thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Michael Fuchs $50
Lim. S. $5
Linda V. 36¢
John A. $25
Steven S. $10
R.S.T. $5
John Karl L. $150!
Randal S. $10
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

à¾Ôè§  pheerngF
pronunciation guide
Phonemic Thaià¾Ôè§
IPApʰɤ̂ːŋ
Royal Thai General Systemphoeng

 [auxiliary verb]
definition
[auxiliary verb] just; recently

related word¾Öè§ pheungFjust now; a moment ago; recently
sample
sentences
©Ñ¹à¾Ôè§¡ÅѺÁÒ¨Ò¡à´Ô¹àÅè¹µÒÁªÒÂËÒ´
chanR pheerngF glapL maaM jaakL deernM lehnF dtaamM chaayM haatL
I'm back from my walk down the beach.
©Ñ¹à¾Ôè§ÁÒãËÁè·Õè¹Õè
chanR pheerngF maaM maiL theeF neeF
"I just arrived here."
ÁÔãªèà¾Ôè§ä»àµÃÕÂÁµÑÇáÅÐá¡éÅÓã¹Ëéǧ¹Ò·ÕÊØ´·éÒ¤ÅéÒ¡Ѻ¤¹µ¡ã¨ÃÕº¤ÇéÒ¢éÒǢͧÇÔè§ÍÍ¡¨Ò¡ºéÒ¹àÁ×èÍÁÕ¤¹µÐ⡹ºÍ¡ÇèÒºéÒ¹¶Ù¡ä¿äËÁé
miH chaiF pheerngF bpaiM dtriiamM dtuaaM laeH gaaeF lamM naiM huaangF naaM theeM sootL thaayH khlaayH gapL khohnM dtohkL jaiM reepF khwaaH khaaoF khaawngR wingF aawkL jaakL baanF meuuaF meeM khohnM dtaL gohnM baawkL waaF baanF thuukL faiM maiF
"You should not get yourself ready and retaliate at the last minute like a person who panics, throws his things together, and runs out of the house when someone screams that his house is on fire."
Çѹ¹Õé¼Áà¾Ôè§ä»à¨ÍµÅÒ´ÁÒ·Õè¹Ö§...¢ÒÂáµè¼ÅäÁé. ¤Ø³¾Í¨ÐÃÙé¨Ñ¡äËÁ?
wanM neeH phohmR pheerngF bpaiM juuhrM dtaL laatL maaM theeF neungM khaayR dtaaeL phohnR laH maaiH khoonM phaawM jaL ruuH jakL maiR
[spoken by a male] "Today I came across a market that sold only fruit. Do you know it?"
ÍÂèÒà¾Ôè§´èǹÊÃØ»ÇèÒ¹Ò¹¾´Å¨ÐʺÒµÑÇËÅѧàÊÕ§äÇéÇÒ§ã¨©ÅØÂ
yaaL pheerngF duaanL saL roopL waaF naayM noH phaH dohnM jaL saL baayM dtuaaM langR siiangR waiH waangM jaiM chaL luyM
"Don’t rush to the conclusion that Mr. Nopadol will rest easily after the quick (escape from the) vote of no confidence."
as a prefixà¾Ôè§¡Ô¹pheerngF ginM<subject> has just eaten
à¾Ôè§à¢Õ¹pheerngF khiianR<subject> has just written
à¾Ô觨ÐpheerngF jaL[auxiliary verb combination] just recently...; just now...
à¾Ô觪èÇÂpheerngF chuayF<subject> has just helped
à¾Ôè§´×èÁpheerngF deuumL<subject> has just drunk
à¾Ôè§à´Ô¹pheerngF deernM<subject> has just walked
à¾Ôè§ä´épheerngF daiF[auxiliary verb combination] has just recently...
à¾Ôè§·ÓpheerngF thamM<subject> has just done
à¾Ôè§»Ô´pheerngF bpitL<subject> has just closed
à¾Ôè§à»Ô´pheerngF bpeertL<subject> has just opened
à¾Ôè§ä»pheerngF bpaiM<subject> has just gone
à¾Ôè§¾Ù´pheerngF phuutF<subject> has just spoken
à¾Ôè§ÁÒ pheerngF maaM<subject> has just come
à¾Ôè§ÁÒ¨Ò¡pheerngF maaM jaakLjust recently came from
à¾Ôè§ÁÒ¶Ö§pheerngF maaM theungR(has, have) just arrived; (has, have) just come
à¾Ôè§ÁÕpheerngF meeM<subject> has just had
à¾Ôè§ÂÔéÁpheerngF yimH<subject> has just smiled
à¾Ôè§ÃÑ¡pheerngF rakH<subject> has just loved
à¾Ôè§ÃÙépheerngF ruuH(has, have) just learned
à¾Ôè§àÅè¹pheerngF lehnF<subject> has just played
à¾Ôè§ÇèÒpheerngF waaF<subject> has just said
à¾Ôè§ÇÔè§pheerngF wingF<subject> has just run
à¾Ôè§ÊÃéÒ§pheerngF saangF(was, were, has, have) just built; (was, were, has, have) just constructed
à¾Ôè§ãËépheerngF haiF<subject> has just given
à¾Ôè§ÍèÒ¹pheerngF aanL<subject> has just read

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/30/2008 8:34:14 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.