thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Lampang


partly cloudy
96 F (36 C)
Heat: 103.5 F (39.7 C)
r.h.: 44%
bar: 29.79"
[4/25 @ 1:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รัก  rakH 
contents of this page
1.รักrakHto love; <subject> loves
1b.ไม่รักmaiF rakH<subject> doesn't love; <subject> hasn't loved
1c.ได้รักdaiF rakH[past and perfect tenses] <subject> has loved; <subject> loved; <subject> did love
1d.ไม่ได้รักmaiF daiF rakH<subject> didn't love
1e.จะไม่รักjaL maiF rakH<subject> won't love
1f.จะได้รักjaL daiF rakH<subject> will be able to love
1g.จะไม่ได้รักjaL maiF daiF rakH<subject> won't be able to love
1h.ไม่ต้องรักmaiF dtawngF rakH<subject> doesn't have to love
1i.จะต้องรักjaL dtawngF rakH<subject> will have to love
1j.จะต้องไม่รักjaL dtawngF maiF rakH<subject> will have to not love
1k.จะต้องได้รักjaL dtawngF daiF rakH<subject> will have to be able to love
1l.จะต้องไม่ได้รักjaL dtawngF maiF daiF rakH<subject> will have to be unable to love
1m.เคยรักkheeuyM rakH<subject> has already loved; <subject> has (ever) loved
1n.ไม่เคยรักmaiF kheeuyM rakH<subject> has never loved
1o.เพิ่งรักpheerngF rakH<subject> has just loved
1p.เพิ่งจะรักpheerngF jaL rakH<subject> has just recently loved
1q.เพิ่งได้รักpheerngF daiF rakH<subject> did just love
1r.กำลังจะรักgamM langM jaL rakH<subject> is about to love; <subject> was about to love
1s.ยังรักyangM rakH<subject> still loves
1t.ยังไม่รักyangM maiF rakH<subject> still hasn't loved
1u.ยังไม่ได้รักyangM maiF daiF rakH<subject> still hasn't been able to love
1v.ยังไม่เคยรักyangM maiF kheeuyM rakH<subject> still has never loved
1w.ยังไม่ต้องรักyangM maiF dtawngF rakH<subject> still doesn't have to love
1x.คงรักkhohngM rakH<subject> probably loves
1y.คงไม่รักkhohngM maiF rakH<subject> probably doesn't love
1z.คงได้รักkhohngM daiF rakH<subject> has probably loved; <subject> probably loved; <subject> probably did love
1aa.คงจะไม่รักkhohngM jaL maiF rakH<subject> probably won't love; <subject> may not love; <subject> might not love
1bb.คงจะได้รักkhohngM jaL daiF rakH<subject> will probably be able to love
1cc.คงจะไม่ได้รักkhohngM jaL maiF daiF rakH<subject> will probably be unable to love; <subject> probably wouldn't have loved
1dd.คงจะกำลังรักkhohngM jaL gamM langM rakH<subject> is probably (in the process of) loving
1ee.มักจะรักmakH jaL rakH<subject> will usually love
1ff.มักจะไม่รักmakH jaL maiF rakH<subject> will usually not love
1gg.ย่อมจะรักyaawmF jaL rakH<subject> will surely love
1hh.ย่อมจะไม่รักyaawmF jaL maiF rakH<subject> surely will not love
1ii.ควรไม่รักkhuaanM maiF rakH<subject> shouldn't love
1jj.ควรจะไม่รักkhuaanM jaL maiF rakH[future tense] <subject> ought to not love
1kk.อยากรักyaakL rakH<subject> wants to love
1ll.ไม่อยากรักmaiF yaakL rakH<subject> doesn't want to love
1mm.ต้องการรักdtawngF gaanM rakH<subject> needs to love
1nn.ไม่ต้องการรักmaiF dtawngF gaanM rakH<subject> doesn't need to love
1oo.ชอบรักchaawpF rakH<subject> likes to love
1pp.ไม่ชอบรักmaiF chaawpF rakH<subject> doesn't like to love
1qq.ทำให้รักthamM haiF rakHto cause to love
1rr.ทำให้ไม่รักthamM haiF maiF rakHto cause to not love
1ss.เพื่อรักpheuuaF rakHin order to love
1tt.น่าจะรักnaaF jaL rakHworthy of loving
1uu.จะรักjaL rakH<subject> will love
1vv.ต้องรักdtawngF rakH<subject> must love
1ww.กำลังรักgamM langM rakH<subject> is (in the process of) loving
1xx.คงจะรักkhohngM jaL rakH<subject> probably will love; <subject> may love; <subject> might love
1yy.ควรรักkhuaanM rakH<subject> should love
1zz.ควรจะรักkhuaanM jaL rakH[future tense] <subject> ought to love
1aaa.การรักgaanM rakH[the activity of] loving
1bbb.ความรักkhwaamM rakHlove; a love affair
2.ต้นรักdtohnF rakHblack lacquer tree, Melanorrhoea usitata
2b.น่ารักnaaF rakH[is] cute; loveable
2c.รักrakHa love; love
2d.รักrakHbeloved; dear
3.ดอกรักdaawkL rakHflower of Calotropis gigantea R. Br. (Asclepiadaceae)
3b.ที่รักtheeF rakH[term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey
3c.ความน่ารักkhwaamM naaF rakHloveliness
3d.ทรงรักsohngM rakH[as royalty or a deity] to love

Royal Institute - 1982
รัก ๑  /รัก/ {cf. Sanskrit: อรฺก; Pali: อกฺก}
[นาม] () ชื่อไม้พุ่มชนิด Calotropis gigantea R. Br. ในวงศ์ Asclepiadaceae ดอกใช้ร้อยกรอง มี ๒ พันธุ์คือ พันธุ์ดอกลา และ พันธุ์ดอกซ้อน ยางเป็นพิษ.
[นาม] () ชื่อไม้ต้นขนาดใหญ่ชนิด Melanorrhoea usitata Wall. ในวงศ์ Anacardiaceae ยางเป็นพิษ ใช้ลงพื้นหรือทาสิ่งต่างๆ เรียกว่า น้ำรัก.
รัก ๒  /รัก/
[กริยา] ชอบอย่างผูกพันพร้อมด้วยชื่นชมยินดี.

pronunciation guide
Phonemic Thaiรัก
IPArák
Royal Thai General Systemrak

similar
sounding
ราก, ราค
1. common Thai word   [verb, transitive]
definition
to love; <subject> loves

categories
antonymเกลียด gliiatLto hate
examplesตกหลุมรักdtohkL loomR rakHfall in love
รักร่วมเพศrakH ruaamF phaehtFgay; homosexual
รักต่างเพศrakH dtaangL phaehtFheterosexual; straight; not gay
รักชาติrakH chaatFto be patriotic
รักพี่เสียดายน้องrakH pheeF siiaR daaiM naawngHto be unable to make a choice; to be in two minds
คู่รักkhuuF rakHsoul mate; sweethearts; lovers; a couple in love
น้ำรักnaamH rakH[idiom for] semen [used, for example, in Thai romance novels]
ตั้งแต่ที่รักเธอdtangF dtaaeL theeF rakH thuuhrMsince I fell in love with you
ยอดนักรักyaawtF nakH rakHCasanova; Don Juan
ฝากรักfaakL rakHgive one's heart
คนที่รักกันมากkhohnM theeF rakH ganM maakFsoul mate; a couple deep in love
หลงรักlohngR rakHto be lost in love; to be "head over heels" in love
ฉันรักเธอที่สุดเลยchanR rakH thuuhrM theeF sootL leeuyM"I love you the most!"
ผู้รักเพศเดียวกันphuuF rakH phaehtF diaaoM ganM[polite] a homosexual; a gay (person)
รักหลับrakH lapLto caress (someone) to sleep or while (he or she is) sleeping
ที่รักกันtheeF rakH ganM[is] lovable
คนที่เรารักkhohnM theeF raoM rakHthe people we love; the person one loves
รักเรามีปีก
บินหลีกข้ามฟ้า
ไปมาหากัน

rakH raoM meeM bpeekL binM leekL khaamF faaH bpaiM maaM haaR ganM
"Our love has wings
It can fly across the sky
So that we can meet one another"
หญิงรักร่วมเพศyingR rakH ruaamF phaehtFlesbian
ลงรักlohngM rakHto fall in love
คนรักkhohnM rakH[person] lover
ห้วงรักhuaangF rakHlustful phase; horny stage
จงรักภักดีjohngM rakH phakH deeM[is] faithful to one's master; keep the faith with; [is] loyal to
ความจงรักภักดีkhwaamM johngM rakH phakH deeMallegiance; fidelity; loyalty
แสนรักsaaenR rakH[signing a letter] "very fondly,..."
ไทยรักไทยthaiM rakH thaiMThai Rak Thai (political party)
รักใคร่rakH khraiFintimacy; affection; love
ความรักเดียวใจเดียวkhwaamM rakH diaaoM jaiM diaaoMfaithfulness, as between spouses
คนรักสนุกkhohnM rakH saL nookLfun-loving person or people
รักเธอไม่มีวันหยุดrakH thuuhrM maiF meeM wanM yootL"(My) love (for) you takes no vacation."
รักข้ามคืนrakH khaamF kheuunMone-night stand
รักใคร่rakH khraiFto love; like; be fond of
รักเดียวrakH diaaoMto have only one lover; to be faithful
เลือกที่รักมักที่ชังleuuakF theeF rakH makH theeF changMto choose favorites; play favoritism; be partial toward
ผูกใจรักphuukL jaiM rakHBound in Mind; Bound in Heart; Bound in Soul
พรรครักแผ่นดินphakH rakH phaenL dinMLove the Country Party
พรรครักประเทศไทยphakH rakH bpraL thaehtF thaiMLove Thailand Party
ความรักชาติkhwaamM rakH chaatFpatriotism
sample
sentences
ฉันรักเธอ
chanR rakH thuuhrM
"I love you."
ฉันรักคุณ
chanR rakH khoonM
"I love you."
ผมรักคุณ
phohmR rakH khoonM
"I love you." [spoken by a male, somewhat formal]
ใคร ๆ ก็ไม่รักเรา
khraiM khraiM gaawF maiF rakH raoM
"Nobody loves me."
เสน่ห์ปลายจวักผัวรักจนตาย
saL nehL bplaaiM jaL wakL phuaaR rakH johnM dtaaiM
"The way to a man’s heart is through his stomach."
ช้างสาร งูเห่า ข้าเก่า เมียรัก อย่าได้ไว้ใจนัก
chaangH saanR nguuM haoL khaaF gaoL miiaM rakH yaaL daiF waiH jaiM nakH
"Never trust a sleeping dog."
รักนักมักหน่าย
rakH nakH makH naaiL
"Love me little, love me long."
รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี
rakH wuaaM haiF phuukL rakH luukF haiF dteeM
"Spare the rod, and spoil the child."
รักสนุก ทุกข์ถนัด
rakH saL nookL thookH thaL natL
"No joy without annoy." — "No pleasure without repentance." — "No pain, no gain."
ผมรักงานศิลป์ของคุณ
phohmR rakH ngaanM sinR khaawngR khoonM
"I love your artwork."
ขอให้รักกันนิรันดร
khaawR haiF rakH ganM niH ranM daawnM
"May your love last forever."
รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
rakH maiF yaawmM bpliianL bplaaengM
"Love never changes." — "Love does not change."
พระเจ้ารักท่าน
phraH jaoF rakH thanF
"God loves you."
พระเยซูรักท่าน
phraH yaehM suuM rakH thanF
"Jesus loves you."
รักคุณเช่นกัน
rakH khoonM chenF ganM
"(I) love you too."
รักเธอเช่นกัน
rakH thuuhrM chenF ganM
"(I) love you too."
ผมก็รักคุณ
phohmR gaawF rakH khoonM
[spoken by a male] "I love you too."
ฉันก็รักเธอ
chanR gaawF rakH thuuhrM
"I love you too."
รักฉันแค่ไหน
rakH chanR khaaeF naiR
"How much do you love me?"
ขอให้คู่บ่าวสาวมีความสุข รักกันเหมือนวันนี้และต่อไปทุก ๆ วันตลอดไปนะครับ
khaawR haiF khuuF baaoL saaoR meeM khwaamM sookL rakH ganM meuuanR wanM neeH laeH dtaawL bpaiM thookH thookH wanM dtaL laawtL bpaiM naH khrapH
"May you, the bride and groom, be happy with and love each other each forever, just as you do today."
โผโยกย้ายสามเหล่าทัพมีข่าวว่านายใหญ่ฝากฝังเพื่อนรักร่วมรุ่นคนหนึ่งแต่เช็คข่าววงในแล้วไม่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อตกลง
pho:hR yo:hkF yaaiH saamR laoL thapH meeM khaaoL waaF naaiM yaiL faakL fangR pheuuanF rakH ruaamF roonF khohnM neungL dtaaeL chekH khaaoL wohngM naiM laaeoH maiF daiF rapH gaanM dtaengL dtangF dtaamM khaawF dtohkL lohngM
"There is news—entrusted with a friend from his military academy class—that the big boss did transfer the three individuals to become high ranking army officers, but reports from the inner circle (further) indicate that they did not receive the appointments that had been agreed to."
รักคุณมากค่ะ
rakH khoonM maakF khaF
[spoken by a female] "(I) love you very much."
รักแกนะ
rakH gaaeM naH
[informal, colloquial, or non-prestige dialect] "I love you."
รักคุณหมดหัวใจ
rakH khoonM mohtL huaaR jaiM
"I love you with all of my heart."
เขาสองคนต้องพรากจากกันเพราะผู้ใหญ่ไม่เห็นด้วยที่จะให้รักกัน
khaoR saawngR khohnM dtawngF phraakF jaakL ganM phrawH phuuF yaiL maiF henR duayF theeF jaL haiF rakH ganM
"The two must separate because their elders do not agree that they should love each other."
เธอบำเรอเขาทุกอย่างเพราะรักเขาอย่างไม่ลืมหูลืมตา
thuuhrM bamM ruuhrM khaoR thookH yaangL phrawH rakH khaoR yaangL maiF leuumM huuR leuumM dtaaM
"She lavishes attention on him because she loves him so much."
วิรัชรักบุญศรี
wiH ratH rakH boonM seeR
"Wirat loves Boonsri."
ผมจะรักเธอชั่วฟ้าดินสลาย
phohmR jaL rakH thuuhrM chuaaF faaH dinM saL laaiR
"I will love you forever."
วันนี้คุณทำอะไรเพื่อคนที่คุณรักหรือยัง
wanM neeH khoonM thamM aL raiM pheuuaF khohnM theeF khoonM rakH reuuR yangM
"Did you do something for your lover today yet?"
ฉันจะรักสำหรับคุณเสมอ
chanR jaL rakH samR rapL khoonM saL muuhrR
"I'll have love for you, always."
ใครเลยจะนึกว่าข้าวแดงที่ จัดเสิร์ฟในเรือนจำจะกลับมาได้รับความนิยม กลายเป็นข้าวสุดฮอตของ บรรดาผู้รักสุขภาพในปัจจุบัน
khraiM leeuyM jaL neukH waaF khaaoF daaengM theeF jatL seerfL naiM reuuanM jamM jaL glapL maaM daiF rapH khwaamM niH yohmM glaaiM bpenM khaaoF sootL haawtF khaawngR banM daaM phuuF rakH sookL khaL phaapF naiM bpatL jooL banM
"Who would have thought that “red rice” which is served to inmates would become popular [as the] hottest thing among those who are concerned about their health?"
เจ้าอาวาสวัดนี้เป็นผู้มีวิชาอาคมขลัง รักสันโดษ และไม่สะสมสมบัติพัสถานใด ๆ ทั้งสิ้น
jaoF aaM waatF watH neeH bpenM phuuF meeM wiH chaaM aaM khohmM khlangR rakH sanR do:htL laeH maiF saL sohmR sohmR batL phatH saL thaanR daiM daiM thangH sinF
"The abbot of this temple is [a master of] holy incantations; he is reclusive; and he does not keep any possessions at all."
รักฉันนิด แต่ขอให้รักนาน ๆ
rakH chanR nitH dtaaeL khaawR haiF rakH naanM naanM
"Love me only a little, but love me for a long time."
เขารักผู้หญิงพุ่มม่ายแถมมีเรือพ่วงวัยน่ารักอีกสอง
khaoR rakH phuuF yingR phoomF maaiF thaaemR meeM reuuaM phuaangF waiM naaF rakH eekL saawngR
"He is in love with a widow and, as a bonus, she comes with two lovely young children."
รักฉันต้องรักหมาฉันด้วย
rakH chanR dtawngF rakH maaR chanR duayF
"Love me, love my dog."
ในขณะนั้นเป็นเรื่องที่ผิดศีลธรรมและรับไม่ได้ ที่ชายหนุ่มจะรักกับผู้หญิงที่แก่กว่า เพื่อหลีกหนีพวกปากตลาดและการดูถูกของสังคมทั้งคู่ตัดสินใจพากันหนีและอาศัยอยู่ในถ้ำ
naiM khaL naL nanH bpenM reuuangF theeF phitL seenR laH thamM laeH rapH maiF daiF theeF chaaiM noomL jaL rakH gapL phuuF yingR theeF gaaeL gwaaL pheuuaF leekL neeR phuaakF bpaakL dtaL laatL laeH gaanM duuM thuukL khaawngR sangR khohmM thangH khuuF dtatL sinR jaiM phaaM ganM neeR laeH aaM saiR yuuL naiM thamF
"At that time, it was both immoral and socially unacceptable for a young man to fall in love with an older woman. In order to avoid the town gossips and the censure of society, the couple decided to elope and live in a cave."
จะร่วมใจรักกันได้ก็ต้องยอมให้อภัยแก่ความผิดพลาดที่แล้วมาของอีกฝ่ายหนึ่ง
jaL ruaamF jaiM rakH ganM daiF gaawF dtawngF yaawmM haiF aL phaiM gaaeL khwaamM phitL phlaatF theeF laaeoH maaM khaawngR eekL faaiL neungL
"In order to reconcile and love each other we must be willing to mutually forgive our past mistakes."
วีระกำลังรักวานี
weeM raH gamM langM rakH waaM neeM
"Wira loves Wanii (for time being)."
บางคนรักมาก หลงมาก เพราะเขาดีมาก
baangM khohnM rakH maakF lohngR maakF phrawH khaoR deeM maakF
"Some people we fall in love with, we care for deeply, because they are good [people]."
ขอให้มีความสุขมาก ๆ ครองรักกันจนถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร มีลูกเต็มบ้าน หลานเต็มเมือง
khaawR haiF meeM khwaamM sookL maakF maakF khraawngM rakH ganM johnM theuuR maaiH thaaoH yaawtF thaawngM graL baawngM yaawtF phetH meeM luukF dtemM baanF laanR dtemM meuuangM
"I wish you much happiness and that you will always love each other; that this love will continue into your old age; that you will have the house full of children; and [have] grandchildren all over the kingdom."
หมาหัวเน่าหมายถึงคนซึ่งเป็นที่รังเกียจของคนอื่นจนไม่สามารถเข้ากับใครได้, คนที่ไม่ไม่มีใครรักหรือคบหา
maaR huaaR naoF maaiR theungR khohnM seungF bpenM theeF rangM giiatL khaawngR khohnM euunL johnM maiF saaR maatF khaoF gapL khraiM daiF khohnM theeF maiF maiF meeM khraiM rakH reuuR khohpH haaR
"A หมาหัวเน่า is a person who is widely hated and who is unable to get along with others; an unloved or ostracized person."
เขาลิงโลดเกินพอดีเมื่อรู้ว่าผู้หญิงที่เขาคั่วอยู่ รับรักเขาแล้ว
khaoR lingM lo:htF geernM phaawM deeM meuuaF ruuH waaF phuuF yingR theeF khaoR khuaaF yuuL rapH rakH khaoR laaeoH
"He was absolutely overjoyed when he learned that woman he was courting, accepted his love."
ถ้ารักฉันจริง ต้องเลิกสูบบุหรี่นะ
thaaF rakH chanR jingM dtawngF leerkF suupL booL reeL naH
"If you really love me, you will have to give up smoking."
ถ้าผู้ชายรักเราจริง ๆ เขาจะตบเราปะ
thaaF phuuF chaaiM rakH raoM jingM jingM khaoR jaL dtohpL raoM bpaL
"If a guy really loves you, would he beat you up?"
ปิดตำนานรักหนุ่มสาวคนเลี้ยงควาย พร้อมการว่างงานของนกเอี้ยง
bpitL dtamM naanM rakH noomL saaoR khohnM liiangH khwaaiM phraawmH gaanM waangF ngaanM khaawngR nohkH iiangF
"Thus dies the legend of love that young men and women have for their buffalos; as well as the end of employment for the myna birds [who picked insects from the buffalo’s hides]."
ผู้หญิงนะ ถึงรักมากแค่ไหน ถ้าทำผิดบ่อยครั้งใช่จะให้อภัยไม่ได้ ให้ได้ แต่ความรู้สึกที่ตามมาจากการที่ผู้ชายทำผิด และให้อภัยซ้ำซากนั้น ความเบื่อระอาก็จะตามมา
phuuF yingR naH theungR rakH maakF khaaeF naiR thaaF thamM phitL baawyL khrangH chaiF jaL haiF aL phaiM maiF daiF haiF daiF dtaaeL khwaamM ruuH seukL theeF dtaamM maaM jaakL gaanM theeF phuuF chaaiM thamM phitL laeH haiF aL phaiM saamH saakF nanH khwaamM beuuaL raH aaM gaawF jaL dtaamM maaM
"A woman, no matter how much she loves you, if you are unfaithful to her too often, she will not forgive you. Even if she does forgive you, bad feelings will build up from her man being unfaithful to her and forgiving him again and again will cause her to be unwilling to put up with him any longer."
ถ้าจะอ้างว่ามีคนรักเป็นล้าน ก็ต้องเผื่อใจว่ามีคนเกลียดเป็นล้านเช่นกัน
thaaF jaL aangF waaF meeM khohnM rakH bpenM laanH gaawF dtawngF pheuuaL jaiM waaF meeM khohnM gliiatL bpenM laanH chenF ganM
"If you say that there millions who love him, you must also assume that there are millions who hate him."
เหตุผลเดียวที่ทำให้เราเลิกกันได้คือเราไม่รักกัน
haehtL phohnR diaaoM theeF thamM haiF raoM leerkF ganM daiF kheuuM raoM maiF rakH ganM
"The only reason that would cause us to break up is that we do not love each other."
ถ้าตอนนี้เรายังรัก เรียกเธอที่รักได้เต็มหัวใจ อาจมีเหตุผลที่ยังห่วงใย ที่ยังใส่ใจ อย่างที่เคยเป็น
thaaF dtaawnM neeH raoM yangM rakH riiakF thuuhrM theeF rakH daiF dtemM huaaR jaiM aatL meeM haehtL phohnR theeF yangM huaangL yaiM theeF yangM saiL jaiM yaangL theeF kheeuyM bpenM
"If we were still in love and I called you sweetheart from the bottom of my heart, it might be reasonable for us to worry about and care for one other the way we once did."
แต่ความเป็นจริงมันจบแล้วสิ้นสุดทางรักที่เคยร่วมเดินไม่มีเหตุผลที่จะห่วงใย ที่จะใส่ใจ เพราะสงสารกัน
dtaaeL khwaamM bpenM jingM manM johpL laaeoH sinF sootL thaangM rakH theeF kheeuyM ruaamF deernM maiF meeM haehtL phohnR theeF jaL huaangL yaiM theeF jaL saiL jaiM phrawH sohngR saanR ganM
"However, in fact [our love for each other] is over. We have come to the end of the path of love that we used to travel together. There's no need for us to care for one another just out of pity."
แปลกนะทำไมฉันถึงได้รักคุณมากมายแบบนี้
bplaaekL naH thamM maiM chanR theungR daiF rakH khoonM maakF maaiM baaepL neeH
"How surprising it is that I have come to love you so much as I do."
รักจนกลัวว่าจะมีอะไรมาทำให้เราต้องแยกจากกัน
rakH johnM gluaaM waaF jaL meeM aL raiM maaM thamM haiF raoM dtawngF yaaekF jaakL ganM
"I love you so much that I am afraid something will happen that will separate us."
แต่ถึงกระนั้นก็ตาม ฉันต้องรักเขาเสมอ
dtaaeL theungR graL nanH gaawF dtaamM chanR dtawngF rakH khaoR saL muuhrR
"But no matter what, I will always love him."
. ไม่ควรไม่ร่วมงานฉลองปีใหม่ของออฟฟิศ เพราะแสดงว่าไม่รักบริษัท
neungL maiF khuaanM maiF ruaamF ngaanM chaL laawngR bpeeM maiL khaawngR aawfL fitH phrawH saL daaengM waaF maiF rakH bawL riH satL
"1. [You] should not refuse to attend the office New Year’s party to show that [you] do not like the company."
ผมเองก็หัวใจเต้นแรงนึกอยากพรวดพราดเข้าไปในห้อง แล้วชวนเธอมาร่วมรักกับผม
phohmR aehngM gaawF huaaR jaiM dtenF raaengM neukH yaakL phruaatF phraatF khaoF bpaiM naiM haawngF laaeoH chuaanM thuuhrM maaM ruaamF rakH gapL phohmR
"My own heart was beating heavily and I considered bursting into her room and asking her to sleep with me."
เราจะรักกันชั่วกัลปาวสาน
raoM jaL rakH ganM chuaaF ganM laH bpaaM waH saanR
"We will love each other until the end of time."
อาการหึงเป็นการบอกได้อีกอย่างหนึ่งว่า กูรักมึง นะเว้ย
aaM gaanM heungR bpenM gaanM baawkL daiF eekL yaangL neungL waaF guuM rakH meungM naH weeuyH
"Feeling jealous is just another way of saying 'I love you'."
รักเจ้าตรึงจิต นิจนิรันดร
rakH jaoF dtreungM jitL nitH niH ranM daawnM
I will forever love you with all my heart.
รักเรามีปีก บินหลีกข้ามฟ้า ไปมาหากัน
rakH raoM meeM bpeekL binM leekL khaamF faaH bpaiM maaM haaR ganM
Our hearts have wings which fly across the sky and allow us to meet.
ขอให้รักฉันแน่นอนเท่านั้น ฟ้าดินเกรงกลัว
khaawR haiF rakH chanR naaeF naawnM thaoF nanH faaH dinM graehngM gluaaM
Please love me for certain, [so] heaven and earth will stand in awe.
ผู้นำในระบอบปกครองใด ๆ ก็อยากให้ประชาชนรักเทิดทูนจงรักภักดีต่อตนทั้งสิ้น
phuuF namM naiM raH baawpL bpohkL khraawngM daiM daiM gaawF yaakL haiF bpraL chaaM chohnM rakH theertF thuunM johngM rakH phakH deeM dtaawL dtohnM thangH sinF
"A Leader in whatever system of governing wants his people to love and honor him and to give him their full loyalty."
ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ
yingF ruuH jakL yingF rakH thuuhrM
"The more I know her, the more I love her."
ความรักชาติ รักแผ่นดินเป็นสิ่งที่ห้ามกันไม่ได้ แต่พ่อก็ไม่เคยชักจูงเราให้มีความคิดคล้อยตามแต่อย่างใด
khwaamM rakH chaatF rakH phaenL dinM bpenM singL theeF haamF ganM maiF daiF dtaaeL phaawF gaawF maiF kheeuyM chakH juungM raoM haiF meeM khwaamM khitH khlaawyH dtaamM dtaaeL yaangL daiM
"Patriotism and love of country are things that cannot be forbidden but our father did not in any way influence us to comply [with his] thinking."
อย่าคิดเล็กคิดน้อยกับคนที่เรารัก อย่าคิดมากมายนักกับคนที่ไม่รักเรา
yaaL khitH lekH khitH naawyH gapL khohnM theeF raoM rakH yaaL khitH maakF maaiM nakH gapL khohnM theeF maiF rakH raoM
"Don't be parsimonious with someone you love, and don't be overly generous with someone who does not love you."
ผูกสมัครรักไซร้ด้วยกายด้วยใจ
phuukL saL makL rakH saiH duayF gaaiM duayF jaiM
"All that I am, I owe to her."
ทุกคนร้องไห้เสียงดัง เหมือนเด็กที่สูญเสียของเล่นที่รักและหวงมาก ๆ ไป
thookH khohnM raawngH haiF siiangR dangM meuuanR dekL theeF suunR siiaR khaawngR lenF theeF rakH laeH huaangR maakF maakF bpaiM
"Everyone cried loudly, like a child who lost a toy that he jealously loved very much."
โกรธ อยาก รัก โลภความรู้สึกพวกนี้ล่ะที่มีมากจนขาดการยับยั้งชั่งใจทำให้หน้ามืดตามัว หรือ เห็นกงจักรเป็นดอกบัวได้
gro:htL yaakL rakH lo:hpF khwaamM ruuH seukL phuaakF neeH laF theeF meeM maakF johnM khaatL gaanM yapH yangH changF jaiM thamM haiF naaF meuutF dtaaM muaaM reuuR henR gohngM jakL bpenM daawkL buaaM daiF
"Anger, desire, love, greed...It’s all these very feelings...that, when you have too much you lack self-restraint and it makes you oblivious, or you just see something so destructive as something beneficial."
ผมรู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะได้เป็นสามีของคุณ และได้เป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวคุณ ผมสาบานว่าจะรักทะนุถนอมดูแล และอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
phohmR ruuH seukL bpenM giiatL yaangL yingF theeF jaL daiF bpenM saaR meeM khaawngR khoonM laeH daiF bpenM suaanL neungL khaawngR khraawpF khruaaM khoonM phohmR saaR baanM waaF jaL rakH thaH nooH thaL naawmM duuM laaeM laeH yuuL khiiangM khaangF khoonM dtaL laawtL bpaiM
"I am honored to be your husband and part of your family. I vow to love , cherish and support you always."
คนที่แสนดีกับใจ คนที่รักเราได้ทุกสิ่ง
khohnM theeF saaenR deeM gapL jaiM khohnM theeF rakH raoM daiF thookH singL
"One who is very good at heart, One who can love her in every possible way."
1b. ไม่รัก  maiF rakH  [verb]
definition
<subject> doesn't love; <subject> hasn't loved

1c. ได้รัก  daiF rakH  [verb]
definition
[past and perfect tenses] <subject> has loved; <subject> loved; <subject> did love

1d. ไม่ได้รัก  maiF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> didn't love

1e. จะไม่รัก  jaL maiF rakH  [verb]
definition
<subject> won't love

1f. จะได้รัก  jaL daiF rakH  [verb]
definition
<subject> will be able to love

1g. จะไม่ได้รัก  jaL maiF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> won't be able to love

1h. ไม่ต้องรัก  maiF dtawngF rakH  [verb]
definition
<subject> doesn't have to love

1i. จะต้องรัก  jaL dtawngF rakH  [verb]
definition
<subject> will have to love

1j. จะต้องไม่รัก  jaL dtawngF maiF rakH  [verb]
definition
<subject> will have to not love

1k. จะต้องได้รัก  jaL dtawngF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> will have to be able to love

1l. จะต้องไม่ได้รัก  jaL dtawngF maiF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> will have to be unable to love

1m. เคยรัก  kheeuyM rakH  [verb]
definition
<subject> has already loved; <subject> has (ever) loved

1n. ไม่เคยรัก  maiF kheeuyM rakH  [verb]
definition
<subject> has never loved

1o. เพิ่งรัก  pheerngF rakH  [verb]
definition
<subject> has just loved

1p. เพิ่งจะรัก  pheerngF jaL rakH  [verb]
definition
<subject> has just recently loved

1q. เพิ่งได้รัก  pheerngF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> did just love

1r. กำลังจะรัก  gamM langM jaL rakH  [verb]
definition
<subject> is about to love; <subject> was about to love

1s. ยังรัก  yangM rakH  [verb]
definition
<subject> still loves

1t. ยังไม่รัก  yangM maiF rakH  [verb]
definition
<subject> still hasn't loved

1u. ยังไม่ได้รัก  yangM maiF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> still hasn't been able to love

1v. ยังไม่เคยรัก  yangM maiF kheeuyM rakH  [verb]
definition
<subject> still has never loved

1w. ยังไม่ต้องรัก  yangM maiF dtawngF rakH  [verb]
definition
<subject> still doesn't have to love

1x. คงรัก  khohngM rakH  [verb]
definition
<subject> probably loves

1y. คงไม่รัก  khohngM maiF rakH  [verb]
definition
<subject> probably doesn't love

1z. คงได้รัก  khohngM daiF rakH  [verb]
definition
<subject> has probably loved; <subject> probably loved; <subject> probably did love

1aa. คงจะไม่รัก  khohngM jaL maiF rakH  [verb]
definition
<subject> probably won't love; <subject> may not love; <subject> might not love

1bb. คงจะได้รัก  khohngM jaL daiF rakH  [verb]
definition
<subject> will probably be able to love

1cc. คงจะไม่ได้รัก  khohngM jaL maiF daiF rakH  [verb]
definition
<subject> will probably be unable to love; <subject> probably wouldn't have loved

1dd. คงจะกำลังรัก  khohngM jaL gamM langM rakH  [verb]
definition
<subject> is probably (in the process of) loving

1ee. มักจะรัก  makH jaL rakH  [verb]
definition
<subject> will usually love

1ff. มักจะไม่รัก  makH jaL maiF rakH  [verb]
definition
<subject> will usually not love

1gg. ย่อมจะรัก  yaawmF jaL rakH  [verb]
definition
<subject> will surely love

1hh. ย่อมจะไม่รัก  yaawmF jaL maiF rakH  [verb]
definition
<subject> surely will not love

1ii. ควรไม่รัก  khuaanM maiF rakH  [verb]
definition
<subject> shouldn't love

1jj. ควรจะไม่รัก  khuaanM jaL maiF rakH  [verb]
definition
[future tense] <subject> ought to not love

1kk. อยากรัก  yaakL rakH  [verb]
definition
<subject> wants to love

1ll. ไม่อยากรัก  maiF yaakL rakH  [verb]
definition
<subject> doesn't want to love

1mm. ต้องการรัก  dtawngF gaanM rakH  [verb]
definition
<subject> needs to love

1nn. ไม่ต้องการรัก  maiF dtawngF gaanM rakH  [verb]
definition
<subject> doesn't need to love

1oo. ชอบรัก  chaawpF rakH  [verb]
definition
<subject> likes to love

1pp. ไม่ชอบรัก  maiF chaawpF rakH  [verb]
definition
<subject> doesn't like to love

1qq. ทำให้รัก  thamM haiF rakH  [verb]
definition
to cause to love

1rr. ทำให้ไม่รัก  thamM haiF maiF rakH  [verb]
definition
to cause to not love

1ss. เพื่อรัก  pheuuaF rakH  
definition
in order to love

1tt. น่าจะรัก  naaF jaL rakH  [adjective]
definition
worthy of loving

1uu. จะรัก  jaL rakH  [verb]
definition
<subject> will love

1vv. ต้องรัก  dtawngF rakH  [verb]
definition
<subject> must love

1ww. กำลังรัก  gamM langM rakH  [verb]
definition
<subject> is (in the process of) loving

1xx. คงจะรัก  khohngM jaL rakH  [verb]
definition
<subject> probably will love; <subject> may love; <subject> might love

1yy. ควรรัก  khuaanM rakH  [verb]
definition
<subject> should love

1zz. ควรจะรัก  khuaanM jaL rakH  [verb]
definition
[future tense] <subject> ought to love

1aaa. การรัก  gaanM rakH  [noun]
definition
[the activity of] loving

sample
sentence
การรักใครสักคนไม่ใช่เรื่องง่าย
gaanM rakH khraiM sakL khohnM maiF chaiF reuuangF ngaaiF
"Loving someone is not easy."
1bbb. ความรัก  khwaamM rakH  [noun]
definition
love; a love affair

examplesวันแห่งความรักwanM haengL khwaamM rakHValentine's Day
ด้วยความรักduayF khwaamM rakH[ending a letter] with love, with love or great affection
สำแดงความรักsamR daaengM khwaamM rakHto show one's love
ความรักที่คนยุโรปมีต่อรถญี่ปุ่น
khwaamM rakH theeF khohnM yooH ro:hpL meeM dtaawL rohtH yeeF bpoonL
Europeans' love affair with Japanese cars
sample
sentences
ความรักเหมือนโรคา บันดาลตาให้มืดมน
khwaamM rakH meuuanR ro:hM khaaM banM daanM dtaaM haiF meuutF mohnM
"Love is blind."
ความรักมันทำให้ตาบอด
khwaamM rakH manM thamM haiF dtaaM baawtL
"Love can make you blind."
ความรักคือการที่เราสามารถและยินดีที่จะให้คนที่เรารักเป็นในสิ่งที่เขาเลือกเองโดยไม่ดึงดันที่จะให้เขาทำตามความพอใจของเรา
khwaamM rakH kheuuM gaanM theeF raoM saaR maatF laeH yinM deeM theeF jaL haiF khohnM theeF raoM rakH bpenM naiM singL theeF khaoR leuuakF aehngM dooyM maiF deungM danM theeF jaL haiF khaoR thamM dtaamM khwaamM phaawM jaiM khaawngR raoM
"True love is to allow your beloved the freedom to follow her own dreams and not to compel her to follow yours."
รู้สึกว่าวันนี้น้องสาวเบ่งบานเป็นพิเศษ คงจะกำลังมีความรัก
ruuH seukL waaF wanM neeH naawngH saaoR bengL baanM bpenM phiH saehtL khohngM jaL gamM langM meeM khwaamM rakH
"I feel that today my younger sister is more cheerful than usual; she must be in love."
ความรักของคู่นี้ค่อยเป็นค่อยไปตามเวลาที่เหมาะสม
khwaamM rakH khaawngR khuuF neeH khaawyF bpenM khaawyF bpaiM dtaamM waehM laaM theeF mawL sohmR
"This couple’s love will grow gradually and naturally at its own appropriate pace."
ฉันตายด้านในเรื่องความรักเสียแล้วหลังจากที่ฉันเคยผิดหวังกับความรัก
chanR dtaaiM daanF naiM reuuangF khwaamM rakH siiaR laaeoH langR jaakL theeF chanR kheeuyM phitL wangR gapL khwaamM rakH
"I have become desensitized to love after I was disappointed in [a] love [affair]."
ความรักของเราไม่อยู่แล้ว แต่ความทรงจำยังอยู่เสมอ
khwaamM rakH khaawngR raoM maiF yuuL laaeoH dtaaeL khwaamM sohngM jamM yangM yuuL saL muuhrR
"Even though our love has gone, my memories of you will last forever."
๑๓. อย่าแสดงความรักในที่สาธารณะ
sipL saamR yaaL saL daaengM khwaamM rakH naiM theeF saaR thaaM raH naH
"13. Do not show affection in public."
ความรักก็สอนให้เธอปรับตัว ปรับชีวิตให้เข้ากับคู่ครองของตนไปได้ราบรื่นไม่มีปัญหา
khwaamM rakH gaawF saawnR haiF thuuhrM bprapL dtuaaM bprapL cheeM witH haiF khaoF gapL khuuF khraawngM khaawngR dtohnM bpaiM daiF raapF reuunF maiF meeM bpanM haaR
"Love taught her how to adapt herself be compatible with her husband and not have any problems."
บทเพลงนี้ขอมอบแด่ทุกคนที่กำลังมีความรัก
bohtL phlaehngM neeH khaawR maawpF daaeL thookH khohnM theeF gamM langM meeM khwaamM rakH
"I dedicate this song to everyone who is in love."
ความรักของโรมิโอกับจูเลียตเป็นยังไง
khwaamM rakH khaawngR ro:hM miH o:hM gapL juuM liiatF bpenM yangM ngaiM
"How was the love of Romeo and Juliet for one another?" "How would one describe the love they had for each other?" "What was it like?”
ความรักเป็นศัตรูของการเรียน
khwaamM rakH bpenM satL dtruuM khaawngR gaanM riianM
"Love is the enemy of learning."
ขอให้มีชีวิตที่แสนดีปรีดิ์เปรมไปด้วยรอยยิ้มอิ่มเอมไปด้วยความรัก
khaawR haiF meeM cheeM witH theeF saaenR deeM bpreetL bpraehmM bpaiM duayF raawyM yimH imL aehmM bpaiM duayF khwaamM rakH
"May you live well; may a smile always be on your face; and may your life be full of love."
เขาทำลายความรักความหวังดีทั้งหมดด้วยน้ำมือของเขาเอง
khaoR thamM laaiM khwaamM rakH khwaamM wangR deeM thangH mohtL duayF namH meuuM khaawngR khaoR aehngM
"He destroyed all the love and goodwill all on his own initiative."
พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าที่ทรงมีความรักมากกว่าความโกรธ
phraH jaoF sohngM bpenM phraH jaoF theeF sohngM meeM khwaamM rakH maakF gwaaL khwaamM gro:htL
"God is a God of love more than of anger."
การนับถือกันเป็นแก่นแกนของความรัก
gaanM napH theuuR ganM bpenM gaenL gaaenM khaawngR khwaamM rakH
"Mutual respect is the essence of love."
ความรักไม่มีคนแพ้ชนะ มีแต่คนเจ็บมากเจ็บน้อยเท่านั้น
khwaamM rakH maiF meeM khohnM phaaeH chaH naH meeM dtaaeL khohnM jepL maakF jepL naawyH thaoF nanH
"In love there are no winners or losers, there are only those who are hurt more or those who are hurt less."
2. ต้นรัก  dtohnF rakH  [noun]
definition
black lacquer tree, Melanorrhoea usitata

categories
exampleลงรักlohngM rakHlacquerware
2b. น่ารัก   naaF rakH  [adjective]
definition
[is] cute; loveable

synonymกุ๊กกิ๊กgookH gikH[is] adorable; cute
examples
หวานใจที่น่ารักของฉัน
waanR jaiM theeF naaF rakH khaawngR chanR
"My cute and beloved sweetheart"
น่ารักดีnaaF rakH deeM[is] cute; loveable
น่ารักน่าชังnaaF rakH naaF changM[is] cute; pretty; attractive; lovely
sample
sentences
เด็กคนนี้หน้าตาจุ๋มจิ๋มน่ารัก
dekL khohnM neeH naaF dtaaM joomR jimR naaF rakH
"This little girl's face is so cute and amiable."
น่ารักจังเลย! 
naaF rakH jangM leeuyM
"So cute!"
น่ารักไหม เค้ากำลังเรียนรู้ภาษาไทย
naaF rakH maiH khaaoH gamM langM riianM ruuH phaaM saaR thaiM
"Isn’t that cute! He is taking up Thai!"
จากเรื่องเล่า หาดแห่งนี้เมื่อ ๒๐ ปีก่อน คงเป็นปาร์ตี้เล็ก ๆ น่ารัก มีท้องฟ้า ชายหาดทะเลดวงจันทร์ เป็นฉากให้เคลิ้มในธรรมชาติ
jaakL reuuangF laoF haatL haengL neeH meuuaF yeeF sipL bpeeM gaawnL khohngM bpenM bpaaM dteeF lekH lekH naaF rakH meeM thaawngH faaH chaaiM haatL thaH laehM duaangM janM bpenM chaakL haiF khleermH naiM thamM maH chaatF
"They told me, 'The party on this beach 20 years ago was very small and cozy; we had the sky, the beach, the sea, and the moon; it was a scene (which enabled us) to become enraptured with Nature.'"
เด็กคิดว่าแมวน่ารัก
dekL khitH waaF maaeoM naaF rakH
"The child thinks (that) the cat is cute."
เขารักผู้หญิงพุ่มม่ายแถมมีเรือพ่วงวัยน่ารักอีกสอง
khaoR rakH phuuF yingR phoomF maaiF thaaemR meeM reuuaM phuaangF waiM naaF rakH eekL saawngR
"He is in love with a widow and, as a bonus, she comes with two lovely young children."
ฉันชอบจมูกบี้ของเธอทำให้หน้าเธอน่ารักเหมือนตุ๊กตา
chanR chaawpF jaL muukL beeF khaawngR thuuhrM thamM haiF naaF thuuhrM naaF rakH meuuanR dtookH gaL dtaaM
"I like your stubby little nose; it makes you look as cute as a doll."
น่ารักจัง
naaF rakH jangM
"How cute!"
น่ารักอ่ะ
naaF rakH aL
"How cute!"
แมวเป็นสัตว์ที่น่ารักเลี้ยงง่าย เป็นสัตว์ที่เชื่องขี้อ้อน
maaeoM bpenM satL theeF naaF rakH liiangH ngaaiF bpenM satL theeF cheuuangF kheeF aawnF
"Cats are loveable animals and they are easy to take care of; they are tame and take advantage of your generosity."
ส่วนแมวเมืองนอกหรือว่าแมวต่างประเทศหรือว่าแมวฝรั่งเนี่ย จะเป็นแมวที่ตัวอ้วนรูปร่างใหญ่หน้าตาน่ารักกว่าแมวไทย
suaanL maaeoM meuuangM naawkF reuuR waaF maaeoM dtaangL bpraL thaehtF reuuR waaF maaeoM faL rangL niiaF jaL bpenM maaeoM theeF dtuaaM uaanF ruupF raangF yaiL naaF dtaaM naaF rakH gwaaL maaeoM thaiM
"As for foreign cats, they are fat, have large bodies, and have a cuter appearance than Siamese cats."
ที่นิยมเลี้ยงก็มีพันธุ์ เปอร์เซียและก็พันธุ์หิมาลายัน ซึ่งตัวโตและก็ขนฟูน่ารักมากเลยนะครับ
theeF niH yohmM liiangH gaawF meeM phanM bpuuhrM siiaM laeH gaawF phanM hiL maaM laaM yanM seungF dtuaaM dto:hM laeH gaawF khohnR fuuM naaF rakH maakF maakF leeuyM naH khrapH
"[Cat] breeds which are popular include Persians and Himalayas which are large and are long-haired, and are very adorable."
สำหรับผู้หญิงผมว่าพวกเธอคงอยากจะได้ของที่น่ารักอย่างเช่น
samR rapL phuuF yingR phohmR waaF phuaakF thuuhrM khohngM yaakL jaL daiF khaawngR theeF naaF rakH naaF rakH yaangL chenF
"As for women, I think that they want something cute and adorable, a doll, for example."
ตุ๊กตาอาจจะเป็นตุ๊กตาหมี ตุ๊กตาสัตว์น่ารักสุนัข อะไรยังงี้นะครับ
dtookH gaL dtaaM aatL jaL bpenM dtookH gaL dtaaM meeR dtookH gaL dtaaM satL naaF rakH naaF rakH sooL nakH aL raiM yangM ngeeH naH khrapH
"Dolls might include teddy bears; cute animals; dogs, and stuff like that."
หรืออาจจะเป็นของเล็ก ๆ น้อย ๆ เป็นชิ้นเล็ก ๆ อย่างเช่นสร้อยคอมีลายการ์ตูนน่ารัก หรือไม่ก็เป็นพวก แหวนเครื่องประดับต่างผมว่าพวกเธอคงจะชอบนะครับ
reuuR aatL jaL bpenM khaawngR lekH lekH naawyH naawyH bpenM chinH lekH lekH yaangL chenF saawyF khaawM meeM laaiM gaaM dtuunM naaF rakH naaF rakH reuuR maiF gaawF bpenM phuaakF waaenR khreuuangF bpraL dapL dtaangL dtaangL phohmR waaF phuaakF thuuhrM khohngM jaL chaawpF naH khrapH
"Or, [such gifts] might be something small and delicate, such as, a necklace with a cute cartoon figure or, if not, then rings or jewelry. I think that they like such things."
เพื่อนคนนี้ก็น่ารักขึ้นมาทันที"
pheuuanF khohnM neeH gaawF naaF rakH kheunF maaM thanM theeM
"This friend became even more lovely right away.” "
แม้จะไม่ได้เจอกันนาน ๆ แต่ "แป้ง" ก็ยังน่ารักและมีน้ำใจเหมือนเดิม
maaeH jaL maiF daiF juuhrM ganM naanM naanM dtaaeL bpaaengF gaawF yangM naaF rakH laeH meeM namH jaiM meuuanR deermM
"Even though we had not seen each other for very long time, Paeng was still very lovely and thoughtful, just has she always had been."
2c.   [noun]
definition
a love; love

examplesรักแรกrakH raaekFfirst love
รักไม่มีเปลี่ยนแปลงrakH maiF meeM bpliianL bplaaengMa love that never changes
รักไม่มีพรมแดน
รักไม่มีศาสนา

rakH maiF meeM phrohmM daaenM rakH maiF meeM saatL saL naaR
"Love has no boundaries; love has no creed."
สารภาพรักsaaR raH phaapF rakHto confess one's love
2d.   [adjective, colloquial]
definition
beloved; dear

exampleเพื่อนรักpheuuanF rakHa dear and beloved friend
3. ดอกรัก  daawkL rakH  [noun, formal]
definition
flower of Calotropis gigantea R. Br. (Asclepiadaceae)

categories
3b. ที่รัก   theeF rakH  [noun]
definition
[term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey

synonymยอดนงคราญyaawtF nohngM khraanM[term of endearment] sweetheart
examplesอันเป็นที่รักanM bpenM theeF rakH"My beloved" — "Whom I love"
คนที่รักยิ่งkhohnM theeF rakH yingF[phrase used at the end of a love letter] "My love"
ที่รักและผู้ชายของฉัน
theeF rakH laeH phuuF chaaiM khaawngR chanR
darling and my man
สุดที่รักsootL theeF rakHmy love; beloved; darling; sweetheart
sample
sentences
เดี๋ยวพบกันที่รัก
diaaoR phohpH ganM theeF rakH
"Until we meet again, my beloved."
เป็นที่รักของชายชราดีกว่าเป็นทาสของชายหนุ่ม
bpenM theeF rakH khaawngR chaaiM chaH raaM deeM gwaaL bpenM thaatF khaawngR chaaiM noomL
"Better to be a lover of an old man, than the slave of a youth."
แม่น้ำยามค่ำดูเวิ้งว้างทำให้ความคิดถึงชายผู้เป็นที่รักเพิ่มมากขึ้น
maaeF naamH yaamM khamF duuM weerngH waangH thamM haiF khwaamM khitH theungR chaaiM phuuF bpenM theeF rakH pheermF maakF kheunF
"In the evening the river appears immense [which] makes me miss the man I love even more."
เราจะได้รู้จักกันดีขึ้นไงที่รัก
raoM jaL daiF ruuH jakL ganM deeM kheunF ngaiM theeF rakH
"So we'll know each other more, honey."
แด่เธอที่รัก
daaeL thuuhrM theeF rakH
"For you, my darling."
ถ้าตอนนี้เรายังรัก เรียกเธอที่รักได้เต็มหัวใจ อาจมีเหตุผลที่ยังห่วงใย ที่ยังใส่ใจ อย่างที่เคยเป็น
thaaF dtaawnM neeH raoM yangM rakH riiakF thuuhrM theeF rakH daiF dtemM huaaR jaiM aatL meeM haehtL phohnR theeF yangM huaangL yaiM theeF yangM saiL jaiM yaangL theeF kheeuyM bpenM
"If we were still in love and I called you sweetheart from the bottom of my heart, it might be reasonable for us to worry about and care for one other the way we once did."
. นี่ไงจ้ะ ที่รักจ๋า อยู่บนตู้นี่เอง เห็นมั้ยจ๊ะ
neeF ngaiM jaF theeF rakH jaaR yuuL bohnM dtuuF neeF aehngM henR maiH jaH
"Here it is, Sweetie. It’s right here on the cabinet. See it?"
.ที่รัก ช่วยหุงข้าวให้หน่อยสิคะ น้องจะดูละครละคะ
theeF rakH chuayF hoongR khaaoF haiF naawyL siL khaH naawngH jaL duuM laH khaawnM laH khaH
"Hey, honey. Please cook the rice for us. I’m going to watch the soaps."
โปรดเป็นที่รักของผมจนนิรันดร
bpro:htL bpenM theeF rakH khaawngR phohmR johnM niH ranM daawnM
"Be mine forever."
3c. ความน่ารัก  khwaamM naaF rakH  [noun]
definition
loveliness

3d. ทรงรัก  sohngM rakH  [verb]
definition
[as royalty or a deity] to love

sample
sentences
พระเจ้าทรงรักทุกคน
phraH jaoF sohngM rakH thookH khohnM
"God loves everyone."
พระเยซูทรงรักทุกคน
phraH yaehM suuM sohngM rakH thookH khohnM
"Jesus loves everyone."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/25/2014 12:35:29 AM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.