![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เมื่อรู้เรื่องแล้ว ท่านจะพูดไปไย? meuuaF ruuH reuuangF laaeoH thanF jaL phuutF bpaiM yaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เมื่อ-รู้-เรื่อง-แล้ว-ทั่น-จะ-พูด-ไป-ไย |
| IPA | mɯ̂ːa rúː rɯ̂ːaŋ lɛ́ːw tʰân tɕàʔ pʰûːt paj jaj |
| Royal Thai General System | muea ru rueang laeo than cha phut pai yai |
| [example sentence] | |||
| definition | When you know the story already, why will you say anything? | ||
| categories | |||
| components | เมื่อ ![]() | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
รู้เรื่อง![]() | ruuH reuuangF | to know; understand | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
ท่าน | thanF | [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her; they; them | |
จะ ![]() | jaL | [auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall | |
พูด ![]() | phuutF | to speak; to talk; to say | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ไย ![]() | yaiM | wherefore | |

online source for this page