Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แล้วก็แล้วกันไป laaeoH gaawF laaeoH ganM bpaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แล้ว-ก้อ-แล้ว-กัน-ไป |
IPA | lɛ́ːw kɔ̂ː lɛ́ːw kan paj |
Royal Thai General System | laeo ko laeo kan pai |
1.  [verb, phrase] | |||
definition | Let bygones be bygones | ||
components | แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done |
ก็แล้วกัน | gaawF laaeoH ganM | whatever you like; let’s agree to this; so let’s just settle on that or leave it at that; let’s just be done with it | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
2.  [noun] | |||
definition | events which have happened in the past | ||
components | แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done |
ก็แล้วกัน | gaawF laaeoH ganM | whatever you like; let’s agree to this; so let’s just settle on that or leave it at that; let’s just be done with it | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
sample sentence | |||