thai-language.comInternet resource
for the Thai language
คำว่า "กลัวเมีย" มีรากศัพท์มาจากคำว่า "เป็นห่วง" หาใช่หมายถึง "เกรงกลัว" ไม่
khamM waaF gluaaM miiaM meeM raakF sapL maaM jaakL khamM waaF bpenM huaangL haaR chaiF maaiR theungR graehngM gluaaM maiF
pronunciation guide
Phonemic Thaiคำ-ว่า-กฺลัว-เมีย-มี-ราก-สับ-มา-จาก-คำ-ว่า-เป็น-ห่วง-หา-ไช่-หฺมาย-ถึง-เกฺรง-กฺลัว-ไม่
IPAkʰam wâː kluːa miːa miː râːk sàp maː tɕàːk kʰam wâː pen hùːaŋ hǎː tɕʰâj mǎːj tʰɯ̌ŋ kreːŋ kluːa mâj
Royal Thai General Systemkham wa klua mia mi rak sap ma chak kham wa pen huang hachai mai thueng kreng klua mai

 [example sentence]
definition
"The phrase “afraid of your wife” derives from the word “concern”, not the word “fear”."

categories
componentsคำ khamMword; term; discourse
ว่า waaFto speak; say; aver; think
กลัว gluaaMto fear
เมีย miiaMwife
มี meeMto have or possess; to be available
รากศัพท์raakF sapLetymology (of a word); word derivation
มาจากmaaM jaakLto come from
คำ khamMword; term; discourse
ว่า waaFto speak; say; aver; think
เป็นห่วงbpenM huaangL[is] concerned; worried; uneasy
หาใช่haaR chaiF[part of the phrase หาใช่... ไม่] not — "It is (emphatically) not"
หมายถึงmaaiR theungRto mean (connote, denote); have a meaning that; [is] defined as
เกรงกลัวgraehngM gluaaMbe afraid of; scared; fearful
ไม่ maiFnot; no
Copyright © 2026 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.