thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Ubon Ratchathani


mostly cloudy
cumulonimbus clouds, lightning observed
84 F (29 C)
r.h.: 79%
bar: 29.7"
[5/19 @ 7:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถึง  theungR 
contents of this page
1.ถึงtheungRto reach; arrive at; attain; get to
2.ถึงขนาดtheungR khaL naatLto the extent that
3.ถึงtheungRabout; around
4.ถึงtheungRtill; up to; towards; as far as; as many/much as; as long as
5.ถึงtheungReven if...; although...
6.ถึงtheungR[a word placed before a verb to show consequence]
7.ไปถึงbpaiM theungRto arrive; reach (when going)
8.ถึงtheungR[aspect marker meaning "reach" or "arrive"]

Royal Institute - 1982
ถึง  /ถึง/
[กริยา] บรรลุจุดหมาย เช่น เมื่อไรจะถึง.
[กริยา] รับนับถือ, ยึดถือ, เช่น ถึงพระพุทธเจ้า พระธรรม พระสงฆ์ เป็นที่พึ่งที่ระลึก.
[กริยา] โดยปริยายหมายความว่า เท่าทัน, ทัดเทียม, เช่น มีความรู้ไม่ถึง ฝีมือไม่ถึง.
[วิเศษณ์] มากพอ เช่น ถึงเกลือ ถึงน้ำตาล ถึงเครื่อง.
[บุพบท] สู่, กระทั่ง, ยัง, เช่น ไปถึงบ้าน.
[บุพบท] จนกระทั่ง เช่น ถึงน้ำตาตก ถึงลุกไม่ขึ้น, ถึงแก่ ถึงกับ ถึงกะ ก็ว่า.
[บุพบท] ใช้เป็นคำจ่าหน้าในจดหมายระบุตัวผู้รับ.
[สันธาน] แม้ เช่น ถึงเขาจะเป็นเด็ก เขาก็มีความคิด.
[สันธาน] (การใช้: ปาก) จึง เช่น ทำอย่างนี้ถึงจะดี.

pronunciation guide
Phonemic Thaiถึง
IPAtʰɯ̌ŋ
Royal Thai General Systemthueng

1.   [verb, transitive, intransitive]
definition
to reach; arrive at; attain; get to

synonymฮอดhaawtF[Isaan dialect] to escape (from); to arrive at; to reach; to (finally) be free from
examplesมาถึงmaaM theungRto arrive; reach (when coming); get (and bring)
ถึงกำหนดจ่ายtheungR gamM nohtL jaaiLdue; time to pay
ถึงและออกtheungR laeH aawkLarrivals and departures
การมาถึงgaanM maaM theungRarrival
พอถึงphaawM theungRupon arrival
บรรลุถึงbanM looH theungRto
จะมาถึงjaL maaM theungRwill arive
ถึงแก่พิราลัยtheungR gaaeL phiH raaM laiM[royal use only] to pass away; to die; to go to heaven
ถึงแก่นิจกรรมtheungR gaaeL aL nitH jaL gamM[used with those who hold the rank of พระยา] to pass away; to die
ถึงชีพิตักษัยtheungR cheeM phiH dtakL saiR[used with princes with the rank of พระองค์เจ้า] to pass away; to die
ถึงแก่กรรมtheungR gaaeL gamM[formal term for all] to pass away; to die
ถึงแก่อสัญกรรมtheungR gaaeL aL sanR yaH gamM[used with those who hold the rank of เจ้าพระยา ] to pass away; to die
ชักหน้าไม่ถึงหลังchakH naaF maiF theungR langRcannot make ends meet; unble to live within one's means
ถึงกันtheungR ganMcommunicate with; get in touch with; be in contact with
ถึงคราวtheungR khraaoMreach the time; arrive at the time
ถึงคราวtheungR khraaoMto meet one's end; to perish
เมื่อมีการชุมนุมเช่นนี้เกิดขึ้น ก็ก่อให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์ไปต่าง ๆ นานาถึงความเหมาะสมกับสมณสารูป บ้างก็เห็นด้วย บ้างก็ไม่เห็นด้วย
meuuaF meeM gaanM choomM noomM chenF neeH geertL kheunF gaawF gaawL haiF geertL graL saaeR wiH phaakF wiH jaanM bpaiM dtaangL dtaangL naaM naaM theungR khwaamM mawL sohmR gapL saL maH naH saaR ruupF baangF gaawF henR duayF baangF gaawF maiF henR duayF
"Whenever a gathering like this arises, it generates many different waves of criticism regarding the appropriateness and propriety of the monks' behavior. Some agree; some disagree."
ถึงที่theungR theeFto meet (one's) death; to meet (one's) end
ถึงเกณฑ์theungR gaehnM[is] qualified; [is] passing a criterion
ถึงจะอย่างไรtheungR jaL yaangL raiMhowever; anyhow; nevertheless; notwithstanding
ถึงแก่มรณภาพtheungR gaaeL maawM raH naH phaapF[holy language used by monks] death; condition of death; to die
ถึงตายtheungR dtaaiMto reach (one's) death
ถึงอนิจกรรมtheungR aL nitH jaL gamMto reach (one's) demise
ถึงผ้าtheungR phaaFto have the female period; to reach the menstrual period
ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะ
seungF ruaamM theungR dtaaeL maiF jamM gatL chaL phawH
which includes but is not limited to...
มือไม่ถึงmeuuM maiF theungR[is] incapable (of)
มีผลไปถึงmeeM phohnR bpaiM theungRto have an effect on; to affect
ไม่รวมถึงmaiF ruaamM theungRno including; except; with the exception of; except for; unless
ถึงขั้นtheungR khanFto the extent that; up to the point that
เรื่อยมาจนถึงreuuayF maaM johnM theungRagain and again until
บริการส่งถึงที่baawM riH gaanM sohngL theungR theeFhome-delivery service; delivery service
ถึงลูกถึงคนtheungR luukF theungR khohnM[is] strong enough; forceful
ใจถึงjaiM theungR[is] brave; daring; courageous; fearless; undaunted; bold
ใจถึงjaiM theungRdaring; brave; sporting; fearless; undaunted; bold
ถึงเวลาtheungR waehM laaMthe time has come; it's time (already)
ยกหูโทรศัพท์ถึงyohkH huuR tho:hM raH sapL theungRto pick up the phone and call to (someone)
ถึงกระนั้นก็ตามtheungR graL nanH gaawF dtaamMnevertheless; no matter what; irrespective of what happens
เอื้อมไม่ถึงeuuamF maiF theungR[is] unable to reach
ไปไม่ถึงbpaiM maiF theungR[has] not arrived
sample
sentences
ใกล้ถึงเวลาส่งรายงานแล้ว เขาจึงลอกบทความในนิตยสารส่งครูเพื่อขัดตาทัพไปพลาง ๆ ก่อน
glaiF theungR waehM laaM sohngL raaiM ngaanM laaeoH khaoR jeungM laawkF bohtL khwaamM naiM nitH dtaL yaH saanR sohngL khruuM pheuuaF khatL dtaaM thapH bpaiM phlaangM phlaangM gaawnL
"As the due date for the report is drawing near, he resorts to a quick fix by copying an article from a magazine to turn it in."
ไม่ทราบว่า รถไฟจากอุบล จะถึงกรุงเทพฯ กี่โมงครับ
maiF saapF waaF rohtH faiM jaakL ooL bohnM jaL theungR groongM thaehpF geeL mo:hngM khrapH
[spoken by a male] "I want to know what time the train from Ubon will arrive in Bangkok."
รถไฟออกจากกรุงเทพฯ ตอนบ่ายสาม ถึงลพบุรีห้าโมงเย็น
rohtH faiM aawkL jaakL groongM thaehpF dtaawnM baaiL saamR theungR lohpH booL reeM haaF mo:hngM yenM
"The train leaves Bangkok at 3 p.m. and arrives at Lopburi at 5."
หลายคนเกิดความรู้สึกว่าอยากให้ร่างรัฐธรรมนูญนี้ผ่านไปเพื่อจะได้เลือกตั้ง และพร้อมที่จะเอาหูไปนาเอาตาไปไร่ถึงเรื่องที่มา
laaiR khohnM geertL khwaamM ruuH seukL waaF yaakL haiF raangF ratH thaL thamM maH nuunM neeH phaanL bpaiM pheuuaF jaL daiF leuuakF dtangF laeH phraawmH theeF jaL aoM huuR bpaiM naaM aoM dtaaM bpaiM raiF theungR reuuangF theeF maaM
"Many people are beginning to be of the opinion that the proposed constitution should pass [the referendum] so as to allow the coming election and they are ready to turn a blind eye toward its origin."
การกระทำดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงการใช้อำนาจตามอำเภอใจของผู้มีอำนาจ
gaanM graL thamM dangM glaaoL saL daaengM haiF henR theungR gaanM chaiH amM naatF dtaamM amM phuuhrM jaiM khaawngR phuuF meeM amM naatF
"Such (an) action shows us the arbitrary use of power by those who have it."
เมื่อไหร่พวกเขาถึงจะเลิกดูถูกดูแคลนความคิดความอ่านของเราสักที
meuuaF raiL phuaakF khaoR theungR jaL leerkF duuM thuukL duuM khlaaenM khwaamM khitH khwaamM aanL khaawngR raoM sakL theeM
"When will they ever give up looking down disparagingly on our thinking and reading."
ไม่ใช่เรื่องง่าย ที่จะต้องหาเสียงอีก - เสียง ถึงจะกระทำให้รัฐบาลประชาธิปัตย์อยู่ในโซนปลอดภัย
maiF chaiF reuuangF ngaaiF theeF jaL dtawngF haaR siiangR eekL neungL saamR suunR neungL haaF suunR siiangR theungR jaL graL thamM haiF ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL yuuL naiM so:hnM bplaawtL phaiM
"It would not be easy to obtain an additional 130 - 150 votes in order for a government (organized) by the Democrates to be within a safety zone."
เมื่อภัยธรรมชาติจากคลื่นยักษ์ถล่มป่าเถื่อนถึงเพียงนี้ แล้วเรื่องอะไรที่คนไทยต้องมาเข่นฆ่าประหัตประหารกันเองด้วยเล่า
meuuaF phaiM thamM maH chaatF jaakL khleuunF yakH thaL lohmL bpaaL theuuanL theungR phiiangM neeH laaeoH reuuangF aL raiM theeF khohnM thaiM dtawngF maaM khenL khaaF bpraL hatL bpraL haanR ganM aehngM duayF laoF
"When a natural disaster from a tsunami washes over the virgin forests, why must Thais murder each other to make matters even worse?"
มนุษย์มีภาษาซึ่งทำให้สามารถพัฒนาจำนวนที่เป็นรูปธรรมไปสู่การคิดถึง จำนวน ในเชิงนามธรรมได้
maH nootH meeM phaaM saaR seungF thamM haiF saaR maatF phatH thaH naaM jamM nuaanM theeF bpenM ruupF bpaL thamM bpaiM suuL gaanM khitH theungR jamM nuaanM naiM cheerngM naamM maH thamM daiF
"Humans possess language which enables them to utilize concrete numbers to allow them to think about numbers in the abstract sense."
แข่งฟุตบอลเมื่อวานนี้ ผู้รักษาประตูทั้งสองฝ่ายกางมุ้งรอรับจนเกือบหมดเวลาถึงได้มีการยิงประตูกัน
khaengL footH baawnM meuuaF waanM neeH phuuF rakH saaR bpraL dtuuM thangH saawngR faaiL gaangM moongH raawM rapH johnM geuuapL mohtL waehM laaM theungR daiF meeM gaanM yingM bpraL dtuuM ganM
"In yesterday's football match the goalkeepers on both sides stood around twiddling their thumbs until the very end of the game when the teams were able to take shots on goal."
ทันทีที่มีมติ กลุ่มนักวิชาการและเอ็นจีโอ พากันออกมาวิพากษ์วิจารณ์กันถึงความน่ากลัวของพืชจีเอ็มโอ
thanM theeM theeF meeM maH dtiL gloomL nakH wiH chaaM gaanM laeH enM jeeM o:hM phaaM ganM aawkL maaM wiH phaakF wiH jaanM ganM theungR khwaamM naaF gluaaM khaawngR pheuutF jeeM emM o:hM
"Just as soon at the opinion was issued, groups of experts and NGOs came out to support one another to criticize (the decision) citing the fear of GMO products."
ผู้ต้องหาให้การพาดพิงไปถึงคนมีสี สงสัยว่าเจ้าพ่อคนนี้มีคนมีสีสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง
phuuF dtawngF haaR haiF gaanM phaatF phingM bpaiM theungR khohnM meeM seeR sohngR saiR waaF jaoF phaawF khohnM neeH meeM khohnM meeM seeR saL napL saL noonR yuuL beuuangF langR
"The suspect implicated members of the police force; we believe that this mafia boss has someone in the police department supporting him behind the scenes."
บรรษัทภิบาลที่ดี ความหมายถึงการบริหารจัดการธุรกิจที่เป็นธรรมโปร่งใส และเสมอภาค
banM satL phiH baanM theeF deeM khwaamM maaiR theungR gaanM baawM riH haanR jatL gaanM thooH raH gitL theeF bpenM thamM bpro:hngL saiR laeH saL muuhrR phaakF
"Good corporate governance means running a business in a fair and honest manner, with transparency, and impartiality."
การเคลื่อนไหวทางการเมืองในหลาย ครั้งของเขาบ่งบอกถึงการเป็นปฏิปักษ์กับฝ่ายทหารชัดเจน
gaanM khleuuanF waiR thaangM gaanM meuuangM naiM laaiR khrangH khaawngR khaoR bohngL baawkL theungR gaanM bpenM bpaL dtiL bpakL gapL faaiL thaH haanR chatH jaehnM
"His many political activities indicate that he will clearly be antagonistic toward the military faction."
ดินบนเขาพังทลายลงมาใส่นักท่องเที่ยว ซึ่งเหตุการณ์วิปโยคครั้งนั้นมีผู้เสียชีวิตถึง ศพ
dinM bohnM khaoR phangM thaH laaiM lohngM maaM saiL nakH thaawngF thiaaoF seungF haehtL gaanM wipH bpaL yo:hkF khrangH nanH meeM phuuF siiaR cheeM witH theungR saawngR suunR sohpL
"The soil at the top of the mountain collapsed on the tourists; this tragic event caused the death of 20 persons."
ไม่น่าเชื่อว่าเพียงแค่เวลาไม่ถึงเดือนหลังการเลือกตั้งพรรคนั้นได้ชนะเลือกตั้ง แต่กลับต้องเป็นฝ่ายตั้งรับทางการเมืองชนิดถอยกรูด
maiF naaF cheuuaF waaF phiiangM khaaeF waehM laaM maiF theungR deuuanM langR gaanM leuuakF dtangF phakH nanH daiF chaH naH leuuakF dtangF dtaaeL glapL dtawngF bpenM faaiL dtangF rapH thaangM gaanM meuuangM chaH nitH thaawyR gruutL
"It is unbelievable that not even one month after winning the election, the party was put on the defensive in the political arena and was retreating in disarray."
ถึงแม้จะมีการอธิบายรายละเอียดความรู้ของสมาธิในเชิงทฤษฎี แต่กระนั้นก็มิอาจจะละเลยสมาธิในเชิงปฏิบัติได้
theungR maaeH jaL meeM gaanM aL thiH baaiM raaiM laH iiatL khwaamM ruuH khaawngR saL maaM thiH naiM cheerngM thritH saL deeM dtaaeL graL nanH gaawF miH aatL jaL laH leeuyM saL maaM thiH naiM cheerngM bpaL dtiL batL daiF
"Even though one can explain the details of meditation in a theoretical manner, one cannot ignore the practice of meditation."
พรรคนี้ตกเป็นฝ่ายตั้งรับไม่ถึงข้ามคืน ก็ตั้งกราดก่อกำแพงรับศึกทันที
phakH neeH dtohkL bpenM faaiL dtangF rapH maiF theungR khaamF kheuunM gaawF dtangF graatL gaawL gamM phaaengM rapH seukL thanM theeM
"Overnight, the party shifted to the defensive and immediately built walls around themselves ready to repel the enemy."
ตุลาการภิวัตน์ หมายถึง การที่อำนาจตุลาการเข้าตรวจสอบการออกกฎหมาย และการใช้อำนาจของนักการเมือง
dtooL laaM gaanM phiH watH maaiR theungR gaanM theeF amM naatF dtooL laaM gaanM khaoF dtruaatL saawpL gaanM aawkL gohtL maaiR laeH gaanM chaiH amM naatF khaawngR nakH gaanM meuuangM
"Judicial Review means the system under which the judicial (branch of government) has the power to determine the legitimacy of legislation and the use of power by politicians."
ข่าวในหนังสือพิมพ์เมื่อเช้านี้เอ่ยถึงความกังวลของผู้มีบทบาทในนโยบายเศรษฐกิจทั่วโลกเรื่องอาหารแพง
khaaoL naiM nangR seuuR phimM meuuaF chaaoH neeH eeuyL theungR khwaamM gangM wohnM khaawngR phuuF meeM bohtL baatL naiM naH yo:hM baaiM saehtL thaL gitL thuaaF lo:hkF reuuangF aaM haanR phaaengM
"This morning’s newspaper referred to the concerns of those who have a role in forming world-wide economic policy regarding the high price of foodstuffs."
ภาวะขาดแคลนอาหารลงจนถึงขั้นวิกฤตครั้งนี้สาเหตุสำคัญเป็นเพราะราคาของพืชอาหารถูกดันขึ้นไปจนสูงเกินกว่าที่คนธรรมดาหาเช้ากินค่ำจะมีทุนรอนพอที่จะซื้อได้
phaaM waH khaatL khlaaenM aaM haanR lohngM johnM theungR khanF wiH gritL khrangH neeH saaR haehtL samR khanM bpenM phrawH raaM khaaM khaawngR pheuutF aaM haanR thuukL danM kheunF bpaiM johnM suungR geernM gwaaL theeF khohnM thamM maH daaM haaR chaaoH ginM khamF jaL meeM thoonM raawnM phaawM theeF jaL seuuH daiF
"The food shortage situation has become a crisis the most important cause of which is that the price of food has been forced upward, beyond the purchasing ability of the common person who lives from hand to mouth."
ครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรกในการเมืองไทยที่ถึงทางตัน แต่ทางตันครั้งนี้น่าวิตกกว่าเพราะมองไม่เห็นทางออก
khrangH neeH maiF chaiF khrangH raaekF naiM gaanM meuuangM thaiM theeF theungR thaangM dtanM dtaaeL thaangM dtanM khrangH neeH naaF wiH dtohkL gwaaL phrawH maawngM maiF henR thaangM aawkL
"This is not the first time that the Thai polity has come to a stalemate but the stalemate this time is more worrisome because we cannot see any way out."
ไม่นึกเลยว่า คนที่เกิดมาในแผ่นดินไทยปัจจุบัน จะเนรคุณแผ่นดินถิ่นเกิดได้ถึงขนาดนี้
maiF neukH leeuyM waaF khohnM theeF geertL maaM naiM phaenL dinM thaiM bpatL jooL banM jaL naehM raH khoonM phaenL dinM thinL geertL daiF theungR khaL naatL neeH
"I never imagined that those born in Thailand in our times would betray their land of their birth to such an extent."
ทำไมจึงไม่จบไม่สิ้นเสียทีกับความขัดแย้ง แตกแยกกันเป็นฝ่าย กล่าวหากันถึงสถาบันเบื้องสูง
thamM maiM jeungM maiF johpL maiF sinF siiaR theeM gapL khwaamM khatL yaaengH dtaaekL yaaekF ganM bpenM faaiL glaaoL haaR ganM theungR saL thaaR banM beuuangF suungR
"Why is it, then, that we cannot cease our conflicts, our breaking into factions, (and) our accusing institutions of the highest order?"
อีกพวกหนึ่ง จัดม็อบอยู่ตามจังหวัดต่าง ๆ หลายแห่งเกิดการปะทะกันถึงกับเลือดตกยางออก
eekL phuaakF neungL jatL mawpH yuuL dtaamM jangM watL dtaangL dtaangL laaiR haengL geertL gaanM bpaL thaH ganM theungR gapL leuuatF dtohkL yaangM aawkL
"Another group arranges for a mob to show up in various provinces (and), in many places, violent and bloody confrontations arise."
ที่จังหวัดเชียงรายถึงกับปิดทางเข้าสนามบิน ตรวจคนทุกคน รถทุกคันที่ผ่านเข้าออก ตระเวนไปทั่วเมือง ข่มขู่จะตรวจค้นทุกโรงแรม
theeF jangM watL chiiangM raaiM theungR gapL bpitL thaangM khaoF saL naamR binM dtruaatL khohnM thookH khohnM rohtH thookH khanM theeF phaanL khaoF aawkL dtraL waehnM bpaiM thuaaF meuuangM khohmL khuuL jaL dtruaatL khohnH thookH ro:hngM raaemM
"In Chiangrai province the result is that the road to the airport has been closed; every person has been inspected as has every vehicle which has passed in and out; patrols are active all over the city; and, they threaten to check and search every hotel."
มีเพียงเธอคนเดียวที่คิดถึง
meeM phiiangM thuuhrM khohnM diaaoM theeF khitH theungR
"It's only you alone that I think about."
หากการชุมนุมยังไม่ถึงขั้นตะลุมบอนกัน ก็ไม่ถือว่าเกิดสถานการณ์ฉุกเฉินขึ้น
haakL gaanM choomM noomM yangM maiF theungR khanF dtaL loomM baawnM ganM gaawF maiF theuuR waaF geertL saL thaanR naH gaanM chookL cheernR kheunF
"If the several groups have not yet become engaged in combat, then we do not believe that a crisis situation has emerged."
สโมสรสันนิบาตความหมายถึงงานชุมนุมร่วมกันทางสังคม มักเป็นงานรื่นเริงกินเลี้ยงกัน.
saL mo:hM saawnR sanR niH baatL khwaamM maaiR theungR ngaanM choomM noomM ruaamF ganM thaangM sangR khohmM makH bpenM ngaanM reuunF reerngM ginM liiangH ganM
"A social function means a gathering which includes a party and dinner."
หอกข้างแคร่ความหมายถึงอันตรายใกล้ตัว ซึ่งมีโอกาสเกิดได้ทุกเมื่อ
haawkL khaangF khraaeF khwaamM maaiR theungR anM dtaL raaiM glaiF dtuaaM seungF meeM o:hM gaatL geertL daiF thookH meuuaF
"The phrase หอกข้างแคร่ refers to a nearby danger which can strike at any time."
กระแสความเปลี่ยนแปลงขนาดใหญ่และรุนแรงที่เกิดแก่สังคมใดสังคมหนึ่ง มักมีผลกระทบไปถึงศาสนาทั้งสิ้น
graL saaeR khwaamM bpliianL bplaaengM khaL naatL yaiL laeH roonM raaengM theeF geertL gaaeL sangR khohmM daiM sangR khohmM neungL makH meeM phohnR graL thohpH bpaiM theungR saatL saL naaR thangH sinF
"Major violent waves of changes which wash over any society will all have an effect on the religions (in that society)."
ประสบการณ์สอนให้เขารู้ว่าการทำงานกับคนบางกลุ่มต้องเฉียบขาดถึงจะปกครองได้
bpraL sohpL gaanM saawnR haiF khaoR ruuH waaF gaanM thamM ngaanM gapL khohnM baangM gloomL dtawngF chiiapL khaatL theungR jaL bpohkL khraawngM daiF
"Experience has taught him that in working with certain groups of people one must be resolute and decisive in order to be able to manage them."
ในการเลือกตั้งซ่อมที่จะถึงนี้ ทั้ง สี่ พรรคจะมีการลงสมัครในลักษณะที่หลีกทางให้แก่กันด้วย
naiM gaanM leuuakF dtangF saawmF theeF jaL theungR neeH thangH seeL phakH jaL meeM gaanM lohngM saL makL naiM lakH saL naL theeF leekL thaangM haiF gaaeL ganM duayF
"In the upcoming by-elections the four parties will run campaigns so as to avoid opposing each other (for the open seats)."
น้ำถึงไหน ปลาถึงนั่น
naamH theungR naiR bplaaM theungR nanF
[lit.] "Where there is water, there are fish." [fig.] "Where there's smoke, there's fire."
เธอยังสาละวนอยู่กับการแต่งผม ถึงแม้จะเลยเวลานัดมาพอสมควรแล้ว
thuuhrM yangM saaR laH wohnM yuuL gapL gaanM dtaengL phohmR theungR maaeH jaL leeuyM waehM laaM natH maaM phaawM sohmR khuaanM laaeoH
"She is still preoccupied with fixing her hair even though she is quite late for her date."
ถึงเวลาแล้วที่คนไทยจะหันมาสามัคคีกันสู้กับปัญหาเศรษฐกิจปากท้องที่คนทั่วโลกคงจะกำลังหาทางดิ้นรนเอาตัวรอดกัน
theungR waehM laaM laaeoH theeF khohnM thaiM jaL hanR maaM saaR makH kheeM ganM suuF gapL bpanM haaR saehtL thaL gitL bpaakL thaawngH theeF khohnM thuaaF lo:hkF khohngM jaL gamM langM haaR thaangM dinF rohnM aoM dtuaaM raawtF ganM
"The time has now come for Thais to turn their collective attention to face the economic problems which people world-wide are currently seeking a path in their struggle to survive."
ต้นโพธิ์ใหญ่แผ่กิ่งก้านสาขาไปถึงอีกฝั่งหนึ่งของลำธาร
dtohnF pho:hM yaiL phaaeL gingL gaanF saaR khaaR bpaiM theungR eekL fangL neungL khaawngR lamM thaanM
"This large Bodhi tree has spread its branches across to the other side of the brook."
ไพร่พลช่วยกันหน่วงเหนี่ยวทัพพม่าไม่ให้เข้าไปถึงเมืองหลวง
phraiF phohnM chuayF ganM nuaangL niaaoL thapH phaH maaF maiF haiF khaoF bpaiM theungR meuuangM luaangR
"The soldiers worked together to hold back the Burmese forces from entering the capital city."
ถึงตอนนี้เราต้องยักย้ายถ่ายเทเพื่อเอาตัวรอดแล้ว
theungR dtaawnM neeH raoM dtawngF yakH yaaiH thaaiL thaehM pheuuaF aoM dtuaaM raawtF laaeoH
"Even now we need to look for solutions to help us survive."
เธอคิดย้อนไปถึงวันที่เธอและลูก อยู่กันอย่างพร้อมหน้า
thuuhrM khitH yaawnH bpaiM theungR wanM theeF thuuhrM laeH luukF yuuL ganM yaangL phraawmH naaF
"She thought back to the past when she and her children lived all together."
เด็กถามว่าถึงบ้านหรือยัง
dekL thaamR waaF theungR baanF reuuR yangM
"The child asked whether (we) had arrived home yet, or not."
ผู้เห็นเหตุการณ์บอกตำรวจว่าผู้ร้ายเผ่นหนีไปก่อนตำรวจมาถึงเพียงไม่กี่นาที
phuuF henR haehtL gaanM baawkL dtamM ruaatL waaF phuuF raaiH phenL neeR bpaiM gaawnL dtamM ruaatL maaM theungR phiiangM maiF geeL naaM theeM
"The eyewitness told the police that the culprit fled the scene just a few minutes before the police arrived."
เขาถึงกับหน้าซีดเมื่อรู้ว่าความลับถูกเปิดเผย
khaoR theungR gapL naaF seetF meuuaF ruuH waaF khwaamM lapH thuukL bpeertL pheeuyR
"He went pale when he found out that his secret was revealed."
อีกไม่กี่นาทีก็จะถึงยังจุดหมาย
eekL maiF geeL naaM theeM gaawF jaL theungR yangM jootL maaiR
"In a few minutes [he] will reach [his] destination."
เขาไม่คาดฝันว่าจะได้รับตำแหน่งรวดเร็วถึงเพียงนี้
khaoR maiF khaatF fanR waaF jaL daiF rapH dtamM naengL ruaatF reoM theungR phiiangM neeH
"He did not expect to receive his new position as quickly as this."
นักร้องลูกทุ่งเผยตอนนี้ชีวิตถึงคราวตกอับทำวงลูกทุ่งติดหนี้ถึงสามล้านบาทและเตรียมขายรถเบนซ์เพื่อนำเงินมาใช้หนี้
nakH raawngH luukF thoongF pheeuyR dtaawnM neeH cheeM witH theungR khraaoM dtohkL apL thamM wohngM luukF thoongF dtitL neeF theungR saamR laanH baatL laeH dtriiamM khaaiR rohtH baehnM pheuuaF namM ngernM maaM chaiH neeF
"The country singer revealed that she has recently encountered a run of bad luck that put her country-music band into debt to the tune of three million baht; she is in the process of selling her Mercedes to raise funds to pay off her debt."
เมื่อกลับไปถึงบ้าน ทั้งคู่ต่างหลับไหลลงด้วยความเหนื่อยอ่อน
meuuaF glapL bpaiM theungR baanF thangH khuuF dtaangL lapL laiR lohngM duayF khwaamM neuuayL aawnL
"When they returned home, they were so tired that they both fell soundly asleep."
แม้ครอบครัวของเขาจะลืมตาอ้าปากขึ้นมาได้ถึงเพียงนี้ แต่เขาก็ไม่เคยจะลืมเลือนความทุกข์เมื่อครั้งก่อน
maaeH khraawpF khruaaM khaawngR khaoR jaL leuumM dtaaM aaF bpaakL kheunF maaM daiF theungR phiiangM neeH dtaaeL khaoR gaawF maiF kheeuyM jaL leuumM leuuanM khwaamM thookH meuuaF khrangH gaawnL
"No matter how well his family is doing financially, he will never forget the suffering he experienced in the past."
ผู้ต้องหาให้การโยงไปถึงอีกคนหนึ่ง
phuuF dtawngF haaR haiF gaanM yo:hngM bpaiM theungR eekL khohnM neungL
"The accused implicated another person."
ไฟวู่วามมาเกือบถึงบ้านเราแล้ว
faiM wuuF waamM maaM geuuapL theungR baanF raoM laaeoH
"The fire has spread and has almost reached our house."
คนเป็นถึงระดับนายกรัฐมนตรีต้องเดินทางไปได้ทุกตารางนิ้วในประเทศไทย
khohnM bpenM theungR raH dapL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF deernM thaangM bpaiM daiF thookH dtaaM raangM niuH naiM bpraL thaehtF thaiM
"A prime minister must be able to travel to every square inch of Thailand."
เจ้าหน้าที่ตำรวจติดตามเขาไปถึงนิวยอร์ก แต่ก็คว้าน้ำเหลวอีกตามเคย
jaoF naaF theeF dtamM ruaatL dtitL dtaamM khaoR bpaiM theungR niuM yaawkF dtaaeL gaawF khwaaH naamH laayoR eekL dtaamM kheeuyM
"The police followed him to New York, but, were unsuccessful (in apprehending him) yet one more time."
ผู้สื่อข่าวรายงานบรรยากาศในห้องพิจารณามาถึงตรงนี้คุณหญิงพจมานถึงกับนั่งก้มหน้าเครียด ส่วน พ.ต.ท..ทักษิณนั่งเม้มปากขมวดคิ้วแน่น
phuuF seuuL khaaoL raaiM ngaanM banM yaaM gaatL naiM haawngF phiH jaaM raH naaM maaM theungR dtrohngM neeH khoonM yingR phohtH jaL maanM theungR gapL nangF gohmF naaF khriiatF suaanL phanM dtamM ruaatL tho:hM thakH sinR nangF memH bpaakL khaL muaatL khiuH naaenF
"Newsmen described the atmosphere in the courtroom as follows: ‘Khun Ying Phojaman sat with her head bent down in consternation; as for Pol. Col. Thaksin, he sat [and listened] with compressed lips and knitted brow’."
โคลนกระเซ็นขึ้นมาถึงข้างรถ
khlo:hnM graL senM kheunF maaM theungR khaangF rohtH
"Mud splattered up the side of the car."
ช่วยบอกตอนที่ถึงถนนข้าวสารด้วยนะคะ
chuayF baawkL dtaawnM theeF theungR thaL nohnR khaaoF saanR duayF naH khaH
"Can you tell me when we get to Khao Sarn Road?"
เลี้ยวซ้ายเมื่อถึงทางแยกค่ะ
liaaoH saaiH meuuaF theungR thaangM yaaekF khaF
"Turn left when you reach the intersection."
เลี้ยวซ้ายเมื่อถึงสะพานค่ะ
liaaoH saaiH meuuaF theungR saL phaanM khaF
"Turn left when you reach the bridge."
เลี้ยวซ้ายเมื่อถึงสัญญาณไฟจราจรค่ะ
liaaoH saaiH meuuaF theungR sanR yaanM faiM jaL raaM jaawnM khaF
"Turn left when you reach the traffic lights."
ถ้ามีข่าวดีออกมาคะแนนคงจะพุ่งสูงขึ้น แต่ถ้ามีข่าวเรื่องการโกงออกมาทุกวันแบบปัจจุบันนี้ ถึงเวลานั้นต้องตัวใครตัวมัน
thaaF meeM khaaoL deeM aawkL maaM khaH naaenM khohngM jaL phoongF suungR kheunF dtaaeL thaaF meeM khaaoL reuuangF gaanM go:hngM aawkL maaM thookH wanM baaepL bpatL jooL banM neeH theungR waehM laaM nanH dtawngF dtuaaM khraiM dtuaaM manM
"If good news emerges, one’s popular vote will increase; but, if there is news about fraud and corruption as there is today, then, it’s every candidate for himself."
เลี้ยวซ้ายเมื่อถึงสี่แยกค่ะ
liaaoH saaiH meuuaF theungR seeL yaaekF khaF
"Turn left when you reach the crossroads."
รัฐบาลถึงได้กลับมาทบทวนสถานการณ์กันใหม่ พบว่าการชุมนุมของม็อบเสื้อแดงครั้งนี้ไม่ธรรมดาเหมือนอย่างที่แล้วมาที่ปักหลักชุมนุมเพียงสามสี่วัน
ratH thaL baanM theungR daiF glapL maaM thohpH thuaanM saL thaanR naH gaanM ganM maiL phohpH waaF gaanM choomM noomM khaawngR mawpH seuuaF daaengM khrangH neeH maiF thamM maH daaM meuuanR yaangL theeF laaeoH maaM theeF bpakL lakL choomM noomM phiiangM saamR seeL wanM
"The government has reconsidered the situation and determined that the Red Shirt mob this time is not acting in the manner it had up to this point, that is, encamping and protesting for only three or four days."
ระหว่างที่ลุงใสเดินไปถึงขอบคันนาทิศเหนือ แกยังไม่คิดว่าเป็นความผิดปกติ แต่ก็เร่งมือทำงานเร็วขึ้น
raH waangL theeF loongM saiR deernM bpaiM theungR khaawpL khanM naaM thitH neuuaR gaaeM yangM maiF khitH waaF bpenM khwaamM phitL bpaL gaL dtiL dtaaeL gaawF rengF meuuM thamM ngaanM reoM kheunF
"By the time Uncle Sai walked to the Northern edge of his fields, he still did not think that anything strange would happen, but he did speed up his efforts."
ตอนนี้กลายเป็นมะพร้าวเตี้ยไปแล้ว แค่เอื้อมมือก็ถึงลูกมะพร้าว
dtaawnM neeH glaaiM bpenM maH phraaoH dtiiaF bpaiM laaeoH khaaeF euuamF meuuM gaawF theungR luukF maH phraaoH
"Now, [this tree] had become shortened; all he had to do was to reach out [to get] the coconuts."
เราต้องการจะยุติปัญหาเหล่านี้เพียงภพชาตินี้ หรือต้องการลากยาวไปถึงภพชาติข้างหน้า
raoM dtawngF gaanM jaL yootH dtiL bpanM haaR laoL neeH phiiangM phohpH chaatF neeH reuuR dtawngF gaanM laakF yaaoM bpaiM theungR phohpH chaatF khaangF naaF
"Do we want to stop these problems in this life or do we want to continue these problems into the next life?"
เป็นการพบกันโดยไม่แน่ชัดว่าเป็นความบังเอิญหรือตั้งใจ หรือใครเป็นฝ่ายส่งเทียบเชิญถึงใครก่อน
bpenM gaanM phohpH ganM dooyM maiF naaeF chatH waaF bpenM khwaamM bangM eernM reuuR dtangF jaiM reuuR khraiM bpenM faaiL sohngL thiiapF cheernM theungR khraiM gaawnL
"It is not clear whether the meeting was serendipitous or intentional, or [if intentional] which party sent an invitation to whom first."
เมื่อถึงฤดูกาลน้ำท่าอุดมสมบูรณ์ชาวบ้านในชนบทจะออกหาปลา ทั้งปลาเล็ก ปลาใหญ่ เพื่อนำมาปรุงเป็นอาหาร
meuuaF theungR reuH duuM gaanM naamH thaaF ooL dohmM sohmR buunM chaaoM baanF naiM chohnM naH bohtL jaL aawkL haaR bplaaM thangH bplaaM lekH bplaaM yaiL pheuuaF namM maaM bproongM bpenM aaM haanR
"When times of abundant water come to the rivers, rural villagers go fishing for both small and large species to make into food."
ตามความเป็นจริงแล้ว ยังไม่ถึงหนึ่งปีเต็ม ก็สามารถนำมากินได้
dtaamM khwaamM bpenM jingM laaeoH yangM maiF theungR neungL bpeeM dtemM gaawF saaR maatF namM maaM ginM daiF
"[However], in fact, you can eat it even with less than one complete year’s [pickling]."
ของจำพวกเครื่องใช้ไฟฟ้า ไฟฉาย ไฟแช็ก สินค้าการเกษตร รวมไปถึงพืชพันธุ์ไม้ต่าง ๆ เครื่องจักสาน ตะกร้า...
khaawngR jamM phuaakF khreuuangF chaiH faiM faaH faiM chaaiR faiM chaekH sinR khaaH gaanM gaL saehtL ruaamM bpaiM theungR pheuutF phanM maaiH dtaangL dtaangL khreuuangF jakL saanR dtaL graaF
"Electric appliances; flashlights; cigarette lighters; agricultural implements and even various plants; woven basket and containers..."
เมื่อโลกก้าวหน้าถึงวันนี้แล้ว บางตำแหน่งก็มีความสำคัญไม่น้อยหน้า
meuuaF lo:hkF gaaoF naaF theungR wanM neeH laaeoH baangM dtamM naengL gaawF meeM khwaamM samR khanM maiF naawyH naaF
"Even though the world advances to the present, certain [appointed] positions are of no lesser importance."
ไทยไม่เพียงเป็นประเทศที่ส่งข้าวออกมากที่สุดในโลกเท่านั้น ปริมาณการส่งออกของไทยยังมากถึงราว ๆ หนึ่งในสามของปริมาณข้าวทั้งหมดที่ซื้อขายกันอยู่ระหว่างประเทศอีกด้วย
thaiM maiF phiiangM bpenM bpraL thaehtF theeF sohngL khaaoF aawkL maakF theeF sootL naiM lo:hkF thaoF nanH bpaL riH maanM gaanM sohngL aawkL khaawngR thaiM yangM maakF theungR raaoM raaoM neungL naiM saamR khaawngR bpaL riH maanM khaaoF thangH mohtL theeF seuuH khaaiR ganM yuuL raH waangL bpraL thaehtF eekL duayF
"Thailand not only is the world’s leading rice exporter, but the amount exported by Thailand also amounts to approximately one-third of all rice traded in world markets."
เราถึงริเวียร่าก่อนเที่ยงเล็กน้อย โค้งหาดทรายขาวสะอาดนักท่องเที่ยวเต็มไปหมด ทั้งเดินริมหาดและลงเล่นน้ำในทะเลสีครามระยิบระยับกลางแดดจ้า
raoM theungR riH wiiaM raaF gaawnL thiiangF lekH naawyH kho:hngH haatL saaiM khaaoR saL aatL nakH thaawngF thiaaoF dtemM bpaiM mohtL thangH deernM rimM haatL laeH lohngM lenF naamH naiM thaH laehM seeR khraamM raH yipH raH yapH glaangM daaetL jaaF
"We arrived at the Rivera a little before noon. The curved beach was clean and white [and was] thronged with tourists walking and cavorting in the deep-blue, glittering sea [and] the bright sunshine."
ลูกชายคนนี้กลับมายังไม่ถึงเดือน ถลุงเงินพ่อไปเป็นแสนแล้ว
luukF chaaiM khohnM neeH glapL maaM yangM maiF theungR deuuanM thaL loongR ngernM phaawF bpaiM bpenM saaenR laaeoH
"His son hasn’t been home even one month and he has squandered a huge amount of his father’s money already."
แปลกนะทำไมฉันถึงได้รักคุณมากมายแบบนี้
bplaaekL naH thamM maiM chanR theungR daiF rakH khoonM maakF maaiM baaepL neeH
"How surprising it is that I have come to love you so much as I do."
องค์กรต่าง ๆ มักจัดงานปีใหม่ก่อนถึงวันปีใหม่เพื่อเปิดโอกาสให้พนักงานได้ไปฉลองปีใหม่จริง ๆ
ohngM gaawnM dtaangL dtaangL makH jatL ngaanM bpeeM maiL gaawnL theungR wanM bpeeM maiL pheuuaF bpeertL o:hM gaatL haiF phaH nakH ngaanM daiF bpaiM chaL laawngR bpeeM maiL jingM jingM
"Various organizations are most likely to have their New Year’s parties before New Year’s day so that their workers can enjoy New Year’s [on their own]."
ผมกลับมาถึงบ้านโดยที่เธอไม่รู้
phohmR glapL maaM theungR baanF dooyM theeF thuuhrM maiF ruuH
"I came home without her knowing."
คุณพ่อตั้งใจจะไปต่อคิวซื้อตั๋วด้วยตัวเองเลยนะครับ แต่ปรากฏว่ายังไม่ถึงวันเตะตั๋วเต็มไปเรียบร้อยแล้วครับ
khoonM phaawF dtangF jaiM jaL bpaiM dtaawL khiuM seuuH dtuaaR duayF dtuaaM aehngM leeuyM naH khrapH dtaaeL bpraaM gohtL waaF yangM maiF theungR wanM dtehL dtuaaR dtemM bpaiM riiapF raawyH laaeoH khrapH
"My father really wanted to get in line himself to buy the tickets, but it turned out that all the tickets were sold out even before the day of the match."
. จะถึงเชียงใหม่เวลาเท่าไรครับ
jaL theungR chiiangM maiL waehM laaM thaoF raiM khrapH
"What time will it arrive in Chiang Mai?"
ถึงตาคุณแล้ว
theungR dtaaM khoonM laaeoH
"It's your turn now."
อย่างโคราช ที่มีทางเลี่ยงเมืองซ้อนกันถึงสามสาย แต่ทุกสายล้วนติดขัด และมีปริมาณจราจรมากพอกัน
yaangL kho:hM raatF theeF meeM thaangM liiangF meuuangM saawnH ganM theungR saamR saaiR dtaaeL thookH saaiR luaanH dtitL khatL laeH meeM bpaL riH maanM jaL raaM jaawnM maakF phaawM ganM
"Take, for example, Khorat which has three bypass roads; but each of them is packed with the same number of vehicles."
...ทำให้คนต่างถิ่นต้องเพิ่มปริมาณจราจร เมื่อต้องขับรถวนไปมาหลายรอบกว่าจะถึงจุดหมาย
thamM haiF khohnM dtaangL thinL dtawngF pheermF bpaL riH maanM jaL raaM jaawnM meuuaF dtawngF khapL rohtH wohnM bpaiM maaM laaiR raawpF gwaaL jaL theungR jootL maaiR
"[This] causes an increase in the amount of traffic because people from other regions have to drive around and around many times before reaching their destinations."
ทำให้ร้านหนังสือที่ใช้พนักงานมากต้นทุนพุ่งและกระทบต้นทุนผลิตค่าดำเนินงานรวมไปถึงค่าการตลาด
thamM haiF raanH nangR seuuR theeF chaiH phaH nakH ngaanM maakF dtohnF thoonM phoongF laeH graL thohpH dtohnF thoonM phaL litL khaaF damM neernM ngaanM ruaamM bpaiM theungR khaaF gaanM dtaL laatL
"[This increase] caused bookstores who have many employees to experience a dramatic increase in costs and caused publishers to have increased production costs, administrative expenses, as well as marketing costs."
.ว่ากันว่า หากเราทำความดี ผลของกรรมดีจะส่งให้เราถึงชาติหน้า
waaF ganM waaF haakL raoM thamM khwaamM deeM phohnR khaawngR gamM deeM jaL sohngL haiF raoM theungR chaatF naaF
"They say that if we do good [in this life], good things will come to us in the next life."
ข้าวจากชาวนากว่าจะถึงมือผู้บริโภค ต้องผ่านกระบวนการค้าขายหลายต่อ
khaaoF jaakL chaaoM naaM gwaaL jaL theungR meuuM phuuF bawL riH pho:hkF dtawngF phaanL graL buaanM gaanM khaaH khaaiR laaiR dtaawL
"Before a farmer’s rice reaches the consumer, [the rice] must pass through a number of commercial processes."
คุณจะทำให้ทั้งตัวคุณเองและคนอื่นเป็นอันตรายถึงชีวิต หากคุณขี่รถจักรยานยนต์ย้อนศรโดยไม่เปิดไฟ
khoonM jaL thamM haiF thangH dtuaaM khoonM aehngM laeH khohnM euunL bpenM anM dtaL raaiM theungR cheeM witH haakL khoonM kheeL rohtH jakL graL yaanM yohnM yaawnH saawnR dooyM maiF bpeertL faiM
"You are going to get yourself or someone else killed if you ride your motorcycle on the wrong side of the road with your lights switched off."
แต่ก็ไม่ค่อยหนักแน่นมั่นคง และเคยมีท่าทีจะยืดเวลาไปจากเดิมอีกถึงสิบกว่าปี
dtaaeL gaawF maiF khaawyF nakL naaenF manF khohngM laeH kheeuyM meeM thaaF theeM jaL yeuutF waehM laaM bpaiM jaakL deermM eekL theungR sipL gwaaL bpeeM
"However, [this policy] was not very well established and the timeframe had a tendency to be pushed out to more than ten years."
ทั้งนี้ประชากรโลกจะยังคงเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องจนในปี ค.ศ. 2050 ซึ่งองค์การสหประชาชาติ ได้คาดการณ์ว่าจะมีประชากรโลกรวมทั้งสิ้นสูงถึง 8,300 ล้านคน
thangH neeH bpraL chaaM gaawnM lo:hkF jaL yangM khohngM pheermF kheunF yaangL dtaawL neuuangF johnM naiM bpeeM khaawM saawR seungF ohngM gaanM saL haL bpraL chaaM chaatF daiF khaatF gaanM waaF jaL meeM bpraL chaaM gaawnM lo:hkF ruaamM thangH sinF suungR theungR laanH khohnM
"So, the global population will have increased continuously until, in the year 2050, the United Nations estimates that the world will contain a total of 8.3 billion persons..."
ถึงจะอยู่ห่างไกล แต่ฉันก็ยังส่งใจไปถึง ให้เธอรู้ว่าคนคนหนึ่ง ยังนึกถึงเธอเสมอ
theungR jaL yuuL haangL glaiM dtaaeL chanR gaawF yangM sohngL jaiM bpaiM theungR haiF thuuhrM ruuH waaF khohnM khohnM neungL yangM neukH theungR thuuhrM saL muuhrR
"Even though we live far from each other I still can send my heart out to you To let you know that there is one Who thinks about you always."
2. ถึงขนาด  theungR khaL naatL  [adverb]
definition
to the extent that

synonymsถึงขั้นtheungR khanFto the extent that; up to the point that
มากพอmaakF phaawMto the extent that
example
ถึงขนาดจะอย่างไรก็แล้วแต่
theungR khaL naatL jaL yaangL raiM gaawF laaeoH dtaaeL
come what may; no matter what
sample
sentences
ผมยังไม่อับจนถึงขนาดต้องขอเขากิน
phohmR yangM maiF apL johnM theungR khaL naatL dtawngF khaawR khaoR ginM
"I am not so poor that I need to ask him for food."
ถึงขนาดแบ่งแยกไปแล้ว ใช่ว่าสงครามจะสงบ ใช่ว่าสันติสุขจะเกิดขึ้นอย่างแท้จริง
theungR khaL naatL baengL yaaekF bpaiM laaeoH chaiF waaF sohngR khraamM jaL saL ngohpL chaiF waaF sanR dtiL sookL jaL geertL kheunF yaangL thaaeH jingM
"Once the division has occurred, it is not as if the wars will cease or that real peace will break out."
ลุงใสตกใจรีบลุยน้ำกลับมาที่กระท่อมน้ำท่วมถึงขนาดพื้นกระท่อมแล้ว
loongM saiR dtohkL jaiM reepF luyM naamH glapL maaM theeF graL thaawmF naamH thuaamF theungR khaL naatL pheuunH graL thaawmF laaeoH
"Uncle Sai became alarmed and hurried back to his stilt hut where the water had already reached the raised floor level."
เขาสิ้นไร้ไม้ตอกถึงขนาดต้องเก็บของเก่าขายกิน
khaoR sinF raiH maaiH dtaawkL theungR khaL naatL dtawngF gepL khaawngR gaoL khaaiR ginM
"He is so poor that he has to collect used stuff to sell to have enough to eat."
คุณไม่สนใจหล่อนรึไง ถึงขนาดไม่ค่อยไปคบเลย
khoonM maiF sohnR jaiM laawnL reuH ngaiM theungR khaL naatL maiF khaawyF bpaiM khohpH leeuyM
"Are you not interested in her or what – you hardly ever go see her."
มีการประเมินกันว่าบรรยากาศในช่วงเดือนเมษายนนี้จะร้อนระอุถึงขนาดบางคน บางฝ่ายทำนายทักว่าจะเกิดความวุ่นวายในบ้านเมือง
meeM gaanM bpraL meernM ganM waaF banM yaaM gaatL naiM chuaangF deuuanM maehM saaR yohnM neeH jaL raawnH raH ooL theungR khaL naatL baangM khohnM baangM faaiL thamM naaiM thakH waaF jaL geertL khwaamM woonF waaiM naiM baanF meuuangM
"It has been estimated that the [political] mood this April is getting testy, so much so that certain people have predicted that unrest will arise in the nation."
3.   [preposition]
definition
about; around

examplesฝันถึงfanR theungRdream about (something)
วันรำลึกถึงทหารที่ตายในสงครามของอเมริกา
wanM ramM leukH theungR thaH haanR theeF dtaaiM naiM sohngR khraamM khaawngR aL maehM riH gaaM
(American) Memorial Day
กล่าวถึงglaaoL theungRmention; tell about; tell stories about; relate
หมายถึงmaaiR theungRto mean (connote, denote); have a meaning that; [is] defined as
เอื้อมถึงeuuamF theungRto reach up or towards (with the hands)
พูดถึงphuutF theungRrefer to; speak about
ไม่คำนึงถึงmaiF khamM neungM theungRoblivious
ไม่รู้ถึงmaiF ruuH theungRoblivious
เครื่องระลึกถึงkhreuuangF raH leukH theungRmemorial
จนกระทั่งถึงjohnM graL thangF theungR[time] to
ทำให้นึกถึงthamM haiF neukH theungRto remind one of
ความเปลี่ยนแปลงที่กระทบถึงกันทั่วโลก
khwaamM bpliianL bplaaengM theeF graL thohpH theungR ganM thuaaF lo:hkF
globalization
นึกถึงneukH theungRto remember; to recall; to think of
รวมถึงruaamM theungRinclude; comprise; embrace
ถึงตอนนี้theungR dtaawnM neeHat this moment
การเอ่ยถึงgaanM eeuyL theungRa mention; an allusion; a reference
เอ่ยถึงeeuyL theungRto refer to; to mention; to speak of
ถึงกันtheungR ganMto each other
ถึงแก่นtheungR gaenLthoroughly; essentially
ตระหนักถึงdtraL nakL theungRto realize; become aware of
ถึงพริกถึงขิงtheungR phrikH theungR khingRat it hammer and tongs; (fighting like) cats and dogs; strongly; violently; seriously; fiercely
ถึงใจtheungR jaiMto (your) heart's content; until satisfied
รู้เท่าไม่ถึงการณ์ruuH thaoF maiF theungR gaanMunwittingly, through ignorance
ผู้สะสมกำลังพลหรืออาวุธตระเตรียมการ หรือสมคบกันเพื่อเป็นกบฏต้องระวางโทษจำคุกตั้งแต่สามถึงห้า ปี
phuuF saL sohmR gamM langM phohnM reuuR aaM wootH dtraL dtriiamM gaanM reuuR sohmR khohpH ganM pheuuaF bpenM gaL bohtL dtawngF raH waangM tho:htF jamM khookH dtangF dtaaeL saamR theungR haaF bpeeM
A person who gathers forces or weapons, who makes preparations for, or conspires with others to foment rebellion must be punished with incarceration of 3 – 15 years.
บอกถึงbaawkL theungRto talk about
กระหวัดถึงgraL watL theungRto recall; recollect; think back
ถึงเรื่องtheungR reuuangFabout; concerning
ข้อมูลที่บ่งชี้ถึงวิธีการกระทำผิดของคนร้าย
khaawF muunM theeF bohngL cheeH theungR wiH theeM gaanM graL thamM phitL khaawngR khohnM raaiH
modus operandi; "MO"
หวนคิดถึงhuaanR khitH theungRto recall; remember
บ่งบอกถึงbohngL baawkL theungRto imply; refer to
จินตนาการถึงjinM dtaL naaM gaanM theungRto imagine; fantasize about
sample
sentences
เรากำลังพูดถึงคุณอยู่เทียว
raoM gamM langM phuutF theungR khoonM yuuL thiaaoM
"We were just talking about you."
เขาเสียเหงื่อมาก จึงดื่มน้ำเข้าไปถึงสองขวด
khaoR siiaR ngeuuaL maakF jeungM deuumL naamH khaoF bpaiM theungR saawngR khuaatL
"He lost lost a lot of sweat; so he drank two full bottles of water."
คุณพนิตคอยนายอยู่ถึงชั่วโมงครึ่ง ตอนนี้ เขาไปแล้ว
khoonM phaH nitH khaawyM naaiM yuuL theungR chuaaF mo:hngM khreungF dtaawnM neeH khaoR bpaiM laaeoH
"Koon Panit waited an hour and a half for you; now he has gone."
พูดจากวนบาทาแบบนี้ถึงได้ถูกรุมกระทืบ
phuutF jaaM guaanM baaM thaaM baaepL neeH theungR daiF thuukL roomM graL theuupF
"They talked in such an offensive and insulting manner that they were beat up."
หมอท่านหนึ่งพูดถึงสาเหตุของกระดูกพรุนเกินปรกติว่า หนึ่งในสาเหตุเหล่านั้นคือไม่โดนแดด
maawR thanF neungL phuutF theungR saaR haehtL khaawngR graL duukL phroonM geernM bprohkL gaL dtiL waaF neungL naiM saaR haehtL laoL nanH kheuuM maiF do:hnM daaetL
"One doctor stated that a reason for abnormal osteoporosis is the lack of exposure to sunshine."
ภาษาอังกฤษฉันกระดิกหูเสียที่ไหน ถึงจะให้ไปทำงานบ้านฝรั่ง
phaaM saaR angM gritL chanR graL dikL huuR siiaR theeF naiR theungR jaL haiF bpaiM thamM ngaanM baanF faL rangL
"Does it look like I understand English well enough for them to send me to work at a foreigner's house?"
เขาเป็นบุคคลหนึ่งที่มีบทบาทอย่างสูงว่ากันว่าเขาวาดหวังถึงตำแหน่งสูงสุดของการบริหาร
khaoR bpenM bookL khohnM neungL theeF meeM bohtL baatL yaangL suungR waaF ganM waaF khaoR waatF wangR theungR dtamM naengL suungR sootL khaawngR gaanM baawM riH haanR
"He was the one who played a major role, and, they say that, he hoped for the highest position in the administration (i.e., the role of Prime Minister)."
ในขณะเดียวกัน ส.ส. ก่นด่าถึงความวุ่นวายสับสนที่เกิดขึ้น
naiM khaL naL diaaoM ganM saawR saawR gohnL daaL theungR khwaamM woonF waaiM sapL sohnR theeF geertL kheunF
"All the while, the members of parliament disparaged the resulting disorder and confusion."
ถ้าใช้วิธีการทางนิติวิทยาศาสตร์จะทำให้สามารถตรวจสอบถึงแหล่งที่มาของเงินได้โดยง่าย
thaaF chaiH wiH theeM gaanM thaangM niH dtiL witH thaH yaaM saatL jaL thamM haiF saaR maatF dtruaatL saawpL theungR laengL theeF maaM khaawngR ngernM daiF dooyM ngaaiF
"If we were to utilize forensic techniques we would easily be able to examine and investigate the source of the funds."
เหตุผลส่วนหนึ่งมาจากตระหนักรู้ถึงข้อผิดพลาดบางจุดที่เกิดขึ้นจากความไม่รอบคอบของตัวเอง
haehtL phohnR suaanL neungL maaM jaakL dtraL nakL ruuH theungR khaawF phitL phlaatF baangM jootL theeF geertL kheunF jaakL khwaamM maiF raawpF khaawpF khaawngR dtuaaM aehngM
"One of the reasons came from the realization that their error in part arose from their own lack of caution and discretion."
เขาถามไถ่ถึงอาการป่วยของหล่อนอย่างเป็นห่วง
khaoR thaamR thaiL theungR aaM gaanM bpuayL khaawngR laawnL yaangL bpenM huaangL
"He inquired about the condition of her health in a very worried manner."
เธอพูดอย่างสวยหรูถึงโครงการที่จะจัดทำในปีหน้า
thuuhrM phuutF yaangL suayR ruuR theungR khro:hngM gaanM theeF jaL jatL thamM naiM bpeeM naaF
"She spoke marvelously about the program she will arrange for next year."
มูลเหตุได้เริ่มมาตั้งช่วงต้น ๆ ปีเมื่อมีหนังสือหลายเล่มเขียนถึงคุณค่ายิ่งใหญ่ทางโภชนาการของกล้วยหอมทั้งยังเสนอวิธีการลดน้ำหนักด้วยการบริโภคกล้วยหอมเป็นประจำ
muunM haehtL daiF reermF maaM dtangF chuaangF dtohnF dtohnF bpeeM meuuaF meeM nangR seuuR laaiR lemF khiianR theungR khoonM naH khaaF yingF yaiL thaangM pho:hM chaH naaM gaanM khaawngR gluayF haawmR thangH yangM saL nuuhrR wiH theeM gaanM lohtH namH nakL duayF gaanM bawL riH pho:hkF gluayF haawmR bpenM bpraL jamM
"The primary cause of this trend was the publication of a number of books concerning the great value of consuming bananas as well as recommending ways of losing weight from eating bananas on a regular basis."
กำแพงทางสังคมศีลธรรมและศาสนาได้กีดกันไม่ให้คนนึกคิดถึงกามารมณ์
gamM phaaengM thaangM sangR khohmM seenR laH thamM laeH saatL saL naaR daiF geetL ganM maiF haiF khohnM neukH khitH theungR gaaM maaM rohmM
"Social, moral, and religious barriers have kept people from thinking about sex."
คำสั่งทำให้ผู้ลงทุนหวั่นวิตกถึงกระทบที่จะตามมา
khamM sangL thamM haiF phuuF lohngM thoonM wanL wiH dtohkL theungR graL thohpH theeF jaL dtaamM maaM
"This order caused investors to be concerned regarding its future effect."
ดวงตาเขาเพ่งมองดูสายฝนพร่างพรูจากท้องฟ้าสีหม่นด้วยจิตกระหวัดหวนรำลึกถึงชีวิตในวัยเยาว์
duaangM dtaaM khaoR phengF maawngM duuM saaiR fohnR phraangF phruuM jaakL thaawngH faaH seeR mohnL duayF jitL graL watL huaanR ramM leukH theungR cheeM witH naiM waiM yaoM
"He gazed out at the glistening rain pouring from overcast skies, recalling the days of his youth."
พอนักข่าวถามถึงเรื่องการขายหุ้น ท่านก็รีบโบ้ยไปถามสรรพากร
phaawM nakH khaaoL thaamR theungR reuuangF gaanM khaaiR hoonF thanF gaawF reepF booyF bpaiM thaamR sanR phaaM gaawnM
"As soon as the reporter asked about the sale of stock, he passed the question to [the representative of the Revenue [Department]."
เซลส์แมนพยายามยัดเยียดใส่หูเขาตลอดเวลาถึงความดีของสินค้า
saehnM maaenM phaH yaaM yaamM yatH yiiatF saiL huuR khaoR dtaL laawtL waehM laaM theungR khwaamM deeM khaawngR sinR khaaH
"The salesman tried to forced them to constantly listen to [their pitch] about how good his products are."
ถึงเดือนธันวาคม แทบทุกปี ถือเป็นธรรมเนียมปฏิบัติที่บริษัทห้างร้านทำปฏิทินออกมาสมนาคุณลูกค้าในเทศกาลปีใหม่
theungR deuuanM thanM waaM khohmM thaaepF thookH bpeeM theuuR bpenM thamM niiamM bpaL dtiL batL theeF bawL riH satL haangF raanH thamM bpaL dtiL thinM aawkL maaM sohmR maH naaM khoonM luukF khaaH naiM thaehtF saL gaanM bpeeM maiL
"Every December for the New Year holiday it is the custom of companies, stores, and shops to distribute calendars away to show their gratitude to their [loyal] customers."
ทั้งสองประเด็นจะต้องให้ประชาชนคิดวิเคราะห์และเปรียบเทียบถึงผลได้ผลเสียผลดีผลร้าย
thangH saawngR bpraL denM jaL dtawngF haiF bpraL chaaM chohnM khitH wiH khrawH laeH bpriiapL thiiapF theungR phohnR daiF phohnR siiaR phohnR deeM phohnR raaiH
"The people need to consider, analyze, and compare the pros and cost as well as the positive and negative effects [of each alternative]."
เหตุการณ์ได้ล่วงเลยไปแล้วถึงหนึ่งสัปดาห์
haehtL gaanM daiF luaangF leeuyM bpaiM laaeoH theungR neungL sapL daaM
"This event has been going on for one week already."
การเข้าค่ายครั้งนี้ทำให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์ระหว่างสุนทรียภาพกับศาสนธรรมได้อย่างลึกซึ้ง
gaanM khaoF khaaiF khrangH neeH thamM haiF khaoF jaiM theungR khwaamM samR phanM raH waangL soonR thaH reeM yaH phaapF gapL saaR saL naH thamM daiF yaangL leukH seungH
"This time, going camping helped me more deeply understand the relationship between beauty in nature and the Buddha’s teachings."
ทุกองคาพยพในสังคมไทยเต็มไปด้วยความแตกแยก แม้ปากจะเรียกร้องถึงความสมานฉันท์ และสันติ
thookH ohngM khaaM phaH yohpH naiM sangR khohmM thaiM dtemM bpaiM duayF khwaamM dtaaekL yaaekF maaeH bpaakL jaL riiakF raawngH theungR khwaamM saL maanM naH chanR laeH sanR dtiL
"Every segment of Thai society is riven by division and divisiveness, even as people call for reconciliation and peace."
ทุกเหตุการณ์จำเป็นต้องตรวจสอบข้อเท็จจริงถึงสาเหตุที่เกิดขึ้น
thookH haehtL gaanM jamM bpenM dtawngF dtruaatL saawpL khaawF thetH jingM theungR saaR haehtL theeF geertL kheunF
"[With respect to each and every] incident, it is necessary to investigate why the incident occurred."
จะต้องให้ผู้ว่าฯ ทำความเข้าใจกับประชาชนถึงสถานการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างชัดเจน
jaL dtawngF haiF phuuF waaF thamM khwaamM khaoF jaiM gapL bpraL chaaM chohnM theungR saL thaanR naH gaanM theeF geertL kheunF yaangL chatH jaehnM
"We must allow the governor to bring a clear understanding to the people about the events which occurred."
เพื่อให้เข้าใจง่ายและอยากทำให้ได้ขอให้เรามาพิจารณาเหตุผล ถึงความต่อเนื่องของผลกรรมที่มีผลข้ามภพข้ามชาติว่า...
pheuuaF haiF khaoF jaiM ngaaiF laeH yaakL thamM haiF daiF khaawR haiF raoM maaM phiH jaaM raH naaM haehtL phohnR theungR khwaamM dtaawL neuuangF khaawngR phohnR gamM theeF meeM phohnR khaamF phohpH khaamF chaatF waaF
"To help us understand and to want to succeed, let us consider the reasons that our deeds will continue to have consequences on both our current and future lives, such that..."
การสืบสวนขยายผลจนกระทั่งล่วงรู้ถึงผู้บงการใหญ่
gaanM seuupL suaanR khaL yaaiR phohnR johnM graL thangF luaangF ruuH theungR phuuF bohngM gaanM yaiL
"The investigation gained more information so that [the police] knew in advance who the big crime boss was."
นี่ย่อมสะท้อนให้เห็นถึงการดำเนินการอย่างเอกเทศ มิได้หารือกับใคร
neeF yaawmF saL thaawnH haiF henR theungR gaanM damM neernM gaanM yaangL aehkL gaL thaehtF miH daiF haaR reuuM gapL khraiM
"This reflects [his] operating independently without consulting anyone else."
การสังเกตทำให้สามารถอธิบายถึงสาเหตุของการเกิดลักษณะอากาศแบบต่าง ๆ ได้
gaanM sangR gaehtL thamM haiF saaR maatF aL thiH baaiM theungR saaR haehtL khaawngR gaanM geertL lakH saL naL aaM gaatL baaepL dtaangL dtaangL daiF
"Observations enable us to explain the causes for the formation of various climatic patterns."
หนังสือพิมพ์ไม่ได้มีขึ้นเพื่อที่จะทำความพอใจให้แก่ท่านผู้นั้นผู้นี้หนังสือพิมพ์จึงไม่ต้องไปพะวงถึงใครผู้ใดทั้งนั้น
nangR seuuR phimM maiF daiF meeM kheunF pheuuaF theeF jaL thamM khwaamM phaawM jaiM haiF gaaeL thanF phuuF nanH phuuF neeH nangR seuuR phimM jeungM maiF dtawngF bpaiM phaH wohngM theungR khraiM phuuF daiM thangH nanH
"Newspapers were not created to gratify this person or that; thus, newspapers need not be concerned about any one person in particular."
ความรู้สึกของคนไทยที่มีต่อแม่โพสพเป็นความรู้สึกสำนึกถึงบุญคุณที่ให้อาหารเลี้ยงชีวิต
khwaamM ruuH seukL khaawngR khohnM thaiM theeF meeM dtaawL maaeF pho:hM sohpL bpenM khwaamM ruuH seukL samR neukH theungR boonM khoonM theeF haiF aaM haanR liiangH cheeM witH
"The feelings which Thais have toward Mae Posop are in appreciation for the generosity for her gift of life-giving food."
การที่คนไทยปฏิบัติต่อข้าวมาแต่โบราณเช่นนี้ นับเป็นวัฒนธรรมทางจิตใจที่แสดงถึงความเป็นผู้มีความกตัญญูแม้กับผู้ที่มิใช่มนุษย์ เป็นวัฒนธรรมที่ดี
gaanM theeF khohnM thaiM bpaL dtiL batL dtaawL khaaoF maaM dtaaeL bo:hM raanM chenF neeH napH bpenM watH thaH naH thamM thaangM jitL jaiM theeF saL daaengM theungR khwaamM bpenM phuuF meeM khwaamM gaL dtanM yuuM maaeH gapL phuuF theeF miH chaiF maH nootH bpenM watH thaH naH thamM theeF deeM
"The fact that Thais have acted this way from ancient times is considered a spiritual and cultural artifact which shows that they are people who express their gratitude even to non-human powers; this is an admirable cultural trait."
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้ไปสองรอบแล้ว ยังไม่เข้าใจเลยว่ามันจะสื่อถึงอะไร
chanR aanL nangR seuuR lemF neeH bpaiM saawngR raawpF laaeoH yangM maiF khaoF jaiM leeuyM waaF manM jaL seuuL theungR aL raiM
"I read this book twice already but I still don’t understand what [the book] is trying to communicate."
บรรพบุรุษของไทยได้สร้างผลงานทางปฏิมากรรมขึ้นเพื่อแสดงออกถึงจินตนาการความรู้สึกและความเชื่อ
banM phaH booL rootL khaawngR thaiM daiF saangF phohnR ngaanM thaangM bpaL dtiL maaM gamM kheunF pheuuaF saL daaengM aawkL theungR jinM dtaL naaM gaanM khwaamM ruuH seukL laeH khwaamM cheuuaF
"Our Thai ancestors created sculptures to express the products of their imagination, feelings, and beliefs."
ด้วยพระราชหทัยห่วงใยถึงทุกข์สุขของประชาชน
duayF phraH raatF chaH haL thaiM huaangL yaiM theungR thookH sookL khaawngR bpraL chaaM chohnM
"...with heart-felt concern for the welfare of his people"
ก่อนลงรายละเอียด ขอย้อนความเป็นมาถึงการปฏิรูปการศึกษาในสังคมไทยก่อน
gaawnL lohngM raaiM laH iiatL khaawR yaawnH khwaamM bpenM maaM theungR gaanM bpaL dtiL ruupF gaanM seukL saaR naiM sangR khohmM thaiM gaawnL
"Before setting forth the details, let’s first review the history of education reform in Thailand."
เพราะคุณควรต้องดูดีทั่วเรือนร่างดูดี ซึ่งนั่นหมายความถึงการออกกำลังแบบคาร์ดิโอและการยกน้ำหนัก
phrawH khoonM khuaanM dtawngF duuM deeM thuaaF reuuanM raangF duuM deeM seungF nanF maaiR khwaamM theungR gaanM aawkL gamM langM baaepL khaaM diL o:hM laeH gaanM yohkH namH nakL
...because you should take care of your entire body, this means both cardio-workouts and strength-building exercise.
หนึ่งในแกนนำเล่าถึงเจตนารมณ์ร่วมที่แน่วแน่ของกลุ่ม
neungL naiM gaaenM namM laoF theungR jaehtL dtaL naaM rohmM ruaamF theeF naaeoF naaeF khaawngR gloomL
"One member of the leadership told [me] about the firmly established common purpose of the group."
พนักงานหลายคนกล่าวขวัญถึงคนที่จะมาทำงานแทนตำแหน่งข้าพเจ้า
phaH nakH ngaanM laaiR khohnM glaaoL khwanR theungR khohnM theeF jaL maaM thamM ngaanM thaaenM dtamM naengL khaaF phaH jaoF
"Many of the employees are talking about the person who will take over my position."
ปัญหาที่ต้องเผชิญนอกจากไม่มีที่เก็บข้าวใหม่แล้ว ยังต้องวนกลับมาถามถึงแหล่งเงินที่จะนำมาใช้ในโครงการรับจำนำรอบใหม่
bpanM haaR theeF dtawngF phaL cheernM naawkF jaakL maiF meeM theeF gepL khaaoF maiL laaeoH yangM dtawngF wohnM glapL maaM thaamR theungR laengL ngernM theeF jaL namM maaM chaiH naiM khro:hngM gaanM rapH jamM namM raawpF maiL
"Several questions need to be faced: in addition to not having sufficient storage space for the rice, we must ask where the funds will come from to use for the new rice pledging program."
as a suffixตระหนักถึงdtraL nakL theungRto consider; think about; become aware of
เท้าความถึงthaaoH khwaamM theungRto recollect about [e.g., the past]
ใฝ่ฝันถึงfaiL fanR theungRto aspire to; dream about; [is] ambitious for
รู้ซึ้งถึงruuH seungH theungRto understand [about]; have an understanding of
4.   [adverb, preposition]
definition
till; up to; towards; as far as; as many/much as; as long as

examplesจนถึงjohnM theungRtill; until reached; until you reach
ถึงกับtheungR gapLso as; so that; as the result
ถึงใจtheungR jaiM(one's) fill; as much as one desires; an eyeful
ถึงแก่theungR gaaeLto go as far as...; to reach the limit (of...)
พาดพิงถึงphaatF phingM theungRto implicate; involve
อ้างอิงถึงaangF ingM theungRto implicate; involve
sample
sentences
พยานให้การซัดทอดถึงนายตำรวจใหญ่ที่อยู่เบื้องหลัง
phaH yaanM haiF gaanM satH thaawtF theungR naaiM dtamM ruaatL yaiL theeF yuuL beuuangF langR
"The witness put the blame on the senior policeman who was behind (the incident)."
ปลายพุทธศตวรรษที่ ๒๐ ถึงต้น ๆพุทธศตวรรษที่ ๒๑ เป็นยุคที่กรุงสุโขทัยเริ่มเสื่อมถอย และได้เสียเอกราชแก่กรุงศรีอยุธยา
bplaaiM phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL theungR dtohnF dtohnF phootH thaH saL dtaL watH theeF yeeF sipL etL bpenM yookH theeF groongM sooL kho:hR thaiM reermF seuuamL thaawyR laeH daiF siiaR aehkL gaL raatF gaaeL groongM seeR aL yootH thaH yaaM
"The end of the 20th century to the beginning of the 21st century of the Buddhist era saw the decline of the Sukhothai era and the loss of independence to the Ayudhya (empire)."
ฉันไม่ปฏิพัทธ์เขาถึงอย่างนั้นดอก
chanR maiF bpaL dtiL phatH khaoR theungR yaangL nanH daawkL
"I am really not that much into him."
พระเทศน์ได้ถึงกัณฑ์ที่ แล้ว
phraH thaehtF daiF theungR ganM theeF haaF laaeoH
"The monk preached to us through chapter 5 already."
...ซึ่งก็ค่ำมืดถึงดึกดื่นบ้างในบางคืน
seungF gaawF khamF meuutF theungR deukL deuunL baangF naiM baangM kheuunM
"...And, some nights [she doesn’t get home] until late evening or very late at night."
ชั่วชีวิตของคน ๆ หนึ่งจะมีอายุเฉลี่ยประมาณหกสิบถึงเจ็ดสิบปี
chuaaF cheeM witH khaawngR khohnM khohnM neungL jaL meeM aaM yooH chaL liiaL bpraL maanM hohkL sipL theungR jetL sipL bpeeM
"The average human lifetime is about 60 – 70 years."
. ทำไมคนเราถึงชอบดื่มเหล้ากันนักนะโดยเฉพาะคนไทย ดื่มจัดจริง ๆ
thamM maiM khohnM raoM theungR chaawpF deuumL laoF ganM nakH naH dooyM chaL phawH khohnM thaiM deuumL jatL jingM jingM
"Why do we like to drink booze so much? Thais, especially, really drink a lot!"
5.   
definition
even if...; although...

examplesถึงแม้ว่าtheungR maaeH waaFeven if; although
แต่ถึงกระนั้นdtaaeL theungR graL nanHbut notwithstanding; but even so; but nevertheless
แต่ถึงอย่างไรdtaaeL theungR yaangL raiMnevertheless
ถึงจะtheungR jaLonly then...; even if...
ถึงอย่างไรtheungR yaangL raiMeven though
ถึงแม้theungR maaeHeven though; though
ถึงจะtheungR jaLso that
sample
sentences
ถึงฝนจะตก แต่ก็ยังร้อนอยู่ดี
theungR fohnR jaL dtohkL dtaaeL gaawF yangM raawnH yuuL deeM
"Although it rains, it's still hot."
ถึงเขาจะคุกเข่าลงอ้อนวอนขอร้อง ฉันก็จะไม่ยอมใจอ่อน!
theungR khaoR jaL khookH khaoL lohngM aawnF waawnM khaawR raawngH chanR gaawF jaL maiF yaawmM jaiM aawnL
"Even if he was on his knees begging, I wouldn't yield!"
ถึงรู้ว่ามีอุปสรรคมากเพียงไร แต่ผมก็ตั้งใจแล้วว่าจะทำงานนี้ให้สำเร็จ
theungR ruuH waaF meeM oopL bpaL sakL maakF phiiangM raiM dtaaeL phohmR gaawF dtangF jaiM laaeoH waaF jaL thamM ngaanM neeH haiF samR retL
"Though I know how many snags are awaiting, I was determined to get the work finished."
ถึงแม้จะมีฐานะยากจนแต่ป้า ก็อบรมเลี้ยงดูฉันมาอย่างดี
theungR maaeH jaL meeM thaaR naH yaakF johnM dtaaeL bpaaF gaawF ohpL rohmM liiangH duuM chanR maaM yaangL deeM
"Even though she was poor, my aunt cared for and nurtured me well."
ถึงลูกหมาจะยังได้อยู่กันร่วมกัน แต่ทุกตัวก็ดูหงอยเหงา
theungR luukF maaR jaL yangM daiF yuuL ganM ruaamF ganM dtaaeL thookH dtuaaM gaawF duuM ngaawyR ngaoR
"Even though the puppies were living together [in the kennel], each of them looked lonely."
เขารู้สึกคล้ายตัวเองกำลังทำงานกับคนแก่ แต่ก็บอกตัวเองว่าถึงมันจะแก่มันก็คือควาย
khaoR ruuH seukL khlaaiH dtuaaM aehngM gamM langM thamM ngaanM gapL khohnM gaaeL dtaaeL gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF theungR manM jaL gaaeL manM gaawF kheuuM khwaaiM
"He felt as if he were working with an elderly person, but he told himself that even though it is old, it is, after all, only a water buffalo."
ผู้หญิงนะ ถึงรักมากแค่ไหน ถ้าทำผิดบ่อยครั้งใช่จะให้อภัยไม่ได้ ให้ได้ แต่ความรู้สึกที่ตามมาจากการที่ผู้ชายทำผิด และให้อภัยซ้ำซากนั้น ความเบื่อระอาก็จะตามมา
phuuF yingR naH theungR rakH maakF khaaeF naiR thaaF thamM phitL baawyL khrangH chaiF jaL haiF aL phaiM maiF daiF haiF daiF dtaaeL khwaamM ruuH seukL theeF dtaamM maaM jaakL gaanM theeF phuuF chaaiM thamM phitL laeH haiF aL phaiM saamH saakF nanH khwaamM beuuaL raH aaM gaawF jaL dtaamM maaM
"A woman, no matter how much she loves you, if you are unfaithful to her too often, she will not forgive you. Even if she does forgive you, bad feelings will build up from her man being unfaithful to her and forgiving him again and again will cause her to be unwilling to put up with him any longer."
ถึงผมแก่แล้ว แต่ก็ยังมีกำลังวังชามากอยู่
theungR phohmR gaaeL laaeoH dtaaeL gaawF yangM meeM gamM langM wangM chaaM maakF yuuL
"Even though I am old, I still have great strength."
ถึงฟ้าจะกั้น ให้ฉันและเธอ ไกลกันสุดตา
theungR faaH jaL ganF haiF chanR laeH thuuhrM glaiM ganM sootL dtaaM
Even though the sky which separates us puts us out of each other’s sight.,
อย่าได้ตกใจ ถึงห่างแค่ไหน ก็ไม่สำคัญ
yaaL daiF dtohkL jaiM theungR haangL khaaeF naiR gaawF maiF samR khanM
Do not be discouraged; it is not important how far apart we are.
6.   [prefix]
definition
[a word placed before a verb to show consequence]

examples
ที่พักอาศัย รวมถึงอาหาร บริการซักรีดและห้องพัก
theeF phakH aaM saiR ruaamM theungR aaM haanR baawM riH gaanM sakH reetF laeH haawngF phakH
home stay with meals, laundry, and accommodation provided
เพิ่งมาถึงpheerngF maaM theungR(has, have) just arrived; (has, have) just come
sample
sentences
ไปทำเวรทำกรรมอะไรมาหนอเรา ถึงต้องมาเจอแบบนี้!?
bpaiM thamM waehnM thamM gamM aL raiM maaM naawR raoM theungR dtawngF maaM juuhrM baaepL neeH
[self-pity, wonder] "What have I done to deserve this?!!!"
ทำไมถึงต้องเป็นเรา!
thamM maiM theungR dtawngF bpenM raoM
"Why does it have to be me?" — "Why me?"
มนุษย์ทุกวันนี้ ช่างทมิฬหินชาติได้อย่างคิดไม่ถึง
maH nootH thookH wanM neeH changF thaH minM hinR naH chaatF daiF yaangL khitH maiF theungR
"People these days can be so unthinkably cruel."
อาการอกหักของเขาดูท่าจะเป็นเอามากถึงขั้นกินข้าวไม่ลงเลย
aaM gaanM ohkL hakL khaawngR khaoR duuM thaaF jaL bpenM aoM maakF theungR khanF ginM khaaoF maiF lohngM leeuyM
"He is so broken-hearted that he can hardly bring himself to eat."
ถ้าเปรียบหล่อนเป็นไฟ สามีของหล่อนก็เหมือนน้ำ สองคนนั้นถึงอยู่กันด้วยกันได้
thaaF bpriiapL laawnL bpenM faiM saaR meeM khaawngR laawnL gaawF meuuanR naamH saawngR khohnM nanH theungR yuuL ganM duayF ganM daiF
"If you compare her to fire, he husband is like water; the two of them are able to live with each other."
ทำไมถึงไม่ไป
thamM maiM theungR maiF bpaiM
"Why didn't you go?"
. เธอโกรธฉันเรื่องอะไร ทำไมถึงได้ทำหน้าบึ้งอย่างนี้
thuuhrM gro:htL chanR reuuangF aL raiM thamM maiM theungR daiF thamM naaF beungF yaangL neeH
"What are you mad at me about? Why are you frowning at me?"
...เพราะกลัวกระทบไปถึงรายได้ที่จะได้รับจากบ่อนเหล่านั้น
phrawH gluaaM graL thohpH bpaiM theungR raaiM daiF theeF jaL daiF rapH jaakL baawnL laoL nanH
"...because they are worried [that the crackdown] will affect their profits from these casinos."
7. ไปถึง   bpaiM theungR  [verb, transitive, intransitive]
definition
to arrive; reach (when going)

examplesจะส่งใจไปถึงjaL sohngL jaiM bpaiM theungRwill send you my heart and thoughts
โทรศัพท์ไปถึงtho:hM raH sapL bpaiM theungRto place a telephone call
นึกไปถึงneukH bpaiM theungRto think of; to call to mind
sample
sentences
เรือทุกลำจะต้องผ่านช่องแคบอังกฤษก่อน แล้วค่อยไปถึงลอนดอน
reuuaM thookH lamM jaL dtawngF phaanL chaawngF khaaepF angM gritL gaawnL laaeoH khaawyF bpaiM theungR laawnM daawnM
"All ships have to go through the English Channel before reaching London."
รสชาติที่จัดมาก ๆ จะส่งผลไปถึงอวัยวะหลัก
rohtH chaatF theeF jatL maakF maakF jaL sohngL phohnR bpaiM theungR aL waiM yaH waH lakL
"Tastes that are very strong will have an effect on our primary organs."
8.   
definition
[aspect marker meaning "reach" or "arrive"]

examplesคิดถึงkhitH theungR[of a person] to think about; to have longing for; to miss
รู้เท่าไม่ถึงการณ์ruuH thaoF maiF theungR gaanMto be unaware of the facts or consequences
เข้าถึงkhaoF theungRto reach; gain access to
ระลึกถึงraH leukH theungRto call to mind; to (suddenly) remember; to (now) recall
ตาถึงdtaaM theungR[has] an eye for something; [has] keen judgement
คำนึงถึงkhamM neungM theungRto consider; take into consideration; think over
เข้าไม่ถึงkhaoF maiF theungR[is] unable to reach or attain
รู้ถึงruuH theungRto see through (i.e. a deception); to infer (i.e. someone's thoughts)
คาดไม่ถึงkhaatF maiF theungR[is] unexpected; unforseen
นึกไม่ถึงneukH maiF theungR[is] unexpected
คาดไม่ถึงkhaatF maiF theungRto be unable to anticipate
คิดไม่ถึงkhitH maiF theungR[is] unexpected; unable to anticipate
sample
sentences
บอกให้เขาโทรศัพท์ไปถึงผม
baawkL haiF khaoR tho:hM raH sapL bpaiM theungR phohmR
"Ask him to call me."
ในอเมริกา ราคาแป้งทำขนมปังแพงขึ้นอย่างสูง ผลพวงนี้ก็กระดอนมาถึงเมืองไทยด้วยกระมัง
naiM aL maehM riH gaaM raaM khaaM bpaaengF thamM khaL nohmR bpangM phaaengM kheunF yaangL suungR phohnR phuaangM neeH gaawF graL daawnM maaM theungR meuuangM thaiM duayF graL mangM
"In America, the price of bread flour has increased significantly; the consequences of this (price increase) will perhaps redound to Thailand as well."
เขาเป็นตำรวจมาถึง ๑๑ ปีก่อนเบนเข็มเข้าสู่สนามการเมือง
khaoR bpenM dtamM ruaatL maaM theungR sipL etL bpeeM gaawnL baehnM khemR khaoF suuL saL naamR gaanM meuuangM
"He was a policeman for 11 years before turning to politics."
มาลีกำลังมาถึงบัฟฟาโล
maaM leeM gamM langM maaM theungR bafL faaM lo:hM
"Mali is arriving in Buffalo."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/19/2013 5:58:00 AM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.