
"He stood in front of an old mirror pompously gazing at his hair with an indifferent stare."
รัฐบาลขานรับด้วยเอาใจชาวบ้าน
ratH thaL baanM khaanR rapH duayF aoM jaiM chaaoM baanF
"The government responded, taking the side of the local population."
นายกรัฐมนตรีรับใช้บ้านเมืองด้วยความมุ่งมาดปรารถนาอยากเห็นสังคมดีงาม
naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM rapH chaiH baanF meuuangM duayF khwaamM moongF maatF bpraatL thaL naaR yaakL henR sangR khohmM deeM ngaamM
"The prime minister is serving his country with the intention of seeing betterments to society."
ดวงตาเขาเพ่งมองดูสายฝนพร่างพรูจากท้องฟ้าสีหม่นด้วยจิตกระหวัดหวนรำลึกถึงชีวิตในวัยเยาว์
duaangM dtaaM khaoR phengF maawngM duuM saaiR fohnR phraangF phruuM jaakL thaawngH faaH seeR mohnL duayF jitL graL watL huaanR ramM leukH theungR cheeM witH naiM waiM yaoM
"He gazed out at the glistening rain pouring from overcast skies, recalling the days of his youth."
สถานที่นี้ได้เริ่มประเดิมด้วยการแสดงผลงานศิลป์ของบรรดาศิลปินที่พำนักอยู่ในล้านนา
saL thaanR theeF neeH daiF reermF bpraL deermM duayF gaanM saL daaengM phohnR ngaanM sinR khaawngR banM daaM siL laH bpinM theeF phamM nakH yuuL naiM laanH naaM
"This venue has inaugurated a show of the artistic works of all artists living in the Lanna [region]."
เห็นคุณสมศักดิ์ทีไรเป็นต้องเห็นคุณสมศรีอยู่ด้วยทุกที
henR khoonM sohmR sakL theeM raiM bpenM dtawngF henR khoonM sohmR seeR yuuL duayF thookH theeM
"Whenever I see Somsak, I always see Somsri."
กฎหมายรัฐธรรมนูญเป็นแม่บทซึ่งมีกฎหมายอื่น รวมอยู่ด้วย
gohtL maaiR ratH thaL thamM maH nuunM bpenM maaeF bohtL seungF meeM gohtL maaiR euunL ruaamM yuuL duayF
"Constitutional law serves as the model which wraps around all other laws."
การเติบโตทางเศรษฐกิจไม่ใช่อยู่โดด ๆ แต่ขึ้นกับความผันผวนของเศรษฐกิจโลกด้วย
gaanM dteerpL dto:hM thaangM saehtL thaL gitL maiF chaiF yuuL do:htL do:htL dtaaeL kheunF gapL khwaamM phanR phuaanR khaawngR saehtL thaL gitL lo:hkF duayF
"Economic growth [in Thailand] does not take place in isolation but also depends on fluctuations in the global economy."
สังคมไทยกำลังขับเคลื่อนด้วยความรู้สึกเหนือเหตุผล
sangR khohmM thaiM gamM langM khapL khleuuanF duayF khwaamM ruuH seukL neuuaR haehtL phohnR
"These days Thailand is being driven more by emotion than by rational thinking [logic]."
อาหารฝรั่งเศสมื้อนั้นมีซุปมะเขือเทศ ปลาทอดขนมปังฝรั่งเศสและตบท้ายด้วยเหล้าไวน์
aaM haanR faL rangL saehtL meuuH nanH meeM soopH maH kheuuaR thaehtF bplaaM thaawtF khaL nohmR bpangM faL rangL saehtL laeH dtohpL thaaiH duayF laoF waiM
"That French meal included tomato soup, fried fish, French bread, and ended up with wine."
ผมรู้สึกคนเรา อยู่ก็ตายเอาได้ง่าย ๆ โดยที่ไม่สามารถควบคุมได้ซะด้วย
phohmR ruuH seukL khohnM raoM yuuL gaawF dtaaiM aoM daiF ngaaiF ngaaiF dooyM theeF maiF saaR maatF khuaapF khoomM daiF saH duayF
"It seems to me that sometimes a person can just die totally out of the blue — without any control over things at all."
เธอเป็นคนชอบรักแรกพบซะด้วยมีสิทธิ์อกหักเอาง่าย ๆ นะ
thuuhrM bpenM khohnM chaawpF rakH raaekF phohpH saH duayF meeM sitL ohkL hakL aoM ngaaiF ngaaiF naH
"And you're someone who's into love at first sight — you might easily get your heart broken."
ฝากขอโทษอาจารย์ด้วยที่ไม่ได้ไปเรียน
faakL khaawR tho:htF aaM jaanM duayF theeF maiF daiF bpaiM riianM
"Please apologize to the teacher for me for not being able to go to class."
โลกหมุนรอบดวงอาทิตย์ในขณะเดียวกันก็หมุนรอบตัวเองด้วย
lo:hkF moonR raawpF duaangM aaM thitH naiM khaL naL diaaoM ganM gaawF moonR raawpF dtuaaM aehngM duayF
"The earth revolves around the sun while at the same time it spins on its own axis."
เด็กบางคนที่ขมขื่นใจจากชีวิตที่ต้องอยู่อย่างคับแค้นและถูกทารุณจากผู้ใหญ่ที่ตนอาศัยอยู่ด้วย ก็ขอมาอาศัยอยู่ที่สถานสงเคราะห์ด้วยเช่นกัน
dekL baangM khohnM theeF khohmR kheuunL jaiM jaakL cheeM witH theeF dtawngF yuuL yaangL khapH khaaenH laeH thuukL thaaM roonM jaakL phuuF yaiL theeF dtohnM aaM saiR yuuL duayF gaawF khaawR maaM aaM saiR yuuL theeF saL thaanR sohngR khrawH duayF chenF ganM
"Some children who are embittered from having to live under great stress and who are mistreated by the adults with whom they live also ask to come stay [at the foster home]."
หอยนางรมนั้นฝรั่งกินกันมาตั้งร่วมสองพันปีเริ่มต้นด้วยพวกโรมันไปได้กินที่เกาะอังกฤษ
haawyR naangM rohmM nanH faL rangL ginM ganM maaM dtangF ruaamF saawngR phanM bpeeM reermF dtohnF duayF phuaakF ro:hM manM bpaiM daiF ginM theeF gawL angM gritL
"Oysters have been consumed by Westerners for 2,000 years beginning with the Romans who first ate them in the British Isles."
คนใช้. จะให้เขาคอยด้วยไหมคะ
khohnM chaiH jaL haiF khaoR khaawyM duayF maiH khaH
Servant: "Will you have him wait?"
ใคร ๆ ฟังการแถลงข่าวต่างก็ตีความว่าความขัดแย้งครั้งนี้ต้องจบด้วยความรุนแรง และมีสิทธิบานปลายออกไปอย่างแน่นอน
khraiM khraiM fangM gaanM thaL laaengR khaaoL dtaangL gaawF dteeM khwaamM waaF khwaamM khatL yaaengH khrangH neeH dtawngF johpL duayF khwaamM roonM raaengM laeH meeM sitL thiH baanM bplaaiM aawkL bpaiM yaangL naaeF naawnM
"Everyone who listened to the announcement concluded that this time the conflict is likely to descend into violence and is likely to further escalate."
รักฉันต้องรักหมาฉันด้วย
rakH chanR dtawngF rakH maaR chanR duayF
"Love me, love my dog."
ตามหลักการเจรจาเมื่อรัฐบาลยื่นข้อเสนอของตนเองออกมาแล้วก็จำเป็นต้องเว้นช่องรับฟังข้อเสนอจากฝ่ายตรงข้ามด้วยเช่นกัน
dtaamM lakL gaanM jaehnM raH jaaM meuuaF ratH thaL baanM yeuunF khaawF saL nuuhrR khaawngR dtohnM aehngM aawkL maaM laaeoH gaawF jamM bpenM dtawngF wenH chaawngF rapH fangM khaawF saL nuuhrR jaakL faaiL dtrohngM khaamF duayF chenF ganM
"Under the principles of negotiations, once the government extends its offer, it must give some time to listen to the counter-offer from the other side."
เขาหน้ามืดถึงขั้นเดิมพันด้วยทรัพย์สินทั้งหมดที่มีอยู่
khaoR naaF meuutF theungR khanF deermM phanM duayF sapH sinR thangH mohtL theeF meeM yuuL
"He was so frenzied [with gambling fever] that he bet everything he had."
ทางวัดไม่ขัดข้อง แต่มีข้อแม้ว่าหากใครจะเข้ามาต้องไม่มีอาวุธเข้ามาด้วย
thaangM watH maiF khatL khaawngF dtaaeL meeM khaawF maaeH waaF haakL khraiM jaL khaoF maaM dtawngF maiF meeM aaM wootH khaoF maaM duayF
"The temple does not object; however there is a proviso that those who enter must not be carrying weapons."
ขอให้คุณเดินทางอย่างสนุกและปลอดภัย ดูแลตัวเองด้วยนะ
khaawR haiF khoonM deernM thaangM yaangL saL nookL laeH bplaawtL phaiM duuM laaeM dtuaaM aehngM duayF naH
"Wishing you a pleasant and safe journey! Take Care!"
ในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกมีการแข่งขันกรีฑารวมอยู่ด้วย
naiM gaanM khaengL khanR geeM laaM o:hM limM bpikL meeM gaanM khaengL khanR greeM thaaM ruaamM yuuL duayF
"Track and field events are included in the Olympic competitions."
แม้จะอยู่ในสภาพคับขันของชีวิตแต่เขาก็บอกกับลูกเมียให้เป็นกำลังใจให้เขาด้วย
maaeH jaL yuuL naiM saL phaapF khapH khanR khaawngR cheeM witH dtaaeL khaoR gaawF baawkL gapL luukF miiaM haiF bpenM gamM langM jaiM haiF khaoR duayF
"Even though his life is in crisis right now, he asked his wife and children to give him moral support."
เรื่องสั้นเล่มนี้จบลงด้วยประวัติย่อของนักเขียนไว้ในท้ายเล่ม
reuuangF sanF lemF neeH johpL lohngM duayF bpraL watL yaawF khaawngR nakH khiianR waiH naiM thaaiH lemF
"This book of short stories contains the resume of the author at the back of the book."
หุ่นไม่ใช่วัสดุเฉย ๆ แต่มีอำนาจลี้ลับสถิตอยู่ด้วย
hoonL maiF chaiF watH saL dooL cheeuyR cheeuyR dtaaeL meeM amM naatF leeH lapH saL thitL yuuL duayF
"Puppets are not just made from base materials; [they] also contain mysterious powers."
รัฐควรให้การศึกษาแก่ชุมชน และฝึกอบรมบุคคลากรทางด้านสุขภาพจิตด้วย
ratH khuaanM haiF gaanM seukL saaR gaaeL choomM chohnM laeH feukL ohpL rohmM bookL khaH laaM gaawnM thaangM daanF sookL khaL phaapF jitL duayF
"The government should educate the community and [should] also provide mental health training to [relevant] personnel."
ผมยืนยันว่าผมและผู้ที่มีความรับผิดชอบต่อบ้านเมืองทุกคนไม่มีสิทธิท้อถอย และจะต้องเดินหน้าในการทำให้บ้านเมืองของเรานั้นปกครองด้วยกฎหมาย
phohmR yeuunM yanM waaF phohmR laeH phuuF theeF meeM khwaamM rapH phitL chaawpF dtaawL baanF meuuangM thookH khohnM maiF meeM sitL thiH thaawH thaawyR laeH jaL dtawngF deernM naaF naiM gaanM thamM haiF baanF meuuangM khaawngR raoM nanH bpohkL khraawngM duayF gohtL maaiR
"I swear to you that neither I nor anyone who is responsible for our nation has any right to pull back; and each of us must move forward and govern our nation under the rule of law."
เขาได้รับเลือกตั้งกลับเข้ามาอีกครั้ง ด้วยคะแนนเสียงท่วมท้นกว่าเจ็ดแสนคะแนน
khaoR daiF rapH leuuakF dtangF glapL khaoF maaM eekL khrangH duayF khaH naaenM siiangR thuaamF thohnH gwaaL jetL saaenR khaH naaenM
"He was reelected by a landslide margin of over 700,000 votes."
สิ่งที่มีคุณค่าจริง ย่อมยืนยงได้ด้วยเหตุผลและข้อเท็จจริงไม่ใช่อำนาจดิบ
singL theeF meeM khoonM naH khaaF jingM yaawmF yeuunM yohngM daiF duayF haehtL phohnR laeH khaawF thetH jingM maiF chaiF amM naatF dipL
"Things that have real value, endure because they are rational and factual; not because [of the use of] raw power."
การเจาะเสาเข็มแสบระคายหูด้วยเสียงปั้นจั่นกระชาก
gaanM jawL saoR khemR saaepL raH khaaiM huuR duayF siiangR bpanF janL graL chaakF
"The hammering crash of a pile driver creates a deafening roar as foundation piles are set."
กรุงเทพฯ แถบนี้อึกทึกด้วยสารพัดเสียง จะขาดก็แต่เสียงระเบิดก่อกวน
groongM thaehpF thaaepL neeH eukL gaL theukH duayF saaR raH phatH siiangR jaL khaatL gaawF dtaaeL siiangR raH beertL gaawL guaanM
"This area of Bangkok is filled with all kinds of noise and clamor; the only [noise] missing is the crash and thud of bombs [dropping]."
เวลาพระท่านจะบริหารร่างกายท่านใช้วิธีเดินจงกรมและสวดมนต์ไปด้วย
waehM laaM phraH thanF jaL baawM riH haanR raangF gaaiM thanF chaiH wiH theeM deernM johngM grohmM laeH suaatL mohnM bpaiM duayF
"While the monk exercises his body, he also practices walking meditation and prayer."
เพื่อนของฉันจะมาเที่ยวด้วยค่ะ
pheuuanF khaawngR chanR jaL maaM thiaaoF duayF khaF
"My friend will travel with us."
เด็ก ๆ กระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจ
dekL dekL graL do:htL lo:htF dtenF duayF khwaamM deeM jaiM
"The children jumped for joy."
สามีหล่อนมองหล่อนด้วยท่าทีเฉยชา
saaR meeM laawnL maawngM laawnL duayF thaaF theeM cheeuyR chaaM
"Her husband looks at her in a cold and detached manner."
[.] จริงนะ ปลอดภัยกว่าด้วย ไม่ต้องกลัวขโมย
jingM naH bplaawtL phaiM gwaaL duayF maiF dtawngF gluaaM khaL mooyM
[b.] "Right. It's safer too. You don't have to be afraid of thieves."
ต้องพยายามผลักดันความขัดแย้งทางการเมืองไปปะทะกันด้วยเหตุผลไม่ใช่ด้วยกำลัง
dtawngF phaH yaaM yaamM phlakL danM khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM bpaiM bpaL thaH ganM duayF haehtL phohnR maiF chaiF duayF gamM langM
"We should try to encourage political disagreements to be fought with reason, not with force."
ผมพูดเสมอว่าศีลธรรมคือการคิดถึงคนอื่นไม่ใช่คำพิพากษาหรือคำประณามด้วยมาตรฐานตายตัวที่ปรับเปลี่ยนอะไรไม่ได้เลย
phohmR phuutF saL muuhrR waaF seenR laH thamM kheuuM gaanM khitH theungR khohnM euunL maiF chaiF khamM phiH phaakF saaR reuuR khamM bpraL naamM duayF maatF dtraL thaanR dtaaiM dtuaaM theeF bprapL bpliianL aL raiM maiF daiF leeuyM
"I have always said that morality is thinking about others, not making judgments or denouncing them under an absolute standard."
อากาศสดชื่นเย็นสบาย พี่แดงออกมาต้อนรับฉันด้วยสีหน้าแช่มชื่น
aaM gaatL sohtL cheuunF yenM saL baaiM pheeF daaengM aawkL maaM dtaawnF rapH chanR duayF seeR naaF chaaemF cheuunF
"The weather was bracing [and] Pee Daeng came out to greet me with a joyful expression on her face."
ด้วยประทีปนี้ ข้าพเจ้าขอน้อมบูชารอยพระพุทธบาทของพระศรีศากยมุนี...
duayF bpraL theepF neeH khaaF phaH jaoF khaawR naawmH buuM chaaM raawyM phraH phootH baatL khaawngR phraH seeR saakL yaH mooH neeM
"With this light, I pray to the revered footprint of the Lord Buddha Sakhyamuni..."
ขอให้การบูชารอยพระพุทธบาทด้วยประทีปนี้...
khaawR haiF gaanM buuM chaaM raawyM phraH phootH baatL duayF bpraL theepF neeH
"May [my] veneration of the Buddha’s footprint with this flame..."
เขาอ่านจดหมายด้วยน้ำเสียงที่แปร่งหู
khaoR aanL johtL maaiR duayF namH siiangR theeF bpraengL huuR
"He read the letter in a strained tone of voice."
ก่อนที่เขาจะออกเดินทางไปยังค่ายทหาร แม่ของเขาได้จัดเตรียมปลากระป๋องไปให้เขาด้วยหลายกระป๋องทีเดียว
gaawnL theeF khaoR jaL aawkL deernM thaangM bpaiM yangM khaaiF thaH haanR maaeF khaawngR khaoR daiF jatL dtriiamM bplaaM graL bpaawngR bpaiM haiF khaoR duayF laaiR graL bpaawngR theeM diaaoM
"Before he went off to the army camp, his mother prepared quite a lot of cans of fish for him [to take with him]."
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือ
dtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuM
"But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police."
เขาเพ่งดูกำแพงด้วยตาลอย ๆ
khaoR phengF duuM gamM phaaengM duayF dtaaM laawyM laawyM
"He stared at the wall vacantly."
จึงนำปลามาคลุกเกลือผสมด้วยรำหยาบ ทิ้งไว้ให้เนื้อปลาเข้ากับเกลือ
jeungM namM bplaaM maaM khlookH gleuuaM phaL sohmR duayF ramM yaapL thingH waiH haiF neuuaH bplaaM khaoF gapL gleuuaM
"Afterwards, I covered the fish with salt; mixed them with rough rice bran and allowed the fish to become saturated with the salt."
จากนั้นก็นำใบกระถินณรงค์มาปิดปากไห คลุมด้วยถุงพลาสติกใส รัดให้แน่นด้วยเชือกจากต้นกล้วย เป็นอันว่าเสร็จ
jaakL nanH gaawF namM baiM graL thinR naH rohngM maaM bpitL bpaakL haiR khloomM duayF thoongR phlaatF dtikL saiR ratH haiF naaenF duayF cheuuakF jaakL dtohnF gluayF bpenM anM waaF setL
"Then, you take acacia leaves and seal the opening of the jar, cover the leaves with a clear plastic bag, and tie it up with twine taken from a banana tree; the process is now complete."
ผมเติบโตมาก็ด้วยข้าวก้นบาตร
phohmR dteerpL dto:hM maaM gaawF duayF khaaoF gohnF baatL
"I was a kid who grew up in the temple [dependent on the care of the monks]."
จำเป็นต้องมีคณะผู้สังเกตการณ์เพื่อสร้างความมั่นใจว่าการทำสงครามด้วยอาวุธจะไม่ปะทุขึ้นอีกครั้ง
jamM bpenM dtawngF meeM khaH naH phuuF sangR gaehtL gaanM pheuuaF saangF khwaamM manF jaiM waaF gaanM thamM sohngR khraamM duayF aaM wootH jaL maiF bpaL thooH kheunF eekL khrangH
"It is imperative that observers be deployed in order to assure that armed conflict will not break out again."
ธุระการงานภายในบ้านเป็นหน้าที่หลักของแม่ยายแม่ของแสงดาวที่มาอยู่ร่วมด้วยตั้งแต่แรก
thooH raH gaanM ngaanM phaaiM naiM baanF bpenM naaF theeF lakL khaawngR maaeF yaaiM maaeF khaawngR saaengR daaoM theeF maaM yuuL ruaamF duayF dtangF dtaaeL raaekF
"Managing our home is the work of my mother-in-law, Saengdow’s mother, who has been living with us since [we got married]."
...รวมถึงดูแลรับส่งเจ้าตัวแสบลูกชายหัวแก้วหัวแหวนของผมด้วย
ruaamM theungR duuM laaeM rapH sohngL jaoF dtuaaM saaepL luukF chaaiM huaaR gaaeoF huaaR waaenR khaawngR phohmR duayF
"...including looking after Saep, our son, the apple of my eye."
อะไรต่ออะไรยิ่งแพงอยู่ด้วย ผมก็จะตอบเออ ๆ ส่งไปเพื่อให้เรื่องมันจบ
aL raiM dtaawL aL raiM yingF phaaengM yuuL duayF phohmR gaawF jaL dtaawpL uuhrM sohngL bpaiM pheuuaF haiF reuuangF manM johpL
"'Everything sure is getting more and more expensive,' I responded half-heartedly so as to end the argument."
หนุ่มสาว และคงเด็ก ๆ ด้วยก็เล่นสาดน้ำกันก่อนกลับบ้าน
noomL saaoR laeH khohngM dekL dekL duayF gaawF lenF saatL naamH ganM gaawnL glapL baanF
"Young men and women, and children too, play at throwing water at each other before going home."
รัฐบาลได้แสดงพฤติกรรมเหิมเกริม ลุแก่อำนาจ ด้วยการข่มขู่การเคลื่อนไหวของข้าราชการและประชาชนอย่างต่อเนื่อง
ratH thaL baanM daiF saL daaengM phreuH dtiL gamM heermR greermM looH gaaeL amM naatF duayF gaanM khohmL khuuL gaanM khleuuanF waiR khaawngR khaaF raatF chaH gaanM laeH bpraL chaaM chohnM yaangL dtaawL neuuangF
"The government has been acting without restraint [and] has been abusing its authority by continually making threats against the activities of government officials and the citizenry."
ฝูงปลาเล็กรีบผละหนีเข้าซุกตามพุ่มปะการัง ด้วยท่าทางตื่นตระหนกกับแสงสีขาวจ้า
fuungR bplaaM lekH reepF phlaL neeR khaoF sookH dtaamM phoomF bpaL gaaM rangM duayF thaaF thaangM dteuunL dtraL nohkL gapL saaengR seeR khaaoR jaaF
"The school of small fish scooted away and hid themselves in the coral cluster, acting as if they were frightened by the bright, white light."
ทั้งนี้เพราะอุตุนิยมวิทยาซึ่งเป็นวิชาที่ศึกษาเกี่ยวกับบรรยากาศและปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้องนั้น มีการพัฒนาด้วยวิธีการทางวิทยาศาสตร์มาได้ไม่นานนัก
thangH neeH phrawH ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM seungF bpenM wiH chaaM theeF seukL saaR giaaoL gapL banM yaaM gaatL laeH bpraaM gohtL gaanM theeF giaaoL khaawngF nanH meeM gaanM phatH thaH naaM duayF wiH theeM gaanM thaangM witH thaH yaaM saatL maaM daiF maiF naanM nakH
"This is due to the fact that meteorology, which is the science which studies the atmosphere and its phenomena, has not yet had a long time to develop using scientific principles."
การที่จะพยากรณ์อากาศในบริเวณใด ๆบริเวณหนึ่ง ต้องใช้ข้อมูลผลการตรวจอากาศในบริเวณนั้นร่วมกับผลการตรวจอากาศจากบริเวณที่อยู่โดยรอบด้วย...
gaanM theeF jaL phaH yaaM gaawnM aaM gaatL naiM baawM riH waehnM daiM daiM baawM riH waehnM neungL dtawngF chaiH khaawF muunM phohnR gaanM dtruaatL aaM gaatL naiM baawM riH waehnM nanH ruaamF gapL phohnR gaanM dtruaatL aaM gaatL jaakL baawM riH waehnM theeF yuuL dooyM raawpF duayF
"Forecasting the weather in any particular location employs observational data from that location in addition to inspections of the conditions in the surrounding areas as well..."
...ปัจจุบันการตรวจอากาศที่ช่วยให้การพยากรณ์แม่นยำยิ่งขึ้นคือการตรวจอากาศด้วยเรด้าร์และดาวเทียมอุตุนิยมวิทยา
bpatL jooL banM gaanM dtruaatL aaM gaatL theeF chuayF haiF gaanM phaH yaaM gaawnM maaenF yamM yingF kheunF kheuuM gaanM dtruaatL aaM gaatL duayF raehM daaF laeH daaoM thiiamM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM
"...[we] now forecast the weather using radar and weather satellites to provide more accurate forecasts."
คุณป้าทอตาดด้วยฝีมือที่หาใครเทียบได้ยาก
khoonM bpaaF thaawM dtaatL duayF feeR meuuM theeF haaR khraiM thiiapF daiF yaakF
"My aunt weaves brocade fabric with unmatched skill."
ภาพนี้ไม่เพียงแต่ไม่มีจริง ๆ ในปัจจุบัน แต่ผมเชื่อว่าไม่มีจริง ๆในประวัติศาสตร์ด้วย
phaapF neeH maiF phiiangM dtaaeL maiF meeM jingM jingM naiM bpatL jooL banM dtaaeL phohmR cheuuaF waaF maiF meeM jingM jingM naiM bpraL watL saatL duayF
"This image is not only erroneous today, but, I believe, never was accurate historically."
ชายชราใช้ไม้เท้ายันพื้น ค่อย ๆ พยุงตัวยืนขึ้นด้วยความระมัดระวัง
chaaiM chaH raaM chaiH maaiH thaaoH yanM pheuunH khaawyF khaawyF phaH yoongM dtuaaM yeuunM kheunF duayF khwaamM raH matH raH wangM
"The old man placed his cane on the floor and used it to carefully stand up a little bit at a time."
นโยบายรับประกันราคาข้าวของไทยอาจลงเอยด้วยการต้องใช้เงินมากมายมหาศาล แต่ไดผลตอบแทนไม่คุ้มค่า
naH yo:hM baaiM rapH bpraL ganM raaM khaaM khaaoF khaawngR thaiM aatL lohngM eeuyM duayF gaanM dtawngF chaiH ngernM maakF maaiM maH haaR saanR dtaaeL daiM phohnR dtaawpL thaaenM maiF khoomH khaaF
"Thailand’s policy of price guarantees for rice might end up with the need to spend huge amounts of money, but the results might not be commensurate with the costs."
ในการทำนาชาวนาจะทำพิธีบูชาแม่โพสพด้วยอาหาร มีข้าวปากหม้อ กล้วย ต้นอ้อยเป็นต้น เพื่อหวังให้ข้าวงอกออกรวงงาม
naiM gaanM thamM naaM chaaoM naaM jaL thamM phiH theeM buuM chaaM maaeF pho:hM sohpL duayF aaM haanR meeM khaaoF bpaakL maawF gluayF dtohnF aawyF bpenM dtohnF pheuuaF wangR haiF khaaoF ngaawkF aawkL ruaangM ngaamM
"In tending their fields, farmers pay homage and perform ceremonies to Mae Posop with items of food; they offer up, for example, the first spoonfuls of rice from the pot, bananas, and sugarcane to fulfill their hopes that their rice crops will burst forth with bountiful and full kernels."
ที่โรงแรมสมุยออร์คิดที่คุณจะไปพัก เรามีกุ๊กชาวฝรั่งเศสซึ่งทำอาหารยุโรปเก่งมาก และหากคุณชอบอาหารไทย เขาก็ทำได้ไม่เลวด้วย
theeF ro:hngM raaemM saL muyM aawM khitH theeF khoonM jaL bpaiM phakH raoM meeM gookH chaaoM faL rangL saehtL seungF thamM aaM haanR yooH ro:hpL gengL maakF laeH haakL khoonM chaawpF aaM haanR thaiM khaoR gaawF thamM daiF maiF laayoM duayF
"At the Samui Orchid Hotel, where you'll be staying, we've got a French chef who has a very nice touch with European food. And if you fancy some Thai food, it's good too."
และหวังว่าวันนี้จะเป็นวันสุดท้ายสำหรับงานไถ ด้วยผืนนาที่มีอยู่เท่าเดิมกับระยะเวลาที่เขาลงแรงไถไป
laeH wangR waaF wanM neeH jaL bpenM wanM sootL thaaiH samR rapL ngaanM thaiR duayF pheuunR naaM theeF meeM yuuL thaoF deermM gapL raH yaH waehM laaM theeF khaoR lohngM raaengM thaiR bpaiM
"And, he hoped that today would be the last day for plowing, with his last remaining time and effort just enough to finish the plot that remained unplowed."
มีเพียงเขาและอีกสามสี่ครัวเรือนเท่านั้นที่ยังคงไถนาด้วยภูมิปัญญาชาวบ้านแบบดั้งเดิม
meeM phiiangM khaoR laeH eekL saamR seeL khruaaM reuuanM thaoF nanH theeF yangM khohngM thaiR naaM duayF phuumM bpanM yaaM chaaoM baanF baaepL dangF deermM
"Only his and three other homes continue to plow their fields using this tried and true ancient method."
ยิ่งถ้าอีกสองครัวเรือนเห็นดีเห็นงามด้วย เขาจะเป็นชาวนาเพียงคนเดียวในหมู่บ้านที่ยังคงทำนาโดยอาศัยแรงควาย
yingF thaaF eekL saawngR khruaaM reuuanM henR deeM henR ngaamM duayF khaoR jaL bpenM chaaoM naaM phiiangM khohnM diaaoM naiM muuL baanF theeF yangM khohngM thamM naaM dooyM aaM saiR raaengM khwaaiM
"Moreover, if two more households agree, he would be the only farmer in the village who continued to rely on his water buffalo to prepare his fields."
ด้วยความที่ควายลุยงานหนักมาหลายปีและแก่มากแล้ว ตามสันหลังของมันจึงปรากฏคลื่นกระดูกซึ่งปูดขึ้นมาปานจะทะลุผิวหนัง
duayF khwaamM theeF khwaaiM luyM ngaanM nakL maaM laaiR bpeeM laeH gaaeL maakF laaeoH dtaamM sanR langR khaawngR manM jeungM bpraaM gohtL khleuunF graL duukL seungF bpuutL kheunF maaM bpaanM jaL thaH looH phiuR nangR
"Because the water buffalo was old and had waded through its tedious work for so many years, [you could] see the ripples of bone along its back which look like they are about to pierce through its hide."
พระจันทร์หายไปพร้อมประกายสีเงินบนผิวน้ำค่อย ๆ เปลี่ยนเป็นสีทองด้วยแดดยามเช้า
phraH janM haaiR bpaiM phraawmH bpraL gaaiM seeR ngernM bohnM phiuR naamH khaawyF khaawyF bpliianL bpenM seeR thaawngM duayF daaetL yaamM chaaoH
"The moon with its silvery sparks on the water slowly changed to the golden hues of the morning's sunshine."
รูปตัวอักษรที่จารลงบนใบลานจะเป็นรูปโค้งด้วยเหตุผลง่าย ๆ ก็คือ ถ้าขีดเป็นเส้นตรงใบลานจะขาด
ruupF dtuaaM akL saawnR theeF jaanM lohngM bohnM baiM laanM jaL bpenM ruupF kho:hngH duayF haehtL phohnR ngaaiF ngaaiF gaawF kheuuM thaaF kheetL bpenM senF dtrohngM baiM laanM jaL khaatL
"The shape of letters inscribed on palm leaves are curved for the simple reason that if the letters were drawn with straight strokes, the palm leaf would tear."
ห้วงเวลาอันแสนทรมานนับสัปดาห์นับเดือนของคนที่ถูกน้ำท่วมความพยายามต่อสู้ดิ้นรนด้วยแรงกายแรงใจ...
huaangF waehM laaM anM saaenR thaawM raH maanM napH sapL daaM napH deuuanM khaawngR khohnM theeF thuukL naamH thuaamF khwaamM phaH yaaM yaamM dtaawL suuF dinF rohnM duayF raaengM gaaiM raaengM jaiM
"The extensive period – weeks and months in fact – that the flood victims have suffered; their physical and mental efforts and struggles;."
หากนำเอาวิธีการของคนสมัยก่อนที่เขาอยู่ร่วมกับน้ำได้ด้วยการยกร่องคันดินปลูกต้นผลไม้ ปลูกผัก ก็น่าจะเป็นตัวอย่างที่ดี
haakL namM aoM wiH theeM gaanM khaawngR khohnM saL maiR gaawnL theeF khaoR yuuL ruaamF gapL naamH daiF duayF gaanM yohkH raawngF khanM dinM bpluukL dtohnF phohnR laH maaiH bpluukL phakL gaawF naaF jaL bpenM dtuaaM yaangL theeF deeM
"If we were to adopt the way people of previous generations learned to live with the water, hoeing up earthen ridges and scooping out furrows to plant their fruit trees and vegetables, we would benefit from their example."
คนไทยไม่น้อยขี้ตื่นต่อข่าวลือและมักจะเชื่อด้วย
khohnM thaiM maiF naawyH kheeF dteuunL dtaawL khaaoL leuuM laeH makH jaL cheuuaF duayF
"Many Thai people get very excited over rumors and tend to believe them as well."
ด้วยสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณ
duayF samR neukH naiM phraH maH haaR gaL rooH naaM thiH khoonM
"Let us reflect on his grace and goodness"
ด้วยพระราชหทัยห่วงใยถึงทุกข์สุขของประชาชน
duayF phraH raatF chaH haL thaiM huaangL yaiM theungR thookH sookL khaawngR bpraL chaaM chohnM
"...with heart-felt concern for the welfare of his people"
การสร้างจิตสาธารณะ หรือจิตอาสา ให้เกิดขึ้นไม่ใช่จะทำกันได้ง่ายด้วย
gaanM saangF jitL saaR thaaM raH naH reuuR jitL aaM saaR haiF geertL kheunF maiF chaiF jaL thamM ganM daiF ngaaiF duayF
"Creating a public spirit or a spirit of volunteerism is not easy to accomplish."
ทำไมเดินเร็วจัง รอผมด้วยสิครับ
thamM maiM deernM reoM jangM raawM phohmR duayF siL khrapH
"Why are you walking so fast; wait for me!"
ยินดีกับคุณพ่อคุณแม่มือใหม่ด้วยนะครับ
yinM deeM gapL khoonM phaawF khoonM maaeF meuuM maiL duayF naH khrapH
"Congratulations to the new parents."
ห้างบรรจุด้วยร้านรวงขายของจิปาถะ
haangF banM jooL duayF raanH ruaangM khaaiR khaawngR jiL bpaaM thaL
"The department store was filled with stores selling all kinds of things."
นอกจากนี้ ยังสามารถเชื้อเชิญลูกค้าหรือคู่ค้าทางธุรกิจให้มาร่วมงานตอนกลางวันได้ด้วย
naawkF jaakL neeH yangM saaR maatF cheuuaH cheernM luukF khaaH reuuR khuuF khaaH thaangM thooH raH gitL haiF maaM ruaamF ngaanM dtaawnM glaangM wanM daiF duayF
"In addition, you will also be able to invite customers and business acquaintances to join you during the daytime."
. อุ่นเครื่องร่างกายช่วงบน เวลาออกกำลังช่วงแขนด้วยการยกน้ำหนัก จำไว้ว่าต้องวอร์มอัพร่างกายส่วนบนก่อนเสมอ เพื่อให้ได้ผลที่ดีที่สุด
saamR oonL khreuuangF raangF gaaiM chuaangF bohnM waehM laaM aawkL gamM langM chuaangF khaaenR duayF gaanM yohkH namH nakL jamM waiH waaF dtawngF waawmM apL raangF gaaiM suaanL bohnM gaawnL saL muuhrR pheuuaF haiF daiF phohnR theeF deeM theeF sootL
3. Warming up you upper body: When you exercise your arms by lifting weights, to achieve the maximum benefit, remember to always start by warming up your upper body.
ฉันไม่เคยพูดว่าฉันจะออกไปเที่ยวกับคุณแล้วอีกอย่างฉันไม่ชอบผู้ชายแบบคุณด้วย
chanR maiF kheeuyM phuutF waaF chanR jaL aawkL bpaiM thiaaoF gapL khoonM laaeoH eekL yaangL chanR maiF chaawpF phuuF chaaiM baaepL khoonM duayF
"I never said that I would go out with you; and, one more thing, I don’t like boys like you either."
ตอนนี้เธอเรียนมวยไทยอยู่ด้วย อย่ามาหือกะเธอล่ะ
dtaawnM neeH thuuhrM riianM muayM thaiM yuuL duayF yaaL maaM heuuR gaL thuuhrM laF
"She is also now studying Thai boxing. Don’t come and mess around with her!"
. วันนี้มีประกาศออกมาด้วยนะว่าจะไม่มีการปลดพนักงานใด ๆ ทั้งสิ้น
wanM neeH meeM bpraL gaatL aawkL maaM duayF naH waaF jaL maiF meeM gaanM bplohtL phaH nakH ngaanM daiM daiM thangH sinF
"It was announced today that there would be absolutely no layoffs."
คุณพ่อตั้งใจจะไปต่อคิวซื้อตั๋วด้วยตัวเองเลยนะครับ แต่ปรากฏว่ายังไม่ถึงวันเตะตั๋วเต็มไปเรียบร้อยแล้วครับ
khoonM phaawF dtangF jaiM jaL bpaiM dtaawL khiuM seuuH dtuaaR duayF dtuaaM aehngM leeuyM naH khrapH dtaaeL bpraaM gohtL waaF yangM maiF theungR wanM dtehL dtuaaR dtemM bpaiM riiapF raawyH laaeoH khrapH
"My father really wanted to get in line himself to buy the tickets, but it turned out that all the tickets were sold out even before the day of the match."
ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง
fohnR dtohkL thamM haiF phaaenR theeF khaawnF khaangF jaL bpeuuayL yuyF laeH dtawngF theuuR duayF khwaamM raH matH raH wangM
"The rain made the map rather wet and limp and we had to handle it with great care."
รัฐบาลไทยกระชับสัมพันธไมตรีกับพม่าด้วยการเปิดจุดผ่านแดนเพิ่ม
ratH thaL baanM thaiM graL chapH samR phanM thaH maiM dtreeM gapL phaH maaF duayF gaanM bpeertL jootL phaanL daaenM pheermF
"The Thai government strengthened its relationship with Burma along with increasing the number of border crossings."
ชัยชนะนี้ก็ต้องแบกรับความรับผิดชอบไว้ด้วย
chaiM chaH naH neeH gaawF dtawngF baaekL rapH khwaamM rapH phitL chaawpF waiH duayF
"This victory brings with it the burden of responsibility."
สหรัฐอเมริกาไม่ประกาศใช้มาตรการอัดสภาพคล่องเข้าสู่ระบบด้วยการใช้วงเงินซื้อพันธบัตร
saL haL ratH aL maehM riH gaaM maiF bpraL gaatL chaiH maatF dtraL gaanM atL saL phaapF khlaawngF khaoF suuL raH bohpL duayF gaanM chaiH wohngM ngeernM seuuH phanM thaH batL
"The United States has not announced the use of increasing liquidity in the system along with the use of quantitative easing."
คนร้ายที่เผาจักรยานยนต์และประตูโรงงานถูกลงทัณฑ์ไปแล้วด้วยหกข้อหาฉกรรจ์
khohnM raaiH theeF phaoR jakL graL yaanM yohnM laeH bpraL dtuuM ro:hngM ngaanM thuukL lohngM thanM bpaiM laaeoH duayF hohkL khaawF haaR chaL ganM
"The bandits who set fire to the motorcycles and the factory gate have punished under six felony counts."
พื้นที่หลบภัยของเขาคืออาณาบริเวณหุบห้วยเหวเขา แซมด้วยที่ราบลุ่มหุบเขา เล็กบ้างใหญ่บ้าง
pheuunH theeF lohpL phaiM khaawngR khaoR kheuuM aaM naaM baawM riH waehnM hoopL huayF haayoR khaoR saaemM duayF theeF raapF loomF hoopL khaoR lekH baangF yaiL baangF
"Their place of refuge is an area of mountains and valleys interspersed with lowlands and vales, both large and small."
ผมทิ้งหนังสือไว้ที่บ้าน มันหนักไป เอามาด้วยไม่ได้
phohmR thingH nangR seuuR waiH theeF baanF manM nakL bpaiM aoM maaM duayF maiF daiF
"I left the book at home; it’s too heavy to take with me."
นอกจากนั้น เยอรมนียังหวังด้วยว่าสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจทำนั้นจะเป็นแบบอย่างให้มหาอำนาจอุตสาหกรรมอื่น ๆ เจริญรอยตาม
naawkF jaakL nanH yuuhrM raH maH neeM yangM wangR duayF waaF singL theeF phuaakF khaoR dtatL sinR jaiM thamM nanH jaL bpenM baaepL yaangL haiF maH haaR amM naatF ootL saaR haL gamM euunL euunL jaL reernM raawyM dtaamM
"In addition, Germany hopes that what they decide to do will become a model for other industrial giants to follow."
. ผมรู้สึกเสียใจไปกับคุณด้วยที่รู้ว่าคุณไม่สบาย
phohmR ruuH seukL siiaR jaiM bpaiM gapL khoonM duayF theeF ruuH waaF khoonM maiF saL baaiM
"I’m sorry to hear that you have been sick."
ในจำนวนนี้ย่อมมีสนามบางกอก ฟุตซออารีน่า ที่สร้างขึ้นจากเงินภาษีอากรของประชาชนกว่าหนึ่งหมื่น สองพันล้านบาทรวมอยู่ด้วย
naiM jamM nuaanM neeH yaawmF meeM saL naamR baangM gaawkL footH saawM aaM reeM naaF theeF saangF kheunF jaakL ngernM phaaM seeR aaM gaawnM khaawngR bpraL chaaM chohnM gwaaL neungL meuunL saawngR phanM laanH baatL ruaamM yuuL duayF
"These [failures] do include the Bangkok Futsal Arena [itself], which has been paid for with taxpayers’ money totaling more than 1,200 million baht."
เวลาออกจากบ้าน คุณพกโทรศัพท์มือถือออกไปด้วยทุกครั้งหรือเปล่าคะ
waehM laaM aawkL jaakL baanF khoonM phohkH tho:hM raH sapL meuuM theuuR aawkL bpaiM duayF thookH khrangH reuuR bplaaoL khaH
"When you leave the house, do you always carry your phone with you?"
ใครจะนินทาฉันด้วยเรื่องอะไร ๆ ฉันก็ไม่สนใจ เพราะพวกเขาไม่ใช่ญาติโกโหติกาของฉันที่ฉันต้องคอยใส่ใจฟัง
khraiM jaL ninM thaaM chanR duayF reuuangF aL raiM aL raiM chanR gaawF maiF sohnR jaiM phrawH phuaakF khaoR maiF chaiF yaatF dtiL go:hM ho:hR dtiL gaaM khaawngR chanR theeF chanR dtawngF khaawyM saiL jaiM fangM
"I am just not interested in what others say about me because those who gossip about me are not members of my family about whom I care to listen to."
เขาเขียนด้วยลายมือหวัดแกมบรรจงเลย อ่านไม่ยาก
khaoR khiianR duayF laaiM meuuM watL gaaemM banM johngM leeuyM aanL maiF yaakF
"His handwriting is almost like printing; so it is not difficult to read."
ภาษากายก็เป็นสิ่งสำคัญมาก การพูดด้วยท่าทีผ่อนคลาย แขนผ่อนคลายอยู่ข้างลำตัวทำให้ผู้ฟังรู้สึกว่าเราเป็นคนเปิดเผย
phaaM saaR gaaiM gaawF bpenM singL samR khanM maakF gaanM phuutF duayF thaaF theeM phaawnL khlaaiM khaaenR phaawnL khlaaiM yuuL khaangF lamM dtuaaM thamM haiF phuuF fangM ruuH seukL waaF raoM bpenM khohnM bpeertL pheeuyR
"Body language is very important. Speaking with a relaxed posture with one's hands hanging easily at one's sides, communicates to the listener that one is a very open and honest person."
อยากให้ผู้ใหญ่หาทางป้องกันเรื่องดังกล่าวไว้ด้วย
yaakL haiF phuuF yaiL haaR thaangM bpaawngF ganM reuuangF dangM glaaoL waiH duayF
[We would] like for adults to find ways to prevent these type [of issues] from arising.
ตอนนี้เด็ก ๆ อย่าเอาถูกใจตัวเองเพียงอย่างเดียว ต้องดูความถูกต้องด้วย
dtaawnM neeH dekL dekL yaaL aoM thuukL jaiM dtuaaM aehngM phiiangM yaangL diaaoM dtawngF duuM khwaamM thuukL dtawngF duayF
Today, you kids shouldn’t do only what pleases you; you should also do what is right.
"ที่สำคัญจะต้องมีระเบียบวินัยด้วย" ครูลิลลี่กล่าว
theeF samR khanM jaL dtawngF meeM raH biiapL wiH naiM duayF khruuM linM leeF glaaoL
“What is important is that you follow the rules,” Khru Lilly said.
คนที่ไม่ได้โดนน้ำท่วม ก็มั่วมารับของบริจาคด้วย
khohnM theeF maiF daiF do:hnM naamH thuaamF gaawF muaaF maaM rapH khaawngR baawM riH jaakL duayF
"[Even] people who were not affected by the flooding, took unfair advantage and snapped up donated goods."
ยังทำหน้าที่เป็นเหมือน ซัพพลายเออร์ ที่ผลิตอะไรต่อมิอะไรส่งไปให้ญี่ปุ่นด้วยเช่นเดียวกัน
yangM thamM naaF theeF bpenM meuuanR sapH phlaaiM uuhrM theeF phaL litL aL raiM dtaawL miH aL raiM sohngL bpaiM haiF yeeF bpoonL duayF chenF diaaoM ganM
...but the region will also serve as a “supplier” which manufactures various and sundry parts for Japan.
ง. ตามใจแก แต่ใจจริง เราอยากเดินสยามต่อด้วยอ่ะ
ngaH dtaamM jaiM gaaeM dtaaeL jaiM jingM raoM yaakL deernM saL yaamR dtaawL duayF aL
Whatever you want; but actually, I also wanted to go to Siam Square afterwards too.
เขาทำลายความรักความหวังดีทั้งหมดด้วยน้ำมือของเขาเอง
khaoR thamM laaiM khwaamM rakH khwaamM wangR deeM thangH mohtL duayF namH meuuM khaawngR khaoR aehngM
"He destroyed all the love and goodwill all on his own initiative."
ด้วยการพิสูจน์ตนเองในแต่ละครั้งคราวไป
duayF gaanM phiH suutL dtohnM aehngM naiM dtaaeL laH khrangH khraaoM bpaiM
...as they have proven on every occasion in the past
เป็นเรื่องที่ประชาชนจำนวนไม่น้อยติดตามรอรับฟังอยู่ด้วยความสนใจ
bpenM reuuangF theeF bpraL chaaM chohnM jamM nuaanM maiF naawyH dtitL dtaamM raawM rapH fangM yuuL duayF khwaamM sohnR jaiM
This is an issue which is drawing the interest of a large number of Thais.
ปัญหาของคนไทยทุกชั้นวรรณะคือจะทำอย่างไรให้ลูกได้เรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุด ด้วยความคาดหวังว่าจะรับประกันอนาคตที่ดีได้
bpanM haaR khaawngR khohnM thaiM thookH chanH wanM naH kheuuM jaL thamM yaangL raiM haiF luukF daiF riianM naiM ro:hngM riianM theeF deeM theeF sootL duayF khwaamM khaatF wangR waaF jaL rapH bpraL ganM aL naaM khohtH theeF deeM daiF
"The problem of Thais of all social classes is how to find the best school for their children with the hope that they can guarantee [their children] a good future."
ชาวบ้านจะรู้สึกอับอายขายหน้า ถ้าไม่รับแขกด้วยน้ำขวด
chaaoM baanF jaL ruuH seukL apL aaiM khaaiR naaF thaaF maiF rapH khaaekL duayF naamH khuaatL
"Local people will feel embarrassed if they do not give their guests bottled water [to drink]."
ปลายสายเงียบไปนิดหนึ่งก่อนบอกด้วยเสียงเกือบกระซิบ
bplaaiM saaiR ngiiapF bpaiM nitH neungL gaawnL baawkL duayF siiangR geuuapL graL sipH
The other end of the line was quite, before replying in a whisper...,
นอกจากจะไม่สร้างความกระจ่างให้เกิดแก่สาธารณชนแล้ว ยังสะท้อนให้เห็นถึงความหละหลวมของการบริหารจัดการโครงการรับจำนำข้าวด้วย
naawkF jaakL jaL maiF saangF khwaamM graL jaangL haiF geertL gaaeL saaR thaaM raH naH chohnM laaeoH yangM saL thaawnH haiF henR theungR khwaamM laL luaamR khaawngR gaanM baawM riH haanR jatL gaanM khro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoF duayF
"Not only did the program fail to create a sense of transparency, but it also reflected how negligently the rice pledging program was administered."
ผมอยากฝากบอกไปยังคนกรุงเทพฯให้ช่วยกันปกป้องประเทศด้วยสันติ และสร้างสรรค์ทั้งนี้เพื่อหลีกเลี่ยงการปะทะ ขอให้ใช้ความอดกลั้นให้ได้มากที่สุด
phohmR yaakL faakL baawkL bpaiM yangM khohnM groongM thaehpF haiF chuayF ganM bpohkL bpaawngF bpraL thaehtF duayF sanR dtiL laeH saangF sanR thangH neeH pheuuaF leekL liiangF gaanM bpaL thaH khaawR haiF chaiH khwaamM ohtL glanF haiF daiF maakF theeF sootL
"I want to leave this thought with the people of Bangkok: help each other protect our country peacefully and constructively in order to avoid any confrontation; please exercise the maximum amount of tolerance."
ทุกคนต่างมองดูบ้านของตนที่ตกอยู่ในเปลวเพลิงด้วยความรู้สึกสลดหดหู่เป็นที่สุด
thookH khohnM dtaangL maawngM duuM baanF khaawngR dtohnM theeF dtohkL yuuL naiM bplaayoM phleerngM duayF khwaamM ruuH seukL saL lohtL hohtL huuL bpenM theeF sootL
"Everyone looked at their burned out homes with a feeling of great sadness."
ผมอยากเติมให้ด้วยว่ารูปร่างแบบปลาเป็นรูปแบบที่เหมาะสมที่สุดในการอาศัยอยู่ในน้ำ และตระเวนหาเหยื่อในน้ำ
phohmR yaakL dteermM haiF duayF waaF ruupF raangF baaepL bplaaM bpenM ruupF baaepL theeF mawL sohmR theeF sootL naiM gaanM aaM saiR yuuL naiM naamH laeH dtraL waehnM haaR yeuuaL naiM naamH
I would like to add that the body design of fish is one that is most adapted for life in the water and for hunting for its food in the ocean.
การแบ่งประเภทหรือการจัดประเภทจึงมีความสำคัญมาก เพราะไปกำหนดกระบวนการคิดทั้งหมดรวมทั้งไปกระทบต่อระบบคุณค่าด้วย
gaanM baengL bpraL phaehtF reuuR gaanM jatL bpraL phaehtF jeungM meeM khwaamM samR khanM maakF phrawH bpaiM gamM nohtL graL buaanM gaanM khitH thangH mohtL ruaamM thangH bpaiM graL thohpH dtaawL raH bohpL khoonM naH khaaF duayF
Taxonomy or classification is of great importance because it determines our entire way of thinking, in addition to affecting our value system.
แต่ที่น่าสนใจก็คือการแบ่งประเภทด้วยเรื่องดี-ชั่ว
dtaaeL theeF naaF sohnR jaiM gaawF kheuuM gaanM baengL bpraL phaehtF duayF reuuangF deeM chuaaF
What is interesting is classification based on good and evil.
นอกจากนั้น ศูนย์ล้อยังขึ้นอยู่กับความสูงของตัวรถกับพื้นถนน และการกระจายน้ำหนักลงบนล้อรถด้วย
naawkF jaakL nanH suunR laawH yangM kheunF yuuL gapL khwaamM suungR khaawngR dtuaaM rohtH gapL pheuunH thaL nohnR laeH gaanM graL jaaiM namH nakL lohngM bohnM laawH rohtH duayF
Alignment also depends on the height of the body of the automobile in relation to the ground, as well as the weight distribution among the wheels.
พ่อรอบคอบพอที่จะไม่พูดอะไรออกไปแบบสุ่มสี่สุ่มห้า เพราะคนที่พูดด้วยไม่รู้ว่าใครเป็นใคร
phaawF raawpF khaawpF phaawM theeF jaL maiF phuutF aL raiM aawkL bpaiM baaepL soomL seeL soomL haaF phrawH khohnM theeF phuutF duayF maiF ruuH waaF khraiM bpenM khraiM
"My father was circumspect enough not to say anything carelessly in public because he was not sure of [the political positions] of the people to whom he was speaking."
"อีกแป๊บหนึ่ง" พ่อบอก แต่ตายังจ้องเป๋ง มองดูภาพผู้คนที่มาชุมนุมและเจ้าหน้าที่ตำรวจปราบจลาจลที่ถูกส่งมาตรึงกำลังพร้อมโล่และกระบองด้วยหัวใจหวั่นระทึก
eekL bpaaepH neungL phaawF baawkL dtaaeL dtaaM yangM jaawngF bpengR maawngM duuM phaapF phuuF khohnM theeF maaM choomM noomM laeH jaoF naaF theeF dtamM ruaatL bpraapL jaL laaM johnM theeF thuukL sohngL maaM dtreungM gamM langM phraawmH lo:hF laeH graL baawngM duayF huaaR jaiM wanL raH theukH
" “Just a moment longer,” my father said, but his eyes remained glued to the TV screen, his heart beating anxiously, as he watched pictures of the rally protesters and the riot police who were sent to hold their positions with shields and batons at the ready."
"วันนี้พ่ออาจจะออกไปด้วย เป็นยังไงก็เป็นกัน"
wanM neeH phaawF aatL jaL aawkL bpaiM duayF bpenM yangM ngaiM gaawF bpenM ganM
"“Today I might go out too. Whatever will happen will happen.”"
จริงหรือเปล่านะที่พ่อบอกว่าจะออกไปร่วมชุมนุมกับเขาด้วย
jingM reuuR bplaaoL naH theeF phaawF baawkL waaF jaL aawkL bpaiM ruaamF choomM noomM gapL khaoR duayF
"Is it really true that my father said that he would join the rally with the rest of them?"
จำได้ว่ามีอยู่วันหนึ่งพ่อลองชวนแม่ไปฟังการชุมนุมแบบใกล้ชิดติดขอบเวที เพราะอยากไปสัมผัสบรรยากาศสด ๆ ด้วยตัวเองสักครั้ง
jamM daiF waaF meeM yuuL wanM neungL phaawF laawngM chuaanM maaeF bpaiM fangM gaanM choomM noomM baaepL glaiF chitH dtitL khaawpL waehM theeM phrawH yaakL bpaiM samR phatL banM yaaM gaatL sohtL sohtL duayF dtuaaM aehngM sakL khrangH
"I remember that one day my father invited my mother to go with him to listen to [the speeches] at the rally up close to the stage because just once he wanted to experience the atmosphere in a personal way."
นั่นไง พ่อส่งผมแล้วขับรถต่อไปยังสถานที่ชุมนุมจริง ๆ ด้วย
nanF ngaiM phaawF sohngL phohmR laaeoH khapL rohtH dtaawL bpaiM yangM saL thaanR theeF choomM noomM jingM jingM duayF
"So that’s what happened. My father took me [to the department store] then actually drove to the protest site."
"โอ้ ซักผ้า กวาดบ้าน ทำโน่น ทำนี่ก็หมดวันแล้ว อย่ามาถามเลย แม่ไม่อยากรับรู้ด้วยหรอก"
o:hF sakH phaaF gwaatL baanF thamM no:hnF thamM neeF gaawF mohtL wanM laaeoH yaaL maaM thaamR leeuyM maaeF maiF yaakL rapH ruuH duayF raawkL
"“Oh! I have been washing clothes, sweeping the house, doing this and that. Don’t ask me. I really don’t want to know.”"
เมื่อเกิดคราบน้ำมันลอยกลางทะเล จะล้อมด้วยทุ่น เพื่อดักคราบน้ำมันดิบ
meuuaF geertL khraapF namH manM laawyM glaangM thaH laehM jaL laawmH duayF thoonF pheuuaF dakL khraapF namH manM dipL
"When there is oil residue floating on the ocean [companies] will surround the spill with a floating boom in order to catch the petroleum residue."
การลดราคารับจำนำข้าวของรัฐบาล จากเกวียนละ 15,000 บาท เหลือเกวียนละ 12,000 บาท ด้วยเหตุผลเพื่อความสมดุลทางงบประมาณ ที่จะเริ่มต้นในเดือนตุลาคมที่จะถึงนี้อาจจะทำให้ชาวนาหลายจังหวัดโดยเฉพาะในพื้นที่ภาคกลาง อยู่ในสภาพที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
gaanM lohtH raaM khaaM rapH jamM namM khaaoF khaawngR ratH thaL baanM jaakL gwiianM laH baatL leuuaR gwiianM laH baatL duayF haehtL phohnR pheuuaF khwaamM saL maH doonM thaangM ngohpH bpraL maanM theeF jaL reermF dtohnF naiM deuuanM dtooL laaM khohmM theeF jaL theungR neeH aatL jaL thamM haiF chaaoM naaM laaiR jangM watL dooyM chaL phawH naiM pheuunH theeF phaakF glaangM yuuL naiM saL phaapF theeF gleuunM maiF khaoF khaaiM maiF aawkL
"The reduction in the price which is paid for rice under the government’s rice pledging program from 15,000 baht per cart-weight to 12,000 baht for budgetary reasons beginning this October, will cause farmers in many provinces, especially those in the Central region, to be thrown into an uncomfortable position."
จะซ้ำด้วยหน้าจอใหญ่ยักษ์ตามตึกต่าง ๆ ที่ใหญ่ยักษ์อย่างเดียวไม่พอ ยังเปล่งพลังเสียงอันใหญ่ยิ่งตามมาด้วย
jaL samH duayF naaF jaawM yaiL yakH dtaamM dteukL dtaangL dtaangL theeF yaiL yakH yaangL diaaoM maiF phaawM yangM bplengL phaH langM siiangR anM yaiL yingF dtaamM maaM duayF
"[This event] has yet another giant screen between the buildings, not only is the screen a giant one, but it projects out a powerful amount of sound as well."
แต่ทั้งหมดนี้ก็ถูกเปล่งด้วยเสียงอันดัง ดังจนไม่สมกับคุณค่าอันน้อยนิดของสารที่อยู่ภายใน
dtaaeL thangH mohtL neeH gaawF thuukL bplengL duayF siiangR anM dangM dangM johnM maiF sohmR gapL khoonM naH khaaF anM naawyH nitH khaawngR saanR theeF yuuL phaaiM naiM
"But, all of these sounds are broadcast so loudly that the sounds are way out of proportion to the very small inherent value of the products."
สาวน้อยยืนอยู่กลางห้องแต่งกายด้วยเสื้อผ้าโอ่อ่า
saaoR naawyH yeuunM yuuL glaangM haawngF dtaengL gaaiM duayF seuuaF phaaF o:hL aaL
"The young woman stood in the middle of the room wearing an exquisite dress."
กรุณาพยายามอย่าเหมารวมว่าเป็นคนต่างชาติทุกคนครับคนต่างชาติก็มีทั้งคนดีและคนไม่ดีด้วย
gaL rooH naaM phaH yaaM yaamM yaaL maoR ruaamM waaF bpenM khohnM dtaangL chaatF thookH khohnM khrapH khohnM dtaangL chaatF gaawF meeM thangH khohnM deeM laeH khohnM maiF deeM duayF
"Kindly try not to stereotype all foreigners are that way. There are good ones as well as bad ones."
เออ เรามองไม่เห็นถนนเลยนะครับ เพราะว่ามันจะมีน้ำเกาะอยู่ที่ตาของเรา แล้วเราก็ต้องทรงตัวรถด้วย
uuhrM raoM maawngM maiF henR thaL nohnR leeuyM naH khrapH phrawH waaF manM jaL meeM naamH gawL yuuL theeF dtaaM khaawngR raoM laaeoH raoM gaawF dtawngF sohngM dtuaaM rohtH duayF
"Oh, and we can’t see the road at all because there is water in our eyes and we need to keep our [motorcycle] upright as well."
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการขับรถมอเตอร์ไซค์ ต้องใส่หมวกกันน็อค ใส่เสื้อกันฝนด้วยนะครับ จะได้ไม่เปียกฝน
maiF waaF jaL bpenM reuuangF gaanM khapL rohtH maawM dtuuhrM saiM dtawngF saiL muaakL ganM nawkH saiL seuuaF ganM fohnR duayF naH khrapH jaL daiF maiF bpiiakL fohnR
"This includes wearing a helmet when driving a motorcycle and wearing a raincoat to keep us from getting wet."
ขอเรียกร้องท่านอภิสิทธิ์เวชชาชีวะนายกรัฐมนตรี อย่าชะล่าใจ และอย่านิ่งนอนใจ เพราะกรณีดังกล่าวทำลายเสถียรภาพของรัฐบาลด้วย
khaawR riiakF raawngH thanF aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM yaaL chaH laaF jaiM laeH yaaL ningF naawnM jaiM phrawH gaL raH neeM dangM glaaoL thamM laaiM saL thiianR raH phaapF khaawngR ratH thaL baanM duayF
"I would like to request that Prime Minister Aphisit Wechachiwa not to become overconfident and not to become complacent because these events have destroyed the government’s stability."
ที่ผับเปิดใหม่มีโคโยตี้โชว์ด้วย
theeF phapL bpeertL maiL meeM kho:hM yo:hM dteeF cho:hM duayF
"The new pub also has [dancing] showgirls." "There are dancing girls at the newly opened pub."
โคโยตี้คือผู้หญิงที่เต้นประกอบเพลงด้วยลีลาเย้ายวน มักเต้นในสถานเริงรมย์
kho:hM yo:hM dteeF kheuuM phuuF yingR theeF dtenF bpraL gaawpL phlaehngM duayF leeM laaM yaaoH yuaanM makH dtenF naiM saL thaanR reerngM rohmM
"A ‘coyote’ is a woman who dances to music in a sexually provocative manner, often in an entertainment venue."
นี่คือเครื่องมือสำคัญในการต่อสู้กับทุนนิยมสมัยใหม่ซึ่งแสดงตัวด้วยทุนข้ามชาติและบริโภคนิยม อันเป็นตัวทำลายคุณธรรม, ศีลธรรม, จริยธรรม,สิ่งแวดล้อม และประชาธิปไตยลงไป
neeF kheuuM khreuuangF meuuM samR khanM naiM gaanM dtaawL suuF gapL thoonM niH yohmM saL maiR maiL seungF saL daaengM dtuaaM duayF thoonM khaamF chaatF laeH baawM riH pho:hkF niH yohmM anM bpenM dtuaaM thamM laaiM khoonM naH thamM seenR laH thamM jaL riH yaH thamM singL waaetF laawmH laeH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM lohngM bpaiM
"This is an important tool for combating modern capitalism which manifests itself through trans-national capital and consumerism which destroys values, ethics, morality, the environment, and democracy."
ไปได้ วัน ผมเขียนสเตตัสบนเฟซบุ๊กด้วยบทเรียนจากการเดินทาง
bpaiM daiF saawngR wanM phohmR khiianR saL dtaehM dtatL bohnM faehsF bookH duayF bohtL riianM jaakL gaanM deernM thaangM
"After two days, I posted my Facebook status [and] what I leaned from the trip."
ถ้าถือว่ากฎหมายเกิดจากการตกลงร่วมกันระหว่างคนทุกฝ่ายในสังคม การยกเลิกการเอาผิดทางกฎหมายก็ชอบที่จะเกิดโดยการตกลงร่วมกันของคนในสังคมด้วย
thaaF theuuR waaF gohtL maaiR geertL jaakL gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM raH waangL khohnM thookH faaiL naiM sangR khohmM gaanM yohkH leerkF gaanM aoM phitL thaangM gohtL maaiR gaawF chaawpF theeF jaL geertL dooyM gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM khaawngR khohnM naiM sangR khohmM duayF
"If we believe that laws arise from the agreement between all segments of society, then it is appropriate that the lifting of legal sanctions must arise from the consent of the populace."
ถ้าเรากดปุ่มเปิดแล้วเครื่องยังไม่ทำงานนะครับ ก็ต้องดูด้วยว่าเราเสียบปลั๊กแล้วหรือยังนะครับ
thaaF raoM gohtL bpoomL bpeertL laaeoH khreuuangF yangM maiF thamM ngaanM naH khrapH gaawF dtawngF duuM duayF waaF raoM siiapL bplakH laaeoH reuuR yangM naH khrapH
"If after we push the start button and the machine does not start up, we have to see if the machine is plugged in or not."
แกพูดด้วยน้ำเสียงมาดมั่นพร้อมกับก้าวเท้าออกไปนอกบ้าน
gaaeM phuutF duayF namH siiangR maatF manF phraawmH gapL gaaoF thaaoH aawkL bpaiM naawkF baanF
"He speaks with confidence as he strides outside his home."
วันนี้ไม่มีผู้นำทหารคนไหนที่ต้องการให้ชีวิตหลังเกษียณด้วยการหลบลี้หนีหน้าไปจากสังคม
wanM neeH maiF meeM phuuF namM thaH haanR khohnM naiR theeF dtawngF gaanM haiF cheeM witH langR gaL siianR duayF gaanM lohpL leeH neeR naaF bpaiM jaakL sangR khohmM
"Today no military leader wants to lead a life after retirement running away from society."
สุขสันต์วันปีใหม่ ขออำนาจแห่งคุณพระรัตนตรัยพระสยามเทวาธิราช พระแก้วมรกต จงคุ้มครองท่านมีความสุขกายสบายใจ ปราศจากทุกข์โศกโรคภัยทั้งหลายทั้งปวง ด้วยเทอญ
sookL sanR wanM bpeeM maiL khaawR amM naatF haengL khoonM phraH ratH dtaL naH dtraiM phraH saL yaamM thaehM waaM thiH raatF phraH gaaeoF maawM raH gohtL johngM khoomH khraawngM thanF meeM khwaamM sookL gaaiM saL baaiM jaiM bpraatL saL jaakL thookH so:hkL ro:hkF phaiM thangH laaiR thangH bpuaangM duayF theernM
"Happy New Year. I pray that the power of the Triple Gem, the Patron Saint of the Thai People, and the Emerald Buddha protect you and grant you physical and mental health, without any pain or suffering, disease or illness. Amen."
ภาษาถิ่นเป็นภาษาที่แสดงเอกลักษณ์เฉพาะถิ่นที่ควรรักษาและใช้ในท้องถิ่นด้วยความภูมิใจ แต่เมื่อสื่อสารกับคนต่างถิ่น ซึ่งไม่เข้าใจภาษาของท้องถิ่นนั้น อาจทำให้เป็นอุปสรรคในการสื่อสาร เพื่อให้สื่อสารตรงกันจึงควรใช้ภาษากลางด้วยสำเนียงที่ถูกต้องชัดเจน
phaaM saaR thinL bpenM phaaM saaR theeF saL daaengM aehkL gaL lakH chaL phawH thinL theeF khuaanM rakH saaR laeH chaiH naiM thaawngH thinL duayF khwaamM phuumM jaiM dtaaeL meuuaF seuuL saanR gapL khohnM dtaangL thinL seungF maiF khaoF jaiM phaaM saaR khaawngR thaawngH thinL nanH aatL thamM haiF bpenM oopL bpaL sakL naiM gaanM seuuL saanR pheuuaF haiF seuuL saanR dtrohngM ganM jeungM khuaanM chaiH phaaM saaR glaangM duayF samR niiangM theeF thuukL dtawngF chatH jaehnM
"Local dialects, languages which demonstrate local identity, should be preserved and proudly used in those areas. But, when we try to talk with people from other regions who do not understand our dialect, [using the dialect] would create an obstacle to communications. In order to enhance understanding, we should speak in Central dialect with proper and clear pronunciation."
บังเอิญว่าที่บ้านเรามีตัวผู้ด้วยนะครับ
bangM eernM waaF theeF baanF raoM meeM dtuaaM phuuF duayF naH khrapH
"It so happens that at our house there is a male cat also."
ไม่ว่าสถาบันการเงินนั้นจะแข็งแกร่งเพียงใด แต่หากถูกถอนเงินพร้อมกัน โอกาสที่จะเกิดภาวะระส่ำระสายก็มีสูงมาก และอาจลามไปถึงธนาคารอื่นด้วย
maiF waaF saL thaaR banM gaanM ngernM nanH jaL khaengR graengL phiiangM daiM dtaaeL haakL thuukL thaawnR ngernM phraawmH phraawmH ganM o:hM gaatL theeF jaL geertL phaaM waH raH samL raH saaiR gaawF meeM suungR maakF laeH aatL laamM bpaiM theungR thaH naaM khaanM euunL euunL duayF
"Irrespective of how strong the financial institutions are, if [these banks] are subject to many simultaneous withdrawals, the likelihood for financial chaos is great and [this chaos] might spread to other banks as well."
ผสมกุ้งสับและมันหมูกับไข่ขาว แป้งข้าวโพด รากผักชีกระเทียมพริกไทย แล้วปรุงรสด้วยเกลือ น้ำตาลพริกไทยป่นน้ำมันงา และขิงผงค่ะคลุกเคล้าทั้งหมดให้เข้ากัน
phaL sohmR goongF sapL laeH manM muuR gapL khaiL khaaoR bpaaengF khaaoF pho:htF raakF phakL cheeM graL thiiamM phrikH thaiM laaeoH bproongM rohtH duayF gleuuaM namH dtaanM phrikH thaiM bpohnL namH manM ngaaM laeH khingR phohngR khaF khlookH khlaaoH thangH mohtL haiF khaoF ganM
"Combine chopped shrimp and lard with the egg white, corn starch, coriander roots, garlic, and pepper; season to taste with salt, sugar, ground pepper, and powdered ginger. Blend this mixture together thoroughly."
นำไปแช่เย็นแล้วก็เอามาดื่มเป็นเครื่องดื่มที่อร่อยอีกอีกอย่างหนึ่งด้วยค่ะ
namM bpaiM chaaeF yenM laaeoH gaawF aoM maaM deuumL bpenM khreuuangF deuumL theeF aL raawyL eekL eekL yaangL neungL duayF khaF
"In addition, they place the coconut on ice and then drink the liquid as a refreshing drink."
แล้วการขึ้นต้นมะพร้าวเนี่ย คุณจะต้องรู้ด้วยว่า คุณจะลงมาได้หรือเปล่า วิธีลงมายังไงนะคะ
laaeoH gaanM kheunF dtohnF maH phraaoH niiaF khoonM jaL dtawngF ruuH duayF waaF khoonM jaL lohngM maaM daiF reuuR bplaaoL wiH theeM lohngM maaM yangM ngaiM naH khaH
"And in climbing up the tree, you needed to know whether you can get down and how you were going to do it."
ม็อบที่อ้างสันติอหิงสาใช้อาวุธสงครามจากอาสาสมัครที่มีความเชี่ยวชาญกับการรบด้วยอาวุธชนิดนี้
mawpH theeF aangF sanR dtiL aL hingR saaR chaiH aaM wootH sohngR khraamM jaakL aaM saaR saL makL theeF meeM khwaamM chiaaoF chaanM gapL gaanM rohpH duayF aaM wootH chaH nitH neeH
"The mob which professes to follow peaceful nonviolence uses weapons of war carried by volunteers who have expertise in the use of these weapons."
การเจรจาหนนั้น ตามมาด้วยเหตุระเบิดที่ยะลาในอีกไม่กี่วันให้หลัง มีผู้เสียชีวิต ๑๐ คนครับ
gaanM jaehnM raH jaaM hohnR nanH dtaamM maaM duayF haehtL raH beertL theeF yaH laaM naiM eekL maiF geeL wanM haiF langR meeM phuuF siiaR cheeM witH sipL khohnM khrapH
"Those negotiations were followed a few days later by bombings in Yala [in which] 10 people were killed."
อย่าตัดสินใจด้วยอารมณ์ชั่ววูบ จะเสียใจภายหลัง
yaaL dtatL sinR jaiM duayF aaM rohmM chuaaF wuupF jaL siiaR jaiM phaaiM langR
"Don’t make a decision in the first blush of enthusiasm; you’ll live to regret it." "Don’t make a hasty decision; you will be unhappy later."
นักการเมืองของคนเมืองไม่จำเป็นต้องเข้าถึงได้ เพราะปกติไม่มีความคิดที่จะต้องสัมผัสสัมพันธ์อะไรด้วยอยู่แล้ว
nakH gaanM meuuangM khaawngR khohnM meuuangM maiF jamM bpenM dtawngF khaoF theungR daiF phrawH bpaL gaL dtiL maiF meeM khwaamM khitH theeF jaL dtawngF samR phatL samR phanM aL raiM duayF yuuL laaeoH
"Politicians representing urban populations need not be close to [the voters] because usually there is no thinking which need to be discussed with them."
ผมเห็นแก่ว่าการแต่งตั้งคณะกรรมการที่มาจากสันติบาลเป็นการแต่งตั้งที่ไม่ถูกระเบียบของกกต. ผมจึงขอถอนตัวไม่ร่วมด้วย เพราะไม่อยากเดินรอยตามกกต. ชุดที่แล้ว
phohmR henR gaaeL waaF gaanM dtaengL dtangF khaH naH gamM maH gaanM theeF maaM jaakL sanR dtiL baanM bpenM gaanM dtaengL dtangF theeF maiF thuukL raH biiapL khaawngR gaawM gaawM dtaawM phohmR jeungM khaawR thaawnR dtuaaM maiF ruaamF duayF phrawH maiF yaakL deernM raawyM dtaamM gaawM gaawM dtaawM chootH theeF laaeoH
"I believe that setting up a committee from the CIB is not in accordance with the rules of the Election Commission. I therefore request that my name be withdrawn from consideration because I do not wish to follow in the footsteps of the prior Election commission."
ถ้าเราหายไป เค้าคงไม่รู้สึกอะไรหรอกเพราะว่าเค้าคงมีคนที่เค้าอยากจะคุยด้วยอยู่แล้ว
thaaF raoM haaiR bpaiM khaaoH khohngM maiF ruuH seukL aL raiM raawkL phrawH waaF khaaoH khohngM meeM khohnM theeF khaaoH yaakL jaL khuyM duayF yuuL laaeoH
"If I were to disappear, he probably wouldn't feel anything, because he probably has someone he wants to talk to already."
คนทุกชาติ ทุกสีผิว ทุกเพศเข้ามาเยื้อน หรือทำงานในประเทศไทยอย่างถูกต้องตามกฎหมายได้อย่างสบายใจ ก็ด้วยวัฒนธรรมอันโดดเด่นและเป็นจุดแข็งนี้
khohnM thookH chaatF thookH seeR phiuR thookH phaehtF khaoF maaM yeuuanH reuuR thamM ngaanM naiM bpraL thaehtF thaiM yaangL thuukL dtawngF dtaamM gohtL maaiR daiF yaangL saL baaiM jaiM gaawF duayF watH thaH naH thamM anM do:htL denL laeH bpenM jootL khaengR neeH
"People from every nation, every skin color and gender, can comfortably visit or work legally in [our] country, bringing the best and strongest elements of their own cultures [with them]."
ผมไม่ใช่คนเดียวที่เห็นสิ่งเหล่านี้ ผู้ชายข้าง ๆ ก็มองดูเธอด้วยความห่วงใย
phohmR maiF chaiF khohnM diaaoM theeF henR singL laoL neeH phuuF chaaiM khaangF khaangF gaawF maawngM duuM thuuhrM duayF khwaamM huaangL yaiM
"I was not the only one who saw this; the man sitting beside her watched her with some concern."
บางครั้งด้วยความเป็นท้องแรกก็อดคิดกังวลไปต่าง ๆ นานาไม่ได้ คิดว่าอนาคตเขาจะเป็น อย่างไร
baangM khrangH duayF khwaamM bpenM thaawngH raaekF gaawF ohtL khitH gangM wohnM bpaiM dtaangL dtaangL naaM naaM maiF daiF khitH waaF aL naaM khohtH khaoR jaL bpenM yaangL raiM
"Sometimes with the first pregnancy, [the mother] can’t help but worry about what the future will hold."
ในรายถูกกระแสไฟแรงสูงกระแสไฟมักทำอันตรายต่ออวัยวะอื่น ๆด้วย เช่น สมอง
naiM raaiM thuukL graL saaeR faiM raaengM suungR graL saaeR faiM makH thamM anM dtaL raaiM dtaawL aL waiM yaH waH euunL euunL duayF chenF saL maawngR
"In the event someone receives a high voltage electric shock, the shock may damage other organs also, such as the brain."
คืนหนึ่งหลังจากที่แม่ทำงานหนักมาตลอดทั้งวัน พอแม่กลับบ้านมาด้วยความเหนื่อยล้า และทำอาหารเย็นให้เราปกติ
kheuunM neungL langR jaakL theeF maaeF thamM ngaanM nakL maaM dtaL laawtL thangH wanM phaawM maaeF glapL baanF maaM duayF khwaamM neuuayL laaH laeH thamM aaM haanR yenM haiF raoM bpaL gaL dtiL
"Mother came home one evening after putting in a full day of hard work. Just as soon as she arrived, although exhausted, she prepared our supper as she usually did."
ไม่ก็ให้เด็กวัดที่มาด้วยถือไว้
maiF gaawF haiF dekL watH theeF maaM duayF theuuR waiH
"Or, if not, he gives [the plastic bag] to a young helper to carry."
แต่ทำไมพระท่านไม่หยิบเงินออกจากบาตรด้วยล่ะ
dtaaeL thamM maiM phraH thanF maiF yipL ngernM aawkL jaakL baatL duayF laF
"But, why didn’t the monk take the money out of his bowl?"
พระอีกรูปหนึ่งที่รู้จักเคยเล่าให้ฟังว่า ถ้าใครใส่บาตรท่านด้วยเงินท่านบอกให้หยิบคืนไปด้วยความเมตตา
phraH eekL ruupF neungL theeF ruuH jakL kheeuyM laoF haiF fangM waaF thaaF khraiM saiL baatL thanF duayF ngernM thanF baawkL haiF yipL kheuunM bpaiM duayF khwaamM maehtF dtaaM
"Another monk whom I know once told me that if anyone puts money into his bowl, he will ask them with kindness to take [the money] back."
ยิ่งครูภาษาไทยด้วยแล้วยิ่งไม่มีที่ติ
yingF khruuM phaaM saaR thaiM duayF laaeoH yingF maiF meeM theeF dtiL
"This was even more true for teachers who taught Thai language; their Thai was even more perfect."
และท่านกวดขันนักเรียนให้ใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้องตามท่านด้วย
laeH thanF guaatL khanR nakH riianM haiF chaiH phaaM saaR thaiM yaangL thuukL dtawngF dtaamM thanF duayF
"And, they were very strict in requiring their students to speak Thai as correctly as they did."
แต่มีข้อเสีย คือผู้เช่าซื้อจะต้องซื้อสินค้าดังกล่าวในราคาที่สูงกว่าซื้อด้วยเงินสด
dtaaeL meeM khaawF siiaR kheuuM phuuF chaoF seuuH jaL dtawngF seuuH sinR khaaH dangM glaaoL naiM raaM khaaM theeF suungR gwaaL seuuH duayF ngernM sohtL
"However, there is a disadvantage, that is, the purchaser will be buying the property for a higher price than if he used cash."
จอห์น. มาแน่ ครับอาจจะปีหน้า และผมจะพาลูกชายมาด้วย
jaawnM maaM naaeF naaeF khrapH aatL jaL bpeeM naaF laeH phohmR jaL phaaM luukF chaaiM maaM duayF
"John: I certainly will; [maybe I’ll come] next year and I’ll also bring my son."
ช้างพักผ่อนด้วยการยืนหลับหรือยืนพิงต้นไม้
chaangH phakH phaawnL duayF gaanM yeuunM lapL reuuR yeuunM phingM dtohnF maaiH
"Elephants rest by sleeping standing up or by standing leaning against a tree."
ผลเสียที่เกิดกับชุมชนก็คือควันพิษที่ท่วมปอดชาวบ้าน และมันก็สะสมอยู่ในปอดเด็กด้วย
phohnR siiaR theeF geertL gapL choomM chohnM gaawF kheuuM khwanM phitH theeF thuaamF bpaawtL chaaoM baanF laeH manM gaawF saL sohmR yuuL naiM bpaawtL dekL duayF
"The deleterious result in the community is that the poisonous smoke fills the lungs of the villagers and collects in the lungs of the children too."
เราพยายามจัดวางความคิดประชาชนให้อยู่ในกรอบของ "ความพอเพียง" ด้วยความหวังว่าคนไทยจะหลุดจากวังวนของการดิ้นรนไปในตามกระแสบริโภคนิยม
raoM phaH yaaM yaamM jatL waangM khwaamM khitH bpraL chaaM chohnM haiF yuuL naiM graawpL khaawngR khwaamM phaawM phiiangM duayF khwaamM wangR waaF khohnM thaiM jaL lootL jaakL wangM waH naH khaawngR gaanM dinF rohnM bpaiM naiM dtaamM graL saaeR baawM riH pho:hkF niH yohmM
"We tried to channel the thinking of the people within the confines of “sufficiency” with the hope that the Thais will free themselves from constantly struggling against the downward spiral of Consumerism."
เขาตัดสินใจลาออกจากงานประจำและลุยทำงานการเมือง ด้วยความเชื่อมั่นในพรสวรรค์แห่งการเป็นนักพูด
khaoR dtatL sinR jaiM laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jamM laeH luyM thamM ngaanM gaanM meuuangM duayF khwaamM cheuuaF manF naiM phaawnM saL wanR haengL gaanM bpenM nakH phuutF
"He decided to quit his job and to pursue politics with confidence in his natural ability as an orator."
แต่พจนานุกรมเป็น "หนังสือว่าด้วยถ้อยคำในภาษาใดภาษาหนึ่ง เรียงตามลำดับตัวอักษร โดยทั่ว ๆ ไปจะบอกความหมายและที่มาของคำเป็นต้นด้วย"
dtaaeL phohtH jaL naaM nooH grohmM bpenM nangR seuuR waaF duayF thaawyF khamM naiM phaaM saaR daiM phaaM saaR neungL riiangM dtaamM lamM dapL dtuaaM akL saawnR dooyM thuaaF thuaaF bpaiM jaL baawkL khwaamM maaiR laeH theeF maaM khaawngR khamM bpenM dtohnF duayF
"But a dictionary is “a book about words in a particular language arranged in alphabetical order which generally provides the meanings and the origins of words as well.”"
เขาเตรียมการสอนอยู่หลายวัน จึงตัดสินใจจะสอนนักศึกษาเหล่านั้น ด้วยแบบฝึกหัดง่าย
khaoR dtriiamM gaanM saawnR yuuL laaiR wanM jeungM dtatL sinR jaiM jaL saawnR nakH seukL saaR laoL nanH duayF baaepL feukL hatL ngaaiF
"He spent many days in preparing his lecture; then he decided to teach these students using simple exercises."
แต่แฝงไว้ด้วยข้อคิด
dtaaeL faaengR waiH duayF khaawF khitH
"But [these exercises] would contain hidden concepts."
ครูเป็นนักร้องเพลงอยู่ด้วย
khruuM bpenM nakH raawngH phlaehngM yuuL duayF
"The teacher is also a singer (in addition to being an instructor)."
ตอนนั้นผมทำงานไปด้วย เรียนไปด้วย
dtaawnM nanH phohmR thamM ngaanM bpaiM duayF riianM bpaiM duayF
"At that time, I was working and studying, both."
แล้วเขาก็ไม่มาซะด้วย
laaeoH khaoR gaawF maiF maaM saH duayF
"And he *didn’t come*, either."
และจะด้วยเหตุผลใด ๆก็ตามที่ คดีนี้ถือว่าเป็นคดีที่ทางการตำรวจไทยเปิดกว้างให้หลายฝ่ายจากหลายประเทศเข้ามามีส่วนรู้เห็นในกระบวนการทำงานมากที่สุดคดีหนึ่งในรอบหลายปี
laeH jaL duayF haehtL phohnR daiM daiM gaawF dtaamM theeF khaH deeM neeH theuuR waaF bpenM khaH deeM theeF thaangM gaanM dtamM ruaatL thaiM bpeertL gwaangF haiF laaiR faaiL jaakL laaiR bpraL thaehtF khaoF maaM meeM suaanL ruuH henR naiM graL buaanM gaanM thamM ngaanM maakF theeF sootL khaH deeM neungL naiM raawpF laaiR bpeeM
"And, for some reason or another, this case is considered to be a case which the officialdom of the Thai police exposed for many organizations all around the world to come in and view how the case was being conducted in a way that has not been done for many years."
ทีมตัวแทนจากสถานทูตพม่าที่เข้ามาดูแลคดีนี้ด้วย ยื่นจดหมายเรียกร้องให้มีการจัดทีมสืบสวนสอบสวนดำเนินการในคดีนี้ใหม่ทั้งหมด ต่อกระทรวงยุติธรรมของไทยอีกต่างหาก
theemM dtuaaM thaaenM jaakL saL thaanR thuutF phaH maaF theeF khaoF maaM duuM laaeM khaH deeM neeH duayF yeuunF johtL maaiR riiakF raawngH haiF meeM gaanM jatL theemM seuupL suaanR saawpL suaanR damM neernM gaanM naiM khaH deeM neeH maiL thangH mohtL dtaawL graL suaangM yootH dtiL thamM khaawngR thaiM eekL dtaangL haakL
"A team of representatives from the Burmese embassy which came to oversee this case separately sent a letter to the Thai Ministry of Justice calling for the formation of an investigative team to conduct a new inquiry into the case."
สถานเอกอัครราชทูตอังกฤษ แน่นอนต้องเข้ามายุ่งเกี่ยวสังเกตการณ์ด้วย เนื่องจากผู้ตายทั้งคู่ถือสัญชาติตน
saL thaanR aehkL akL khraH raatF chaH thuutF angM gritL naaeF naawnM dtawngF khaoF maaM yoongF giaaoL sangR gaehtL gaanM duayF neuuangF jaakL phuuF dtaaiM thangH khuuF theuuR sanR chaatF dtohnM
"The British embassy certainly had to become involved as an observer because both victims were [British] citizens."
ส่วนสถานเอกอัครราชทูตพม่า ก็ต้องเอี่ยวกับเองนี้ด้วยเช่นเดียวกัน เนื่องจากผู้ต้องหาทั้งคู่ถือสัญชาติพม่า
suaanL saL thaanR aehkL akL khraH raatF chaH thuutF phaH maaF gaawF dtawngF iaaoL gapL aehngM neeH duayF chenF diaaoM ganM neuuangF jaakL phuuF dtawngF haaR thangH khuuF theuuR sanR chaatF phaH maaF
"As for the Burmese embassy, it is also interested [in this case] because both of the accused carry Burmese citizenship."
แต่นอกจากนั้นแล้วยังมีองค์กรสิทธิมนุษยชนอย่าง องค์การรณรงค์เพื่อสิทธิแรงงานข้ามชาติ เข้ามาเกี่ยวข้องด้วยในแง่มุมด้านสิทธิมนุษยชน
dtaaeL naawkF jaakL nanH laaeoH yangM meeM ohngM gaawnM sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM yaangL ohngM gaanM rohnM naH rohngM pheuuaF sitL thiH raaengM ngaanM khaamF chaatF khaoF maaM giaaoL khaawngF duayF naiM ngaaeF moomM daanF sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM
"Not only that, but human rights organizations, like the Transnational Campaign for Worker’s Rights, have entered the fray from the perspective of human rights."
เพื่อแสดงความกังวลต่อวิธีการที่ เดอะ การ์เดียนเรียกว่า "การแก้ปัญหาอย่างง่าย ๆ" ด้วยการทารุณกรรมจนผู้ต้องหารับสารภาพ "เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้อุตสาหกรรมท่องเที่ยวของประเทศได้รับความเสียหาย"
pheuuaF saL daaengM khwaamM gangM wohnM dtaawL wiH theeM gaanM theeF duhL gaaM diianM riiakF waaF gaanM gaaeF bpanM haaR yaangL ngaaiF duayF gaanM thaaM roonM naH gamM johnM phuuF dtawngF haaR rapH saanR phaapF pheuuaF leekL liiangF maiF haiF ootL saaR haL gamM thaawngF thiaaoF khaawngR bpraL thaehtF daiF rapH khwaamM siiaR haaiR
"[The meeting was held] to show its concern for procedures which The Guardian referred to as “taking the easy way out to solving problems” by using torture until the accused perpetrators confessed “so as to avoid any damage to the nation’s tourism industry.”."
ก่อนหน้านี้ก็ถึงกับมี "สก็อตแลนด์ยาร์ด" เข้ามาร่วม "สังเกตการณ์" การสอบสวนสืบสวนแล้วด้วยอีกต่างหาก
gaawnL naaF neeH gaawF theungR gapL meeM saL gawtL laaenM yaadF khaoF maaM ruaamF sangR gaehtL gaanM gaanM saawpL suaanR seuupL suaanR laaeoH duayF eekL dtaangL haakL
"So, previously, there have been cases where Scotland Yard has also participated as an “observer” in investigations."
...แต่ยังหมายถึงผู้ทำผิดตัวจริง ยังคงลอยนวลอยู่ด้วยอีกต่างหาก
dtaaeL yangM maaiR theungR phuuF thamM phitL dtuaaM jingM yangM khohngM laawyM nuaanM yuuL duayF eekL dtaangL haakL
"...but that the real perpetrator would be getting off scot-free."
เมื่อใครคนหนึ่งให้สิ่งของแก่เรา หรือช่วยเหลือเรา เราจะแสดงความรู้สึกสำนึกในบุญคุณผู้นั้น ด้วยการกล่าวคำว่า ขอบใจ ขอบคุณ หรือ ขอบพระคุณ
meuuaF khraiM khohnM neungL haiF singL khaawngR gaaeL raoM reuuR chuayF leuuaR raoM raoM jaL saL daaengM khwaamM ruuH seukL samR neukH naiM boonM khoonM phuuF nanH duayF gaanM glaaoL khamM waaF khaawpL jaiM khaawpL khoonM reuuR khaawpL phraH khoonM
"When someone gives you something or provides you some assistance, you should show your appreciation for his kindness by saying ขอบใจ, ขอบคุณ, or ขอบพระคุณ."
การใช้คำในภาษาไทย นอกจากจะให้ถูกต้องตามความหมายและหน้าที่ทางไวยากรณ์แล้ว ยังต้องใช้ให้ถูกต้องตามฐานะของบุคคลด้วย.
gaanM chaiH khamM naiM phaaM saaR thaiM naawkF jaakL jaL haiF thuukL dtawngF dtaamM khwaamM maaiR laeH naaF theeF thaangM waiM yaaM gaawnM laaeoH yangM dtawngF chaiH haiF thuukL dtawngF dtaamM thaaR naH khaawngR bookL khohnM duayF
"In using the Thai language not only must words reflect correct meaning and grammar, but must utilize the correct status of the parties as well."
นอกจากอนุญาตแล้ว ทานยังกรุณาอุปการะค่าเดินทางด้วย
naawkF jaakL aL nooH yaatF laaeoH thaanM yangM gaL rooH naaM oopL bpaL gaaM raH khaaF deernM thaangM duayF
"Besides giving me permission, he also kindly provided my travel costs."
สภาพที่ล้างจานแบบลวก ๆ เพื่อที่จะไปทำสิ่งอื่น โดยนึกว่า "สิ่งอื่น" สำคัญกว่านั้น นอกจากจะทำให้เราได้จานที่ไม่สะอาดแล้ว เรายังไม่มีความสุขกับการล้างจาน และเผลอไผลรังเกียจมันอีก ด้วยเห็นว่า เป็นงานที่ไม่มีคุณค่า
saL phaapF theeF laangH jaanM baaepL luaakF luaakF pheuuaF theeF jaL bpaiM thamM singL euunL dooyM neukH waaF singL euunL samR khanM gwaaL nanH naawkF jaakL jaL thamM haiF raoM daiF jaanM theeF maiF saL aatL laaeoH raoM yangM maiF meeM khwaamM sookL gapL gaanM laangH jaanM laeH phluuhrR phlaiR rangM giiatL manM eekL duayF henR waaF bpenM ngaanM theeF maiF meeM khoonM naH khaaF
"The state of mind that washing dishes mindlessly so that you can go do something else, thinking that that “something else” is more important, not only results in dishes that are not clean, but you will not be happy with the washing experience. And, moreover, you will subconsciously hate doing it, being of the mindset that it is a worthless effort."
ราคาน้ำมันดิบยังคงดิ่งลงเรื่อย ๆ หลังจากผ่านช่วงเวลาส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่มาด้วยการแกว่งตัวอยู่ที่ระดับ ๕๐ ดอลล่าร์ต่อบาร์เรล
raaM khaaM namH manM dipL yangM khohngM dingL lohngM reuuayF reuuayF langR jaakL phaanL chuaangF waehM laaM sohngL thaaiH bpeeM gaoL dtaawnF rapH bpeeM maiL maaM duayF gaanM gwaengL dtuaaM yuuL theeF raH dapL haaF sipL daawnM laaF dtaawL baaM raehnM
"The price of crude oil continues to fall after the turn of the new year, setting at the $50 per barrel level."
ผลประโยชน์สำคัญของการที่น้ำมันดิบในตลาดโลกลดลงสำหรับประเทศในอาเซียนรวมทั้งไทยด้วยก็คือ ทำให้มีโอกาสได้ปรับโครงสร้างราคาน้ำมัน...
phohnR bpraL yo:htL samR khanM khaawngR gaanM theeF namH manM dipL naiM dtaL laatL lo:hkF lohtH lohngM samR rapL bpraL thaehtF naiM aaM siianM ruaamM thangH thaiM duayF gaawF kheuuM thamM haiF meeM o:hM gaatL daiF bprapL khro:hngM saangF raaM khaaM namH manM
"The important benefit for the ASEAN countries including Thailand from the lowering of world oil prices would be to provide an opportunity to change the structure of oil pricing..."
ขอแสดงความยินดีกับนักศึกษาทุกคนที่ได้รับรางวัลด้วยครับ
khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL nakH seukL saaR thookH khohnM theeF daiF rapH raangM wanM duayF khrapH
"Congratulations to all the students who received a prize."
เขาเดินไปเดินมาด้วยความงุ่นง่าน
khaoR deernM bpaiM deernM maaM duayF khwaamM ngoonF ngaanF
"He paced back and forth in an agitated manner."
ขณะนี้ถนนใหญ่พร่าเลือนด้วยสายฝน
khaL naL neeH thaL nohnR yaiL phraaF leuuanM duayF saaiR fohnR
"At this time, the major roads are blurred and indistinct due to the falling rain."
ความผิดพลาดที่ระบบกลไกของรถไฟอาจทำให้เกิดเหตุโศกนาฏกรรมขึ้นกับผู้โดยสารที่ไม่รู้อีโหน่อีเหน่ด้วย
khwaamM phitL phlaatF theeF raH bohpL gohnM gaiM khaawngR rohtH faiM aatL thamM haiF geertL haehtL so:hR gaL naatF dtaL gamM kheunF gapL phuuF dooyM saanR theeF maiF ruuH eeM no:hL eeM nehL duayF
"Failures in railway mechanical systems might cause a tragedy involving passengers who are totally unaware."
ผมต้องการให้ชาติของผมได้ขายผลิตผลแก่ต่างประเทศด้วยราคาอันเป็นธรรม ในฐานะที่ผมเป็นชาวไร่ชาวนา
phohmR dtawngF gaanM haiF chaatF khaawngR phohmR daiF khaaiR phaL litL dtaL phohnR gaaeL dtaangL bpraL thaehtF duayF raaM khaaM anM bpenM thamM naiM thaaR naH theeF phohmR bpenM chaaoM raiF chaaoM naaM
"I would like my country to sell its production to foreign countries at a fair price, [this position reflects the fact that] I am a producer of agricultural goods."
เสียงระเบิดทำให้เขาตาเหลือกด้วยความกลัว
siiangR raH beertL thamM haiF khaoR dtaaM leuuakL duayF khwaamM gluaaM
"The sound of the explosion caused his eyes to pop out with fear."
แค่ให้เขามาอยู่ด้วยฉันก็แค่ให้เขามาอยู่ด้วยฉันก็เต็มกลืนแล้ว ยังจะเอาญาติมาอยู่อีกแล้ว ยังจะเอาญาติมาอยู่อีก
khaaeF haiF khaoR maaM yuuL duayF chanR gaawF khaaeF haiF khaoR maaM yuuL duayF chanR gaawF dtemM gleuunM laaeoH yangM jaL aoM yaatF maaM yuuL eekL laaeoH yangM jaL aoM yaatF maaM yuuL eekL
"It’s unbearable to have just him coming to living with me; now he wants to bring his relatives to live here too."
ท่านผู้หญิงเยื้องย่างเข้ามาในห้องด้วยท่าทางสง่าผ่าเผย
thanF phuuF yingR yeuuangH yaangF khaoF maaM naiM haawngF duayF thaaF thaangM saL ngaaL phaaL pheeuyR
"The Lady glided into the room with an elegant manner."
เป็นโครงการที่ดำมืดด้วย เพราะว่าไม่เคยมีการเปิดเผยตัวเลข ใดเลย
bpenM khro:hngM gaanM theeF damM meuutF duayF phrawH waaF maiF kheeuyM meeM gaanM bpeertL pheeuyR dtuaaM laehkF daiM leeuyM
"It is a pitch-black project because there has never been a disclosure of any numbers."
ฉันชอบพกไดอารี่ติดตัวไปไหนมาไหนด้วยเสมอ
chanR chaawpF phohkH daiM aaM reeF dtitL dtuaaM bpaiM naiR maaM naiR duayF saL muuhrR
"I always like to carry a diary with me wherever I go."
เขานั่งตาละห้อยอ้อนแม่ขอไปเที่ยวทะเลด้วย
khaoR nangF dtaaM laH haawyF aawnF maaeF khaawR bpaiM thiaaoF thaH laehM duayF
"He sad dejectedly pleading with his mother to take a trip to the beach."
หน้าตาแต่งแต้มอย่างประณีต ด้วยฝีมือชำนาญ
naaF dtaaM dtaengL dtaaemF yaangL bpraL neetF duayF feeR meuuM chamM naanM
"Her facial features were arranged just perfectly [as if] with an expert hand."
เขาเป่าปากด้วยความดีอกดีใจหลังจากรู้ว่าสอบผ่าน
khaoR bpaoL bpaakL duayF khwaamM deeM ohkL deeM jaiM langR jaakL ruuH waaF saawpL phaanL
"He wistled happily after he found out that he passed his test."
ไม่ใช่เถียงกันหน้าดำหน้าแดงนะครับ แต่เถียงกันด้วยข้อมูลที่กว้างขวางและเหตุผล
maiF chaiF thiiangR ganM naaF damM naaF daaengM naH khrapH dtaaeL thiiangR ganM duayF khaawF muunM theeF gwaangF khwaangR laeH haehtL phohnR
"They did not go after each other with hammer and tongs, but they argued with reason and a broad range of facts."
และยิ่งหากเป็นคนจน ที่ไม่มีแผ่นดินจะอยู่ด้วยแล้ว ยิ่งไปกันใหญ่
laeH yingF haakL bpenM khohnM johnM theeF maiF meeM phaenL dinM jaL yuuL duayF laaeoH yingF bpaiM ganM yaiL
"And, the if the poor do not have a land to live in, the greater [the problems] will be."
หลายเดือนหลังจากนั้น ด้วยความสามารถอันยอดเยี่ยมของเพื่อนคนหนึ่งในรุ่น ที่เพียรเสาะหาข่าว ทำให้ทราบความจริงว่าเธอกำลังเป็นมะเร็งอยู่
laaiR deuuanM langR jaakL nanH duayF khwaamM saaR maatF anM yaawtF yiiamF khaawngR pheuuanF khohnM neungL naiM roonF theeF phiianM sawL haaR khaaoL thamM haiF saapF khwaamM jingM waaF thuuhrM gamM langM bpenM maH rengM yuuL
"Several months afterward, with the extraordinary skill of one of our classmates who worked made a considerable effort to obtain information, we were able to find out that she had cancer."
ยิ่งไปเข้า คอร์ส ปฏิบัติธรรมเจริญสติด้วยแล้ว และก็เห็นเลยว่า สติ มันขอลาจากกายและใจไปพักร้อนซะเลย! ให้รู้แล้วรู้รอดไป
yingF bpaiM khaoF khaawsF bpaL dtiL batL thamM jaL reernM saL dtiL duayF laaeoH laeH gaawF henR leeuyM waaF saL dtiL manM khaawR laaM jaakL gaaiM laeH jaiM bpaiM phakH raawnH saH leeuyM haiF ruuH laaeoH ruuH raawtF bpaiM
"So, I took a course in Buddhist practice to improve my concentration and I discovered that my mind will always a break from my body and my heart. And, my mind will always be like that."
แล้วยอมรับความเป็นจริงว่า กระเป๋ามันคงลาจากเราไปจริงด้วย
laaeoH yaawmM rapH khwaamM bpenM jingM waaF graL bpaoR manM khohngM laaM jaakL raoM bpaiM jingM duayF
"Thus we admitted the truth that the bag truly was lost."
แต่ก็คิดว่าน่าจะอยู่ แม้ความเชื่อมั่นจะไม่ร้อยเปอร์เซ็นต์นักและมันก็อยู่จริงด้วย เมื่อถึงบ้านแล้วเปิดกระเป๋าออกดู
dtaaeL gaawF khitH waaF naaF jaL yuuL maaeH khwaamM cheuuaF manF jaL maiF raawyH bpuuhrM senM nakH laeH manM gaawF yuuL jingM duayF meuuaF theungR baanF laaeoH bpeertL graL bpaoR aawkL duuM
"But, then I thought, “Well it should be there.” Even though I was not 100% confident, we would go home and find out for sure when we opened the bags to look."
ยาชนิดนี้ถ้าเสพเป็นเวลานานจะมีจิตหลอนเพิ่มเข้ามาด้วย
yaaM chaH nitH neeH thaaF saehpL bpenM waehM laaM naanM jaL meeM jitL laawnR pheermF khaoF maaM duayF
"This drug, if one consumes it for a long time, will produce increased hallucinations as well." "The more one consumes this drug, the greater the chance of having hallucinations."
ยังไม่ถึงขั้นที่จะเรียกว่า ตลาดอสังหาริมทรัพย์ บ้านจัดสรร คอนโดมิเนียม เปิดศึกสู้กันด้วยสงครามราคา
yangM maiF theungR khanF theeF jaL riiakF waaF dtaL laatL aL sangR haaR rimM maH sapH baanF jatL sanR khaawnM do:hM miH niiamM bpeertL seukL suuF ganM duayF sohngR khraamM raaM khaaM
"It has not yet come to the point that we can say that the real estate market, [including] housing estates and condominiums, has entered into a price war."
เราต้องมีความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ไปถึงสรรพสัตว์ทั้งหลายในโลกนี้ด้วย
raoM dtawngF meeM khwaamM euuaF feuuaH pheuuaL phaaeL bpaiM theungR sapL phaH satL thangH laaiR naiM lo:hkF neeH duayF
"We need to be compassionate to all creatures living on earth." "We need to show compassion and generosity of spirit to all creatures living on earth."
สามเณรตัดสินใจลาเพศบรรพชิตด้วยความรู้สึกเป็นห่วงพี่สาว
saamR maH naehnM dtatL sinR jaiM laaM phaehtF bapL chitH duayF khwaamM ruuH seukL bpenM huaangL pheeF saaoR
"The monk made a decision to leave the monkhood because he was worried about his older sister."
ดีใจด้วยนะ ฝนที่รอคอยมาแล้ว
deeM jaiM duayF naH fohnR theeF raawM khaawyM maaM laaeoH
"Congratulations! The rain that we have been waiting for has finally arrived."
อยู่บ้านดีรอสถานการณ์คลี่คลายด้วยใจสงบ
yuuL baanF deeM raawM saL thaanR naH gaanM khleeF khlaaiM duayF jaiM saL ngohpL
"Live in a good home and contentedly wait for the situation to improve."
ในอดีตพ่อค้าต้องเดินทางไปค้าขายต่างเมืองด้วยตัวเอง
naiM aL deetL phaawF khaaH dtawngF deernM thaangM bpaiM khaaH khaaiR dtaangL meuuangM duayF dtuaaM aehngM
"In the past merchants had to travel to foreign lands by themselves to sell [their goods]."
เขาพูดด้วยน้ำเสียงแหบแห้งตลอดเวลา
khaoR phuutF duayF namH siiangR haaepL haaengF dtaL laawtL waehM laaM
"He always spoke with a hoarse sound to his voice."
จำเป็นต้องขจัดคนแก่ออกไปด้วยโดยการทำให้ตาย
jamM bpenM dtawngF khaL jatL khohnM gaaeL aawkL bpaiM duayF dooyM gaanM thamM haiF dtaaiM
"It was necessary to get rid of old persons by killing them."
เด็กน้อยน้ำตาคลอเต็มเบ้าเมื่อถูกแม่เอ็ดด้วยเสียงดัง
dekL naawyH namH dtaaM khlaawM dtemM baoF meuuaF thuukL maaeF etL duayF siiangR dangM
"The little kid had tears welling up filling his eye-sockets when he got scolded by his mother in a loud voice."
ผมยังบอกด้วยว่าเขาต้องเข้าควบคุมและตัดสินใจเอง หากการสื่อสารขาดหายไป
phohmR yangM baawkL duayF waaF khaoR dtawngF khaoF khuaapF khoomM laeH dtatL sinR jaiM aehngM haakL gaanM seuuL saanR khaatL haaiR bpaiM
"I also told him that he must take command and use his own judgment if communication was lost."
แถมข้าราชการบางคนยังทุจริต รับใต้โต๊ะ เวลาที่อนุมัติโครงการหรือไม่ก็ทุจริตด้วยวิธีอื่นแบบนี้ผู้ร้ายชัด ๆ
thaaemR khaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM yangM thootH jaL ritL rapH dtaiF dtoH waehM laaM theeF aL nooH matH khro:hngM gaanM reuuR maiF gaawF thootH jaL ritL duayF wiH theeM euunL baaepL neeH phuuF raaiH chatH chatH
"In addition, some civil servants are corrupt, take money under the table [to decide] whether or not they approve projects, or are corrupt in other ways; these are clearly miscreants."
ถ้าข้าราชการไม่เอาด้วย ยึดมั่นความซื่อสัตย์สุจริต ความถูกต้อง นักการเมืองก็ทำอะไรไม่ได้
thaaF khaaF raatF chaH gaanM maiF aoM duayF yeutH manF khwaamM seuuF satL sootL jaL ritL khwaamM thuukL dtawngF nakH gaanM meuuangM gaawF thamM aL raiM maiF daiF
"If the civil servants would refuse to participate, [if] they adhere to honest principles and do what is right, the politicians will not be able to do anything."
สงครามโลกครั้งที่ ปิดฉากลงด้วยความปราชัยของฝ่ายญี่ปุ่น
sohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngR bpitL chaakL lohngM duayF khwaamM bpaL raaM chaiM khaawngR faaiL yeeF bpoonL
"The Second World War ended with the defeat of the Japanese."
...ด้วยความหมายมั่นใจให้เรานั้นเป็นคู่ครอง
duayF khwaamM maaiR manF jaiM haiF raoM nanH bpenM khuuF khraawngM
"[I do] with the intent that we will wed."
ขอให้รักของเรา สวยงาม ดั่งดอกรักต้นนี้ด้วยเทอญ
khaawR haiF rakH khaawngR raoM suayR ngaamM dangL daawkL rakH dtohnF neeH duayF theernM
"Let our love be as beautiful as this flowering tree."
โดยผู้ผลิตบอกว่า สองสีนี้เป็นสีที่ตัดกันและมองเห็นได้ชัด รวมทั้งเป็นสีที่ตัดกับสภาพแวดล้อมด้วย
dooyM phuuF phaL litL baawkL waaF saawngR seeR neeH bpenM seeR theeF dtatL ganM laeH maawngM henR daiF chatH ruaamM thangH bpenM seeR theeF dtatL gapL saL phaapF waaetF laawmH duayF
"The manufacturer indicated that these two colors are contrasting and are easily visible, as well as being easily distinguishable from their surrounding environment."
เพราะสีสดเหล่านี้เห็นได้ชัด ๆ มองแล้วสะดุดตาทางจอทีวี ซึ่งเป็นผลการตลาดที่ได้ผลซะด้วย
phrawH seeR sohtL laoL neeH henR daiF chatH chatH maawngM laaeoH saL dootL dtaaM thaangM jaawM theeM weeM seungF bpenM phohnR gaanM dtaL laatL theeF daiF phohnR saH duayF
"[This is] because these flashy colors are easily visible and can be clearly seen on a TV screen, which is an effective marketing strategy."
เขาเขียนเรื่องนี้ด้วยความละเอียดอ่อน
khaoR khiianR reuuangF neeH duayF khwaamM laH iiatL aawnL
"He wrote about the subject with great sensitivity."
แล้วก็เอามือล้วงลงไปในเหรียญ อาจจะมีสัก...เออ...สิบบาท ยี่สิบบาท เท่าไหร่ไม่รู้แหละ ก็ใส่ไป ไม่ได้นับด้วย
laaeoH gaawF aoM meuuM luaangH lohngM bpaiM naiM riianR aatL jaL meeM sakL uuhrM sipL baatL yeeF sipL baatL thaoF raiL maiF ruuH laeL gaawF saiL bpaiM maiF daiF napH duayF
"Then, [I] fish around for some loose change; maybe I have, oh say, 10 or 20 baht; whatever I have, I put in without counting it."
ผู้เล่นจะพยายามตีโดยให้ลงหลุมด้วยจำนวนครั้งที่น้อยที่สุด โดยอาจเป็นการเล่นคนเดียวสองคนไปจนถึงสี่หรือห้าคน มักเรียกว่า ก๊วน
phuuF lenF jaL phaH yaaM yaamM dteeM dooyM haiF lohngM loomR duayF jamM nuaanM khrangH theeF naawyH theeF sootL dooyM aatL bpenM gaanM lenF khohnM diaaoM saawngR khohnM bpaiM johnM theungR seeL reuuR haaF khohnM makH riiakF waaF guaanH
"Players try to hit [the ball] into the hole in as few strokes as possible; a person might play by himself, in a twosome, or with as many as four or five players, often referred to as a group."
มาตรา ๔๓ สิทธิในทรัพย์สินย่อมได้รับความคุ้มครอง แต่การใช้ประโยชน์ในทรัพย์สินต้องคำนึงถึงประโยชน์สาธารณะด้วย
maatF dtraaM seeL sipL saamR sitL thiH naiM sapH sinR yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM dtaaeL gaanM chaiH bpraL yo:htL naiM sapH sinR dtawngF khamM neungM theungR bpraL yo:htL saaR thaaM raH naH duayF
"Article 43. The rights of property shall be protected; however, the use of such property must take into consideration civic and community effects."
การรับสมัครงานในหลายตำแหน่ง ผู้สมัครจะต้องมาแสดงตนพร้อมกับนำหลักฐานการศึกษามายื่นด้วย
gaanM rapH saL makL ngaanM naiM laaiR dtamM naengL phuuF saL makL jaL dtawngF maaM saL daaengM dtohnM phraawmH gapL namM lakL thaanR gaanM seukL saaR maaM yeuunF duayF
"In making employment applications for many positions, applicants need to make a personal appearance and bring with them their educational history to give to [the prospective employer]."
ผู้เข้าประกวดทุกคนแต่งกายด้วยชุดไทย
phuuF khaoF bpraL guaatL thookH khohnM dtaengL gaaiM duayF chootH thaiM
"All the contestants wore Thai classical dresses."
ชีวิตที่ใฝ่ฝัน สร้างได้ ด้วยมือตัวเอง
cheeM witH theeF faiL fanR saangF daiF duayF meuuM dtuaaM aehngM
...we will be able to build with our own hands the lives that we dream of.
บางคนอาจจะกลบเกลื่อนอดีตตัวเองด้วยทำเป็นลืม หรือแสร้งลืม
baangM khohnM aatL jaL glohpL gleuuanL aL deetL dtuaaM aehngM duayF thamM bpenM leuumM reuuR saaengF leuumM
"Some people conceal their pasts by forgetting or pretending to forget."
ผมจะเตือนน้องว่าให้คำนึงถึง "ความสุข" ในชีวิตด้วย
phohmR jaL dteuuanM naawngH waaF haiF khamM neungM theungR khwaamM sookL naiM cheeM witH duayF
"I would also remind my younger colleagues to consider “happiness” in their lives as well."
จำวันนั้นยังจำ เคยร่วมกันทำ ด้วยความมั่นใจ
jamM wanM nanH yangM jamM kheeuyM ruaamF ganM thamM duayF khwaamM manF jaiM
"I remember the days when we confidently used to do [things] together."
เวลาทำซุ้มบังไพรต้องดูด้วยว่าลมพัดไปทางไหน และด้านเข้า-ออกของพวกมันอยู่ช่องไหน
waehM laaM thamM soomH bangM phraiM dtawngF duuM duayF waaF lohmM phatH bpaiM thaangM naiR laeH daanF khaoF aawkL khaawngR phuaakF manM yuuL chaawngF naiR
"When you set up a hunter’s blind you need to be aware of which way the wind is blowing and the entry and exit paths [the animals] take to access the area."
หากฝนตกก็คลุมตัวและกล้องด้วยเสื้อกันฝนซึ่งเรียกกันว่าผ้าปันโจ
haakL fohnR dtohkL gaawF khloomM dtuaaM laeH glaawngF duayF seuuaF ganM fohnR seungF riiakF ganM waaF phaaF bpanM jo:hM
"If it rained, I covered myself and my camera [equipment] with rain gear which we called ponchos."
ด้านบนคลุมทับด้วยผ้ายางกันฝน
daanF bohnM khloomM thapH duayF phaaF yaangM ganM fohnR
"[I] covered the top with a waterproof rubber sheet."
เมื่อเหยี่ยวบินมา กระรอกส่งเสียงเตือน ไม่ได้เตือนพวกเดียว แต่เตือนนกเล็กชนิดอื่นด้วย
meuuaF yiaaoL binM maaM graL raawkF sohngL siiangR dteuuanM maiF daiF dteuuanM phuaakF diaaoM dtaaeL dteuuanM nohkH lekH chaH nitH euunL duayF
"When a hawk flies by, squirrels cry out a warning; their warning is heard not just by their own kind, but they warn other small birds as well."
รักมาก ด้วยความที่ไม่หล่อไม่รวย
rakH maakF duayF khwaamM theeF maiF laawL maiF ruayM
"I love her so much, even though I am not good looking nor am I rich."
บริษัทโฆษณาชักชวนลูกค้าด้วยถ้อยคำที่เกินจริง
baawM riH satL kho:htF saL naaM chakH chuaanM luukF khaaH duayF thaawyF khamM theeF geernM jingM
"Advertising agencies influence customers using language which is unbelievable."
ระหว่างเดินเล่นด้วยความรื่นเริงและรื่นรมย์ ก็มีบางคำถามผุดขึ้นในหัวว่า "เหตุใดเราจึงรู้สึกดีเมื่อเดินเล่นระหว่างท่องเที่ยว"
raH waangL deernM lenF duayF khwaamM reuunF reerngM laeH reuunF rohmM gaawF meeM baangM khamM thaamR phootL kheunF naiM huaaR waaF haehtL daiM raoM jeungM ruuH seukL deeM meuuaF deernM lenF raH waangL thaawngF thiaaoF
"While we strolling along happily, a question came to mind, “Why do we feel so happy while we are travelling?” "
การที่ขโมยขึ้นบ้าน และสามารถเปิดตู้เซฟขนของมีค่าไปได้ ก็เป็นเพราะมีคนในบ้านสมรู้ร่วมคิดด้วย
gaanM theeF khaL mooyM kheunF baanF laeH saaR maatF bpeertL dtuuF sefH khohnR khaawngR meeM khaaF bpaiM daiF gaawF bpenM phrawH meeM khohnM naiM baanF sohmR ruuH ruaamF khitH duayF
"The fact that the thieves were able to get into the house and open the safe containing valuables means that they had an accomplice in the house."
เขารู้สึกตัวขึ้นมาในสภาพที่ถูกพันธนาการด้วยกุญแจมือ
khaoR ruuH seukL dtuaaM kheunF maaM naiM saL phaapF theeF thuukL phanM thaH naaM gaanM duayF goonM jaaeM meuuM
"He regained consciousness and found himself in handcuffs."
แฟนผมส่งเสียงตามมาด้วยความ "เซ็ง" สามี
faaenM phohmR sohngL siiangR dtaamM maaM duayF khwaamM sengM saaR meeM
"My wife replied in the tone of voice used to talk to dull husbands,"
ผมวิ่งหนีอย่างไม่คิดชีวิต ด้วยความกลัวอย่างสุดขีด
phohmR wingF neeR yaangL maiF khitH cheeM witH duayF khwaamM gluaaM yaangL sootL kheetL
"I ran away without thinking about whether I would live or die; I was extremely afraid."
สัมผัสทั้ง คือสัมผัสด้วย ตา หู จมูก ลิ้น และกาย
samR phatL thangH haaF kheuuM samR phatL duayF dtaaM huuR jaL muukL linH laeH gaaiM
"[We experience with world] through our five senses, through our eyes, years, nose, tongue, and our bodies."
ส่วนสัมผัสที่ ๖ สัมผัสด้วยใจ
suaanL samR phatL theeF hohkL samR phatL duayF jaiM
"As for our sixth sense, we touch the world with our inner being."
ดั่งยลยินยันสรวงด้วยปวงไทย
dangL yohnM yinM yanM suaangR duayF bpuaangM thaiM
"Along with all Thais, we turn our gaze and ear toward heaven."
ยกเว้นแต่ว่ารัฐจะเข้ามาแทรกแซงด้วยการจำนำข้าวหรือประกันราคาข้าว
yohkH wenH dtaaeL waaF ratH jaL khaoF maaM saaekF saaengM duayF gaanM jamM namM khaaoF reuuR bpraL ganM raaM khaaM khaaoF
"[This is true] except when the government steps in with rice pledging schemes or price guarantees."
ชาวนาเหล่านั้น เป็นชาวนาเต็มเวลา หรือทำอาชีพอื่นด้วย
chaaoM naaM laoL nanH bpenM chaaoM naaM dtemM waehM laaM reuuR thamM aaM cheepF euunL duayF
"Are some of those [who work in agriculture] full time farmers or do they make money in other ways?"
ในจินตนาการของชนชั้นกลาง เวลาพูดคำว่าชาวไร่ มักจะมีคำว่า ผู้ยากไร้ ห้อยท้ายมาด้วยเสมอ
naiM jinM dtaL naaM gaanM khaawngR chohnM chanH glaangM waehM laaM phuutF khamM waaF chaaoM raiF makH jaL meeM khamM waaF phuuF yaakF raiH haawyF thaaiH maaM duayF saL muuhrR
"In the mind of the middle class when they use the term “rice farmer”, they often append the word “poverty-stricken” to it."
จากนั้นก็เป็นภาพของชนบท ก่อนจะตามมาด้วยภาพของตาสีตาสา
jaakL nanH gaawF bpenM phaapF khaawngR chohnM naH bohtL gaawnL jaL dtaamM maaM duayF phaapF khaawngR dtaaM seeR dtaaM saaR
"From there [develops] a image of rural life, followed by a view of [farmers] as simple folk."
ขอให้สมด้วยจตุรพิธพรชัย มั่งมีด้วยลาภยศ สรรเสริญ
khaawR haiF sohmR duayF johtL dtooL phitH thaH phaawnM chaiM mangF meeM duayF laapF yohtH sanR seernR
"May [the newly married couple] enjoy the Four Blessings; may they enjoy the wealth of high position and admiration."
เพื่อนน้อยไม่เป็นไร ขอให้คบกันด้วยความจริงใจก็พอ
pheuuanF naawyH maiF bpenM raiM khaawR haiF khohpH ganM duayF khwaamM jingM jaiM gaawF phaawM
"It’s o.k. to have only a few friends; may they be true friends."
...เพราะส่วนตัวแล้วจะชอบฆ่าเวลาบนเครื่องบินด้วยหลากหลายแก๊ดเจ๊ตที่ตัวเองพกขึ้นไปด้วยมากกว่า...
phrawH suaanL dtuaaM laaeoH jaL chaawpF khaaF waehM laaM bohnM khreuuangF binM duayF laakL laaiR gaaetH jetH theeF dtuaaM aehngM phohkH kheunF bpaiM duayF maakF gwaaL
"...because personally I am more likely to kill time on the airplane with lots of gadgets which I bring with me,..."
ทั้งหมดนี้จะนำติดตัวไปขึ้นเครื่องด้วยไม่ได้ จะต้องแพ็กใส่กระเป๋าเดินทางและโหลดไปพร้อมกับสัมภาระใต้ท้องเครื่องเท่านั้นคะ
thangH mohtL neeH jaL namM dtitL dtuaaM bpaiM kheunF khreuuangF duayF maiF daiF jaL dtawngF phaekH saiL graL bpaoR deernM thaangM laeH lo:htL bpaiM phraawmH gapL samR phaaM raH dtaiF thaawngH khreuuangF thaoF nanH khaH
"None of these items may be brought onto the airplane; they must be packed away in luggage and can only loaded in the baggage compartment in the belly of the airplane."
หนุ่มน้อยเพิ่งจบการศึกษาด้วยผลการเรียนดีเยี่ยมไปสมัครงานในตำแหน่งผู้จัดการบริษัทใหญ่แห่งหนึ่ง
noomL naawyH pheerngF johpL gaanM seukL saaR duayF phohnR gaanM riianM deeM yiiamF bpaiM saL makL ngaanM naiM dtamM naengL phuuF jatL gaanM baawM riH satL yaiL haengL neungL
"A new college graduate who earned excellent grades went to interview for a management position with a large company."
เขาตอบว่า "ไม่เคยครับ คุณแม่ต้องการให้ผมเรียนแล้วก็อ่านหนังสือเยอะคุณแม่ซักผ้าได้เร็วกว่าผมด้วยครับ"
khaoR dtaawpL waaF maiF kheeuyM khrapH khoonM maaeF dtawngF gaanM haiF phohmR riianM laaeoH gaawF aanL nangR seuuR yuhH khoonM maaeF sakH phaaF daiF reoM gwaaL phohmR duayF khrapH
"He replied, “No, I never have. My mother wanted me to go to school, so I studied a lot. Also, my mother does laundry faster than I do.”"
ด้วยความมั่นใจว่าโอกาสที่จะได้งานทำมีอยู่สูงมาก เมื่อเขากลับไปถึงบ้านเขาจึงรู้สึกเต็มใจที่จะล้างมือให้แม่ของเขา
duayF khwaamM manF jaiM waaF o:hM gaatL theeF jaL daiF ngaanM thamM meeM yuuL suungR maakF meuuaF khaoR glapL bpaiM theungR baanF khaoR jeungM ruuH seukL dtemM jaiM theeF jaL laangH meuuM haiF maaeF khaawngR khaoR
"Confident that he had a strong chance of getting the job, when he got home he felt delighted to wash his mother’s hands."
รอยแผลเหล่านี้คือราคาที่แม่ต้องจ่ายไปเพื่อความสำเร็จในการศึกษาของเขา เพื่อผลการเรียนที่ยอดเยี่ยมของเขาและอาจจะเพื่ออนาคตของเขาด้วย
raawyM phlaaeR laoL neeH kheuuM raaM khaaM theeF maaeF dtawngF jaaiL bpaiM pheuuaF khwaamM samR retL naiM gaanM seukL saaR khaawngR khaoR pheuuaF phohnR gaanM riianM theeF yaawtF yiiamF khaawngR khaoR laeH aatL jaL pheuuaF aL naaM khohtH khaawngR khaoR duayF
"These cracks and sores were the price his mother had to pay for the success he achieved in his education, for the top-notch results he attained, and perhaps for [success] in his future as well."
เด็กหนุ่มตอบ "ข้อที่หนึ่ง ผมได้รู้ซึ้งถึงคำว่า สำนึกในบุญคุณ ถ้าไม่มีแม่ก็คงไม่มีความสำเร็จของผมด้วย"
dekL noomL dtaawpL khaawF theeF neungL phohmR daiF ruuH seungH theungR khamM waaF samR neukH naiM boonM khoonM thaaF maiF meeM maaeF gaawF khohngM maiF meeM khwaamM samR retL khaawngR phohmR duayF
"The young man replied, “First of all I profoundly came to understand the phrase ‘a sense of obligation’; if it were not for my mother, I probably would not have been successful.”"
แต่เวลาที่เราตัดหญ้า ลองให้ลูกได้ทำด้วย
dtaaeL waehM laaM theeF raoM dtatL yaaF laawngM haiF luukF daiF thamM duayF
"But when the time comes to mow the lawn just try to get your children to do it with you."
2.   [adverb]
definition
either

3.   [adverb]
definition
also in "not only...", "but also..."

sample
sentence
นอกจากจะดังทางหูแล้ว ผมยังคิดว่าเมืองใหญ่ของเรายังดังทางสายตาด้วย
naawkF jaakL jaL dangM thaangM huuR laaeoH phohmR yangM khitH waaF meuuangM yaiL khaawngR raoM yangM dangM thaangM saaiR dtaaM duayF
"Not only are [we invaded] by aural noise but I think that our major cities are full of assaults on our eyes as well."
4.   [preposition]
definition
with [e.g. to do some action with some object]

examplesด้วยใจduayF jaiMsincerely; heartfelt; with heart; with conviction
ล้างหน้าด้วยสบู่laangH naaF duayF saL buuLto wash one's face
ล้างหน้าด้วยน้ำlaangH naaF duayF naamHto rinse one's face
ด้วยความปรารถนาดีduayF khwaamM bpraatL thaL naaR deeMbest wishes
ทำด้วยthamM duayFmade of; made with
สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง
samR retL khwaamM khraiF duayF dtohnM aehngM
to masturbate
การสำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง
gaanM samR retL khwaamM khraiF duayF dtohnM aehngM
masturbation
ด้วยตัวผมเองduayF dtuaaM phohmR aehngMby myself (spoken by a male)
ด้วยตัวฉันเองduayF dtuaaM chanR aehngMby myself (spoken by a female)
ด้วยวิธีใดduayF wiH theeM daiMsomehow; by which method
ด้วยความรักduayF khwaamM rakH[ending a letter] with love, with love or great affection
ด้วยความเต็มใจduayF khwaamM dtemM jaiM[a conventional response to expressions of thanks] "With one's pleasure"; "One's pleasure"
จับด้วยกับดักjapL duayF gapL dakLto trap (an animal)
เก็บเงินด้วยบิลgepL ngernM duayF binMto bill
จับด้วยมือjapL duayF meuuMto catch
ปลุกเร้าด้วยการโห่ร้องbplookL raaoH duayF gaanM ho:hL raawngHto cheer
ทำด้วยผ้าthamM duayF phaaF(made of) cloth
การเขียนคำไทยด้วยตัวอักษรภาษาอังกฤษ
gaanM khiianR khamM thaiM duayF dtuaaM akL saawnR phaaM saaR angM gritL
[always capitalize] Romanization
สนับสนุนด้วยเอกสารพยาน
saL napL saL noonR duayF aehkL gaL saanR phaH yaanM
[Laws] to document
ฆ่าด้วยก๊าซkhaaF duayF gaasHto gas (someone to death)
องค์ประกอบของชีวิต ส่วนมากหมายถึง ส่วนที่เล็กจิ๋ว จนต้องมองด้วยกล้องจุลทัศน์
ohngM bpraL gaawpL khaawngR cheeM witH suaanL maakF maaiR theungR suaanL theeF lekH jiuR johnM dtawngF maawngM duayF glaawngF joonM laH thatH
organism
การกระตุ้นอวัยวะเพศสตรีด้วยปากและลิ้น
gaanM graL dtoonF aL waiM yaH waH phaehtF saL dtreeM duayF bpaakL laeH linH
cunnilingus (the act or practice of orally stimulating the female genitals)
ประหารชีวิตด้วยไฟฟ้า
bpraL haanR cheeM witH duayF faiM faaH
to execute (a person) by electrocution
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมsatL liiangH luukF duayF nohmMmammal; mammals
จนด้วยเกล้าjohnM duayF glaoF[is] baffled; baffling
ถูกมองด้วยสายตาหยามเหยียด
thuukL maawngM duayF saaiR dtaaM yaamR yiiatL
[is] looked at distainfully
เขียนด้วยมือแล้วลบด้วยเท้า
khiianR duayF meuuM laaeoH lohpH duayF thaaoH
to disavow one's promise; go back against one's word.
บุด้วยไหมbooL duayF maiRto line with silk
บุด้วยไม้มะฮอกกานี
booL duayF maaiH maH haawkF gaaM neeM
to panel with mahogany
เก้าอี้หนังที่บุด้วยเบาะนุ่ม
gaoF eeF nangR theeF booL duayF bawL noomF
padded leather chair
sample
sentences
เดวิด คอปเปอร์ฟีลด์ดึงกระต่ายออกมาจากหมวกด้วยมายากล
daehM witH khaawpF bpuuhrM feenM deungM graL dtaaiL aawkL maaM jaakL muaakL duayF maaM yaaM gohnM
"David Copperfield pulls a rabbit out of a hat by magic."
เขายืนจ้องแสงอาทิตย์ยามเช้า ด้วยใบหน้าอิดโรย ที่แฝงความหมายหลายนัย
khaoR yeuunM jaawngF saaengR aaM thitH yaamM chaaoH duayF baiM naaF itL rooyM theeF faaengR khwaamM maaiR laaiR naiM
"He was standing there staring at the morning sunlight with an ambiguous face."
เธอแก้บนพระพรหมด้วยไข่ต้ม ๑๐๐ ฟอง
thuuhrM gaaeF bohnM phraH phrohmM duayF khaiL dtohmF raawyH faawngM
"She fulfilled her vow to the spirt of Shiva with 100 hard boiled eggs."
เขาเริ่มอารัมภกถาคำปราศรัยของเขาด้วยภาษิตบทหนึ่ง
khaoR reermF aaM ramM phaH gaL thaaR khamM bpraaM saiR khaawngR khaoR duayF phaaM sitL bohtL neungL
"He began the introduction to his lecture with an adage."
เขามอมหน้าของเขาด้วยถ่านให้ดูเหมือนพวกนิโกร
khaoR maawmM naaF khaawngR khaoR duayF thaanL haiF duuM meuuanR phuaakF niH gro:hM
"He blackened his face with charcoal so that he looked like a negro."
ท่านไม่ควรใช้วิธีสังเกตด้วยตาว่า ลมยางรถยนต์ของท่านอ่อนเกินไปหรือยัง
thanF maiF khuaanM chaiH wiH theeM sangR gaehtL duayF dtaaM waaF lohmM yaangM rohtH yohnM khaawngR thanF aawnL geernM bpaiM reuuR yangM
You should not use just the eyeball method to determine whether your car’s tires are low on air or not.
หรือว่าพ่อถูกกรอกหูด้วยถ้อยคำกินใจจากผู้ปราศรัย เลยทำให้ฮึกเหิมเคลิ้มคล้อยไปกับสถานการณ์ผสมผสานกับข่าวหนังสือพิมพ์ที่ชอบสร้างกระแสให้ครึกโครมใหญ่โต
reuuR waaF phaawF thuukL graawkL huuR duayF thaawyF khamM ginM jaiM jaakL phuuF bpraaM saiR leeuyM thamM haiF heukH heermR khleermH khlaawyH bpaiM gapL saL thaanR naH gaanM phaL sohmR phaL saanR gapL khaaoL nangR seuuR phimM theeF chaawpF saangF graL saaeR haiF khreukH khro:hmM yaiL dto:hM
"Or, is it that my father has had his ears filled with the speakers’ deeply moving words that caused him to so get so recklessly carried away by these events, along with all the news from the newspapers which are prone to exaggeration and sensationalization."
เขาคิดว่าการทำงานต้องให้เกียรติทุกคนและไม่สบประมาทใคร ที่สำคัญถ้าใครทำงานด้วยความซื่อสัตย์ ต้องให้กำลังใจ เพราะทำงานเพื่อที่จะประโยชน์ของประเทศชาติ
khaoR khitH waaF gaanM thamM ngaanM dtawngF haiF giiatL thookH khohnM laeH maiF sohpL bpraL maatL khraiM theeF samR khanM thaaF khraiM thamM ngaanM duayF khwaamM seuuF satL dtawngF haiF gamM langM jaiM phrawH thamM ngaanM pheuuaF theeF jaL bpraL yo:htL khaawngR bpraL thaehtF chaatF
"He believed that working [in this capacity] requires that you respect everyone and do not insult anyone. It is important that if someone serves in an honest manner, he must be supportive and encouraging because he is working for the people and for the nation."
แปลกใจที่เห็นแกเลือกขึ้นรถไฟแทนที่จะเดินทางด้วยวิธีอื่น
bplaaekL jaiM theeF henR gaaeM leuuakF kheunF rohtH faiM thaaenM theeF jaL deernM thaangM duayF wiH theeM euunL
"[I] was surprised to see that he chose to travel by train, rather than go by other means."
"ฉันชอบเดินทางด้วยรถไฟนะ ชอบดูผู้คน รู้สึกว่ารถไฟไม่บีบให้ชีวิตต้องหยุดนิ่ง" คนท้องร่วมวงสนทนา
chanR chaawpF deernM thaangM duayF rohtH faiM naH chaawpF duuM phuuF khohnM ruuH seukL waaF rohtH faiM maiF beepL haiF cheeM witH dtawngF yootL ningF khohnM thaawngH ruaamF wohngM sohnR thaH naaM
"“I like travelling by train; I like to watch people. I feel that trains do not force my life to stand still,” the pregnant woman said, joining the conversation."
ตอนแรกตั้งว่าจะเดินทางด้วยรถทัวร์แต่รถหมดแล้ว
dtaawnM raaekF dtangF waaF jaL deernM thaangM duayF rohtH thuaaM dtaaeL rohtH mohtL laaeoH
"At first he decided to travel by inter-provincial bus, but all the busses had left already."
ช่างบุผนังโลงพระศพของฟาโรห์ด้วยทองคำและหินควอตซ์
changF booL phaL nangR lo:hngM phraH sohpL khaawngR faaM ro:hM duayF thaawngM khamM laeH hinR khwaawtF
"The artisans lined the walls of the Pharaoh’s coffin with gold and quartz."
แต่ครั้งนี้ด้วยความรีบเร่งที่ออกจากคอร์สเพราะเป็นห่วงอาที่กำลังให้เลือดอยู่ในโรงพยาบาล ทำให้จิตตกอยู่กับความคิดกังวลซะมากกว่า
dtaaeL khrangH neeH duayF khwaamM reepF rengF theeF aawkL jaakL khaawsF phrawH bpenM huaangL aaM theeF gamM langM haiF leuuatF yuuL naiM ro:hngM phaH yaaM baanM thamM haiF jitL dtohkL yuuL gapL khwaamM khitH gangM wohnM saH maakF gwaaL
"But this time, since I was so rushed leaving the course because I was worried about my aunt who was giving blood at the hospital, my thoughts were worried more [about her than about the handbag]."
as a prefixด้วยความduayF khwaamM[prefix which forms an adverb from an adjective or verb]
5.   [conjunction]
definition
[joining phrases] because; since; for; owing to; in view of; seeing that; thanks to; as a result of

examplesด้วยว่า...duayF waaF[written] due to the fact that; because; since; for; owing to the fact that
คนที่ร้องไห้ด้วยเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ
khohnM theeF raawngH haiF duayF reuuangF lekH lekH naawyH naawyH
a crybaby
จ้องมองด้วยความปรารถนา
jaawngF maawngM duayF khwaamM bpraatL thaL naaR
ogle; covet
เนื่องด้วยneuuangF duayFbecause of; owing to; as a result of; due to; on account of
ด้วยเหตุผลหลายประการduayF haehtL phohnR laaiR bpraL gaanMfor many different reasons
ด้วยมือไม้อันกว้างขวางduayF meuuM maaiH anM gwaangF khwaangRwith a broad reach...
sample
sentences
หญิงสาวไม่รู้ว่าจะทำกระไรดีด้วยประหม่าสายตาชายหนุ่ม
yingR saaoR maiF ruuH waaF jaL thamM graL raiM deeM duayF bpraL maaL saaiR dtaaM chaaiM noomL
"The girl doesn't know what to do, for she feels awkward with the man's staring."
ไม่ได้ด้วยเล่ห์ก็เอาด้วยกล ไม่ได้ด้วยมนต์ก็เอาด้วยคาถา
maiF daiF duayF lehF gaawF aoM duayF gohnM maiF daiF duayF mohnM gaawF aoM duayF khaaM thaaR
"By hook or by crook." — Machiavellian
การนำเอาลายดนตรีพื้นบ้าน มาใส่เนื้อใหม่มาขายใหม่ ควรละอายใจด้วย เพราะเป็นการขโมยความคิดของผู้อื่น
gaanM namM aoM laaiM dohnM dtreeM pheuunH baanF maaM saiL neuuaH maiL maaM khaaiR maiL khuaanM laH aaiM jaiM duayF phrawH bpenM gaanM khaL mooyM khwaamM khitH khaawngR phuuF euunL
"People should be ashamed of taking lines of traditional music, adding new material, and selling it as new music because it is stealing the ideas of other people."
ด้วยความละเอียดอ่อนของสถานการณ์ ที่ไม่ว่าใครเข้ามารับผิดชอบ ก็คงต้องคิดหนักและคิดมาก
duayF khwaamM laH iiatL aawnL khaawngR saL thaanR naH gaanM theeF maiF waaF khraiM khaoF maaM rapH phitL chaawpF gaawF khohngM dtawngF khitH nakL laeH khitH maakF
"Given the sensitivity of the situation, whoever comes in to take responsibility needs to give it careful consideration."
แต่ด้วยความเชื่อมั่นในขีดความสามารถการรบของกองทัพสหรัฐ ทำให้ความสำเร็จของบทเรียนอังกฤษในมลายาถูกละเลยไปอย่างน่าเสียดาย
dtaaeL duayF khwaamM cheuuaF manF naiM kheetL khwaamM saaR maatF gaanM rohpH khaawngR gaawngM thapH saL haL ratH thamM haiF khwaamM samR retL khaawngR bohtL riianM angM gritL naiM maH laaM yaaM thuukL laH leeuyM bpaiM yaangL naaF siiaR daaiM
"But because the American military forces were so confident in their ability to fight, the successes of the British lessons in Malaya were unfortunately ignored."
เขาทุ่มตลาด ด้วยการออกสินค้าตัวใหม่ในราคาต่ำกว่าสินค้าคู่แข่ง
khaoR thoomF dtaL laatL duayF gaanM aawkL sinR khaaH dtuaaM maiL naiM raaM khaaM dtamL gwaaL sinR khaaH khuuF khaengL
"They are flooding the market by selling a new type of goods at a price lower than those of their competitors."
เมื่อกลับไปถึงบ้าน ทั้งคู่ต่างหลับไหลลงด้วยความเหนื่อยอ่อน
meuuaF glapL bpaiM theungR baanF thangH khuuF dtaangL lapL laiR lohngM duayF khwaamM neuuayL aawnL
"When they returned home, they were so tired that they both fell soundly asleep."
ด้วยรูปร่างหน้าตาดี เป็นที่หมายปอง
duayF ruupF raangF naaF dtaaM deeM bpenM theeF maaiR bpaawngM
"She was targeted (for harrassment) because she was so attractive."
เขาสามารถมั่งมีขึ้นมาได้ ก็ด้วยน้ำพักน้ำแรงของเขาเอง
khaoR saaR maatF mangF meeM kheunF maaM daiF gaawF duayF naamH phakH naamH raaengM khaawngR khaoR aehngM
"He was able to become wealthy through his own efforts."
อะไรจะมาคล่องมือคล่องใจเหมือนกับเรายืนอยู่ได้ด้วยน้ำพักน้ำแรงของตัวเองล่ะ?
aL raiM jaL maaM khlaawngF meuuM khlaawngF jaiM meuuanR gapL raoM yeuunM yuuL daiF duayF naamH phakH naamH raaengM khaawngR dtuaaM aehngM laF
"What can please us more than being able to make our way [through life] with the sweat of our own brow?"
พูดกันด้วยเรื่องเบ็ดเตล็ดบางอย่างก็เท่านั้นเอง
phuutF ganM duayF reuuangF betL dtaL letL baangM yaangL gaawF thaoF nanH aehngM
"We get to talk about little things only."
กรุงเทพมหานครจากมุมสูงดูสว่างไสวด้วยแสงไฟพร่างพราวไปไกลลิบ
groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM jaakL moomM suungR duuM saL waangL saL waiR duayF saaengR faiM phraangF phraaoM bpaiM glaiM lipH
"From above, Bangkok appears brilliant due to its bright lights as far as the eye can see."
เราก็ทะเลาะกันบ่อยหน่อย ด้วยเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่ก็ไม่ถึงขั้นที่ทะเลาะกันจนบ้านแตก
raoM gaawF thaH lawH ganM baawyL naawyL duayF reuuangF lekH lekH naawyH naawyH dtaaeL gaawF maiF theungR khanF theeF thaH lawH ganM johnM baanF dtaaekL
"We argue with each other fairly often about little things. But it never gets so bad that we split up."
คนไทยหรือชาวเอเซียจึงรู้จักการแบ่งประเภทเหมือนคนตะวันตกเพียงแต่เราแบ่งด้วยวิธีที่ต่างกันเท่านั้น
khohnM thaiM reuuR chaaoM aehM siiaM jeungM ruuH jakL gaanM baengL bpraL phaehtF meuuanR khohnM dtaL wanM dtohkL phiiangM dtaaeL raoM baengL duayF wiH theeM theeF dtaangL ganM thaoF nanH
Thais or Asians [in general] understand classification, just like Westerners do; however, we use different criteria to differentiate [classes].
ก่อนหน้านั้นพ่อบ่นเหนื่อยหน่ายกับระบบราชการที่มีคนได้ดิบได้ดีด้วยการเลียแข้งเลียขาหรือการสร้างความสำเร็จในชีวิตด้วยการประจบสอพลอ
gaawnL naaF nanH phaawF bohnL neuuayL naaiL gapL raH bohpL raatF chaH gaanM theeF meeM khohnM daiF dipL daiF deeM duayF gaanM liiaM khaaengF liiaM khaaR reuuR gaanM saangF khwaamM samR retL naiM cheeM witH duayF gaanM bpraL johpL saawR phlaawM
"Before then, my father complained of being fed up with the civil service system which had people who did well for themselves by currying favor or by achieving success by flattery and fawning."
เวลามีน้องมาปรึกษาเรื่องงานหรือเรื่องส่วนตัว ผมจะจบการให้คำปรึกษาด้วยคำสั้น ๆ "น้องต้องเลือกเองนะ"
waehM laaM meeM naawngH maaM bpreukL saaR reuuangF ngaanM reuuR reuuangF suaanL dtuaaM phohmR jaL johpL gaanM haiF khamM bpreukL saaR duayF khamM sanF naawngH dtawngF leuuakF aehngM naH
"When a young person consults me about employment or about a personal matter, I end my recommendation to them with a brief piece of advice, “You need to make decisions by yourself.”"
6.   [particle]
definition
[a particle indicating passive voice] by

examplesด้วยดีduayF deeMeasily; without trouble; well achieved
ทำด้วยมือthamM duayF meuuMhand-made; handmade
ทำด้วยหินthamM duayF hinRmade of stone
สร้างด้วยหินsaangF duayF hinRmade of stone
หนึ่งตามด้วยศูนย์ร้อยตัวneungL dtaamM duayF suunR raawyH dtuaaMgoogol (the figure 1 followed by 100 zeroes equal to 10100)
การต่อสู้ด้วยกำลังอาวุธ
gaanM dtaawL suuF duayF gamM langM aaM wootH
armed conflict
การถมด้วยกรวดgaanM thohmR duayF gruaatL[action] gravel backfilling; filling with gravel
โดยมิชอบด้วยกฎหมายด้วยกฎหมาย
dooyM miH chaawpF duayF gohtL maaiR duayF gohtL maaiR
illegally; improper under the law
sample
sentences
ญัตติที่เสนอได้ผ่านที่ประชุมด้วยมติเอกฉันท์
yatH dtiL theeF saL nuuhrR daiF phaanL theeF bpraL choomM duayF maH dtiL aehkL gaL chanR
"The proposed motion was carried unanimously."
ไม่ได้ด้วยเล่ห์ก็เอาด้วยกล ไม่ได้ด้วยมนต์ก็เอาด้วยคาถา
maiF daiF duayF lehF gaawF aoM duayF gohnM maiF daiF duayF mohnM gaawF aoM duayF khaaM thaaR
"By hook or by crook." — Machiavellian
เป็นรัฐบาลที่ประกอบด้วยคนเก่ง คนซื่อ คนมีประสบการณ์และสูงส่งอาวุโสด้วยอายุขัย
bpenM ratH thaL baanM theeF bpraL gaawpL duayF khohnM gengL khohnM seuuF khohnM meeM bpraL sohpL gaanM laeH suungR sohngL aaM wooH so:hR duayF aaM yooH khaiR
"This is a government composed of intelligent people; honest people; persons of experience; and persons of a ripe old age."
สมัยก่อนพยัญชนะที่ออกเสียงควบจะถูกกำกับด้วยไม้ยามักการ
saL maiR gaawnL phaH yanM chaH naH theeF aawkL siiangR khuaapF jaL thuukL gamM gapL duayF maaiH yaaM makH gaanM
"In the past consonants which were pronounced together were controlled by punctuation."
รถคันนี้ขับเคลื่อนด้วยพลังงานไฟฟ้า
rohtH khanM neeH khapL khleuuanF duayF phaH langM ngaanM faiM faaH
"This car is powered by electricity."
เขายืนอยู่หน้ากระจกเงาบานเก่าด้วยท่าทางปั้นปึ่งมองดูผมด้วยสายตาเย็นชา
khaoR yeuunM yuuL naaF graL johkL ngaoM baanM gaoL duayF thaaF thaangM bpanF bpeungL maawngM duuM phohmR duayF saaiR dtaaM yenM chaaM
"He stood in front of an old mirror pompously gazing at his hair with an indifferent stare."
ทั้งสองข้างถนนขนาบด้วยตึกระฟ้า ทั้งที่เสร็จแล้ว และกำลังก่อสร้าง
thangH saawngR khaangF thaL nohnR khaL naapL duayF dteukL raH faaH thangH theeF setL laaeoH laeH gamM langM gaawL saangF
"The street was overshadowed on both sides by completed skyscrapers as well as those under construction."
การคิดเอาชนะน้ำด้วยการถมดินให้สูงขึ้นเรื่อย ๆ นั้น ก็ไม่ต่างจากการขโมยถุงทรายคันกั้นหมู่บ้านมากั้นหน้าบ้านของตัวเอง
gaanM khitH aoM chaH naH naamH duayF gaanM thohmR dinM haiF suungR kheunF reuuayF reuuayF nanH gaawF maiF dtaangL jaakL gaanM khaL mooyM thoongR saaiM khanM ganF muuL baanF maaM ganF naaF baanF khaawngR dtuaaM aehngM
"Thinking to overpower the water by building increasingly higher levees is no different from taking the sandbags that protect the whole village to seal off your own home."
๑๐. หากงานปาร์ตี้ในบริษัทที่มีพนักงานต่างชาติที่ทักทายด้วยการจับมือ เวลาถือเครื่องดื่มควรถือด้วยมือซ้ายเพราะเวลาจับมือนั้นจับด้วยมือขวา
sipL haakL ngaanM bpaaM dteeF naiM baawM riH satL theeF meeM phaH nakH ngaanM dtaangL chaatF theeF thakH thaaiM duayF gaanM japL meuuM waehM laaM theuuR khreuuangF deuumL khuaanM theuuR duayF meuuM saaiH phrawH waehM laaM japL meuuM nanH japL duayF meuuM khwaaR
"10. If the party is attended by foreigners who greet you with a handshake, when you carry your drink you should hold it in your left hand because you shake hands with your right hand."
หลังจากการรักษาพยาบาล เขาก็สามารถเดินไปไหนต่อไหนได้ด้วยตัวเขาเอง
langR jaakL gaanM rakH saaR phaH yaaM baanM khaoR gaawF saaR maatF deernM bpaiM naiR dtaawL naiR daiF duayF dtuaaM khaoR aehngM
"After treatment, he is able to walk from place to place by himself."
บ้านเรือนของเขามีรั้วรอบขอบชิด สร้างด้วยหินภูเขาไฟซึ่งมีอยู่ดาษดื่นในท้องถิ่น
baanF reuuanM khaawngR khaoR meeM ruaaH raawpF khaawpL chitH saangF duayF hinR phuuM khaoR faiM seungF meeM yuuL daatL deuunL naiM thaawngH thinL
"Their homes are surrounded by walls constructed from volcanic rock which is found abundantly in the local geographic area."
พ่อแม่ควรกระตุ้นการพูดให้ชัดเจนด้วยการให้ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับเด็กพูดให้ชัดเจนเป็นตัวอย่าง
phaawF maaeF khuaanM graL dtoonF gaanM phuutF haiF chatH jaehnM duayF gaanM haiF thookH khohnM theeF giaaoL khaawngF gapL dekL phuutF haiF chatH jaehnM bpenM dtuaaM yaangL
"Parents should encourage clear speaking by having everyone involved with [their] children speak clearly as a model [for them]."
เพื่อนำไปสรุปสังเคราะห์ก่อนตัดสินใจด้วยตนเอง
pheuuaF namM bpaiM saL roopL sangR khrawH gaawnL dtatL sinR jaiM duayF dtohnM aehngM
...in order to bring together all aspects [of the arguments] and to create a summary which will allow each member to draw their own conclusion.
ความเปลี่ยนแปลงใหญ่ ๆ ในประวัติศาสตร์เป็นเรื่องน่าตื่นเต้น เพราะมันผกผันชะตาชีวิตของผู้คนอย่างน่าพิศวง ด้วยเหตุที่ไม่มีสูตรตายตัว
khwaamM bpliianL bplaaengM yaiL yaiL naiM bpraL watL saatL bpenM reuuangF naaF dteuunL dtenF phrawH manM phohkL phanR chaH dtaaM cheeM witH khaawngR phuuF khohnM yaangL naaF phitH saL wohngR duayF haehtL theeF maiF meeM suutL dtaaiM dtuaaM
"Major historical shifts are exciting events because they turn around the destinies of people in surprising ways with causes that follow no fixed pattern."
. หากเปลี่ยนแล้วสบายใจ ก็เป็นเรื่องที่ดีครับ คนเราอยู่ด้วยกำลังใจ แต่โดยหลักความเป็นจริงแล้ว การกระทำของเราน่าจะมีผลมากกว่านะครับ
haakL bpliianL laaeoH saL baaiM jaiM gaawF bpenM reuuangF theeF deeM khrapH khohnM raoM yuuL duayF gamM langM jaiM dtaaeL dooyM lakL khwaamM bpenM jingM laaeoH gaanM graL thamM khaawngR raoM naaF jaL meeM phohnR maakF gwaaL naH khrapH
"If changing your name will make you feel better, then it would be best to do so. We are able to survive due to our positive attitudes towards life, but in reality, what we actually do and the actions we actually take are likely to have a greater effect [on our lives]."
มีก็แต่ห้วงอากาศเหม็นหืนเหงื่อไคลที่ถูกรอบล้อมด้วยเสียงโฆษณาอันอื้ออึง
meeM gaawF dtaaeL huaangF aaM gaatL menR heuunR ngeuuaL khlaiM theeF thuukL raawpF laawmH duayF siiangR kho:htF saL naaM anM euuF eungM
"The atmosphere is foul with the smell of human sweat and it is permeated by loud advertising."
ที่ถูกบวกด้วยเสียงเพลงตื้ด ที่ลอดออกมาจากหูฟังของแม่สาวคนนั้น ที่ถูกคูณด้วยเสียงเล่นเกมแคนดี้ครัชของเจ้าหนุ่มคนโน้นอีกที
theeF thuukL buaakL duayF siiangR phlaehngM dteuutF theeF laawtF aawkL maaM jaakL huuR fangM khaawngR maaeF saaoR khohnM nanH theeF thuukL khuunM duayF siiangR lenF gaehmM khaaenM deeF khratH khaawngR jaoF noomL khohnM no:hnH eekL theeM
"Adding to this is constant rhythm of songs seeping out of earphones of some young woman, multiplied by the sounds of Candy Crush being played by the young guy over there."
ตั้งแต่เช้า ก็ถูกปลุกด้วยรถขายผักขายเนื้อ หรือหากเป็นช่วงฤดูเลือกตั้งก็ถูกปลุกด้วยรถหาเสียง
dtangF dtaaeL chaaoH gaawF thuukL bplookL duayF rohtH khaaiR phakL khaaiR neuuaH reuuR haakL bpenM chuaangF reuH duuM leuuakF dtangF gaawF thuukL bplookL duayF rohtH haaR siiangR
"From early morning we are woken up by vehicles selling meat and vegetables or, if we find ourselves in election season, we are woken up by campaign ads."
เปลี่ยนไปใช้รถใต้ดินหรือรถไฟฟ้าก็ถูกระเบิดด้วยเสียงโฆษณาตั้งแต่ในสถานี เสียงเตือนประตูโบกี้ปิดที่น่าตกใจว่าโอ๊ย ต้องใช้เสียงดังขนาดนี้จริง ๆ เหรอ
bpliianL bpaiM chaiH rohtH dtaiF dinM reuuR rohtH faiM faaH gaawF thuukL raH beertL duayF siiangR kho:htF saL naaM dtangF dtaaeL naiM saL thaaR neeM siiangR dteuuanM bpraL dtuuM bo:hM geeF bpitL theeF naaF dtohkL jaiM waaF ooyH dtawngF chaiH siiangR dangM khaL naatL neeH jingM jingM ruuhrR
"[If] we change to use the underground train or the BTS [we] are blasted by advertisements from when we enter the station, to warnings that the train doors are closing which are so jarring that we have to wonder, hey, do they really need to use sounds this loud."
คือถูกเร่งมาสูงสุดด้วยบริษัทผลิตโฆษณา และถูกเร่งให้สูงสุดด้วยอานุภาพของโทรทัศน์ในขบวนอีกที
kheuuM thuukL rengF maaM suungR sootL duayF baawM riH satL phaL litL kho:htF saL naaM laeH thuukL rengF haiF suungR sootL duayF aaM nooH phaapF khaawngR tho:hM raH thatH naiM khaL buaanM eekL theeM
"That is, [the ads] are turned up to their highest volume by the company making the ads and the volume is turned up to its highest level yet again on the television in the train."
หมู่บ้านที่กูไปพักน่ะ เป็นหมู่บ้านที่รายล้อมด้วยป่า และข้าง หมู่บ้านก็มีป่าดงดิบหนาทึบ
muuL baanF theeF guuM bpaiM phakH naF bpenM muuL baanF theeF raaiM laawmH duayF bpaaL laeH khaangF khaangF muuL baanF gaawF meeM bpaaL dohngM dipL naaR theupH
"The village where I stayed was surrounded by forests and there was impenetrable jungle on the flanks of the village."
เขาเริ่มปราศรัยด้วยการแนะนำตนเอง
khaoR reermF bpraaM saiR duayF gaanM naeH namM dtohnM aehngM
"He began his speech by introducing himself."
เรือนพักอยู่บนเชิงเขาล้อมรอบด้วยต้นไม้น้อยใหญ่ทั้งไม้ยืนต้นและไม้ดอกไม้ประดับ
reuuanM phakH yuuL bohnM cheerngM khaoR laawmH raawpF duayF dtohnF maaiH naawyH yaiL thangH maaiH yeuunM dtohnF laeH maaiH daawkL maaiH bpraL dapL
"The home stood at the foot of the mountain, surrounded by trees of various sizes, including perennials, flowering trees, and ornamentals."
คนไทยมักจะตัดสินใจความฉลาดของคนต่างชาติด้วยการออกเสียงภาษาไทย
khohnM thaiM makH jaL dtatL sinR jaiM khwaamM chaL laatL khaawngR khohnM dtaangL chaatF duayF gaanM aawkL siiangR phaaM saaR thaiM
"Thai people often judge the intelligence of foreigners based on the way [foreigners] pronounce the Thai language."
และสินไถ่จะต้องเป็นเงินเสมอและไถ่ถอนกันด้วยทรัพย์สินอย่างอื่นไม่ได้
laeH sinR thaiL jaL dtawngF bpenM ngernM saL muuhrR laeH thaiL thaawnR ganM duayF sapH sinR yaangL euunL maiF daiF
"And, the redemption price must always be paid in cash and the property redeemed cannot be a substitute property."
ผมหาเลี้ยงชีพด้วยการทำงานสุจริต
phohmR haaR liiangH cheepF phaH duayF gaanM thamM ngaanM sootL jaL ritL
"I earn a living through honest means."
ผมเคยเห็นลุงของผม คนซึ่งเป็นแพทย์แผนโบราณทำการรักษาคนไข้ด้วยการใช้มีดหมอ
phohmR kheeuyM henR loongM khaawngR phohmR saamR khohnM seungF bpenM phaaetF phaaenR bo:hM raanM thamM gaanM rakH saaR khohnM khaiF duayF gaanM chaiH meetF maawR
"I once saw three of my uncles who were practitioners of traditional medicine treat a patient with the use of an exorcist’s knife."
ผู้นำพรรคต้องแสดงสปิริตด้วยการลาออกเป็นแถว
phuuF namM phakH dtawngF saL daaengM saL bpiL ritH duayF gaanM laaM aawkL bpenM thaaeoR
"The party leadership should demonstrate [a cooperative] spirt by resigning their positions en masse."
เขาได้ตำแหน่งนี้มาด้วยเหตุบังเอิญมากกว่าความสามารถของเขาเอง
khaoR daiF dtamM naengL neeH maaM duayF haehtL bangM eernM maakF gwaaL khwaamM saaR maatF khaawngR khaoR aehngM
"He attained this position through a fortuitous accident more than through his own ability."
ผมเริ่มเข้าใจถึงเรื่องที่ชีวิตถูกควบคุมไว้ด้วยปัจจัยบางสิ่ง
phohmR reermF khaoF jaiM theungR reuuangF theeF cheeM witH thuukL khuaapF khoomM waiH duayF bpatL jaiM baangM singL
"I began to understand about how life was controlled by several factors."
7.   [particle]
definition
[a particle used at the end of a request sentence, compliment, or condolance]

examplesผมยินดีด้วยphohmR yinM deeM duayF"I'm happy for you" (spoken by a male)
ช่วยด้วยchuayF duayF[a call of distress] "Help!"
ตอบด้วยdtaawpL duayFRSVP; please reply
ยินดีด้วยyinM deeM duayFcongratulations
...ด้วยค่ะduayF khaF[spoken by a female, added to the end of a request to make it sound polite]
...ด้วยครับduayF khrapH[spoken by a male, added to the end of a request to make it sound polite]
ด้วยนะduayF naH[requesting politely] "Will you...?"
ให้ด้วยhaiF duayF[ending a request politely]
เสียด้วยsiiaR duayFas well; also [phrase used to end a sentence or clause]
ตอบด้วยdtaawpL duayFto respond with
sample
sentences
เช็คบิลด้วย
chekH binM duayF
"Check, please." — "Bill, please."
เก็บตังค์ด้วยครับ
gepL dtangM duayF khrapH
"Check, please."
เก็บเงินด้วยครับ
gepL ngernM duayF khrapH
"Bring the check, please."
ขอแสดงความยินดีด้วย
khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM duayF
"Congratulations!"
ขอให้มาด้วย
khaawR haiF maaM duayF
"Could you please come with me?"
ดิฉันยินดีด้วย
diL chanR yinM deeM duayF
[spoken by a female] "I'm happy for you."
ขอแสดงความเสียใจด้วย
khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM duayF
"I express my condolences."
ขอบิลด้วย
khaawR binM duayF
"Please bring me the bill."
ถ้าเขามาเมื่อไร โปรดบอกผมด้วย
thaaF khaoR maaM meuuaF raiM bpro:htL baawkL phohmR duayF
"Please inform me if and when he comes."
เมื่อรับประทานอาหารเช้าเสร็จแล้ว ก็ไปว่ายน้ำเสียด้วย
meuuaF rapH bpraL thaanM aaM haanR chaaoH setL laaeoH gaawF bpaiM waaiF naamH siiaR duayF
"Once you're done with your breakfast, why don't you go swimming?"
ขอดูด้วย
khaawR duuM duayF
"May I see, please?"
เมื่อทารกคลอดพ่อแม่จะต้องเตรียมอู่ไว้สำหรับเด็กที่เกิดใหม่ด้วย
meuuaF thaaM rohkH khlaawtF phaawF maaeF jaL dtawngF dtriiamM uuL waiH samR rapL dekL theeF geertL maiL duayF
"When an infant is born, its parents need to prepare a cradle for the newborn child."
ก่อนเก็บมีดเช็ดให้แห้งด้วย จะได้ไม่เป็นสนิม
gaawnL gepL meetF chetH haiF haaengF duayF jaL daiF maiF bpenM saL nimR
"Before you put away the knife, dry it well, so it won't get rusty."
รักษาสุขภาพด้วยคะ
rakH saaR sookL khaL phaapF duayF khaH
[upon parting] "Take care (of yourself)."
เสียใจด้วย
siiaR jaiM duayF
"I'm very sorry." "Please accept my sympathy." "My condolences."
ตอนที่คุณออกไปข้างนอก ช่วยฝากซื้อมะนาวกลับมาให้ด้วยได้ไหม
dtaawnM theeF khoonM aawkL bpaiM khaangF naawkF chuayF faakL seuuH maH naaoM glapL maaM haiF duayF daiF maiH
"Can you get me some limes while you're out?"
ขอส้อมและช้อนด้วยคะ
khaawR saawmF laeH chaawnH duayF khaH
"May I have a fork and a spoon?"
ช่วยนำอาหารที่เหลือใส่กล่องให้ด้วยคะ
chuayF namM aaM haanR theeF leuuaR saiL glaawngL haiF duayF khaH
"Can you put this in a box, please? (so that we can take it to eat at home)"
คิดเงินด้วยค่ะ
khitH ngernM duayF khaF
[spoken by a female] "Bill, please."
ขอใบเสร็จด้วยคะ
khaawR baiM setL duayF khaH
"May I have a receipt, please?"
ช่วยพาฉันไปส่งที่ถนนข้าวสารด้วยค่ะ
chuayF phaaM chanR bpaiM sohngL theeF thaL nohnR khaaoF saanR duayF khaF
"Can you take me to Khao San Road, please?"
ช่วยขึ้นทางด่วนด้วยค่ะ
chuayF kheunF thaangM duaanL duayF khaF
"Please take the toll road."
ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของคุณแม่ด้วยครับ
khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM dtaawL gaanM jaakL bpaiM khaawngR khoonM maaeF duayF khrapH
"I would like to express my condolences on the passing of your mother."
ช่วยบอกเรื่องการเดินทาง โรงแรม และอื่น ๆ อย่างละเอียดด้วยค่ะ
chuayF baawkL reuuangF gaanM deernM thaangM ro:hngM raaemM laeH euunL euunL yaangL laH iiatL duayF khaF
"Please tell me in detail about the trip, the hotel, etc."
น้องขอสั่งอาหารด้วยครับ
naawngH khaawR sangL aaM haanR duayF khrapH
"Miss, we are ready to order now."
วางหนังสือไว้ที่นี่ดีกว่า ไม่งั้นมันจะเปียกถ้าถือออกไปด้วย
waangM nangR seuuR waiH theeF neeF deeM gwaaL maiF nganH manM jaL bpiiakL thaaF theuuR aawkL bpaiM duayF
"Leave the book here or it will get wet when we go outside."
แล้วพอลูกมันเริ่มโตขึ้น เริ่มเดินได้ เริ่มขยับเขยื้อน เดินไปเดินมา เราก็เริ่มช่วยมันเลี้ยงนะครับ โดยการเอานมให้ลูกมันกินด้วย
laaeoH phaawM luukF manM reermF dto:hM kheunF reermF deernM daiF reermF khaL yapL khaL yeuuanF deernM bpaiM deernM maaM raoM gaawF reermF chuayF manM liiangH naH khrapH dooyM gaanM aoM nohmM haiF luukF manM ginM duayF
"And once the kittens started to get bigger, could walk and move around, and walk back and forth, we started to help [the mother cat] by giving milk to the kittens to drink."
โทษด้วย
tho:htF duayF
"Excuse me." "Sorry."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/30/2017 2:03:56 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.