thai-language.comInternet resource
for the Thai language
สนตะพาย
sohnR dtaL phaaiM
Royal Institute - 1982
สนตะพาย  /สน-ตะ-พาย/
[กริยา] กิริยาที่เอาเชือกร้อยช่องจมูกวัวควาย ที่เจาะ ซึ่งเรียกว่า ตะพาย, ใช้โดยปริยายแก่คนว่า ถูกสนตะพาย หมายความว่า ถูกบังคับให้ยอมทำตามโดยดีด้วยความจำใจ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสน-ตะ-พาย
IPAsǒn tàʔ pʰaːj
Royal Thai General Systemson taphai

1.   [verb]
definition
to thread a rope through the nose of a buffalo

componentsสน sohnRto thread (a needle)
ตะพายdtaL phaaiMhole in a nose of an ox or a buffalo through which a rope is run
sample
sentence
พ่อเอาเชือกไปสนตะพายควายที่เพิ่งซื้อมาใหม่
phaawF aoM cheuuakF bpaiM sohnR dtaL phaaiM khwaaiM theeF pheerngF seuuH maaM maiL
"My father ran a rope through the nose of the water buffalo he just bought."
2.   [verb]
definition
to lead someone around by the nose; be in control of a person

componentsสน sohnRto thread (a needle)
ตะพายdtaL phaaiMhole in a nose of an ox or a buffalo through which a rope is run
sample
sentence
เขามักจะถูกผู้หญิงที่รักสนตะพายอยู่เสมอ
khaoR makH jaL thuukL phuuF yingR theeF rakH sohnR dtaL phaaiM yuuL saL muuhrR
"He will always be led around by the nose by the woman he loves."
Copyright © 2026 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.