![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| คำ khamM | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | คำ | khamM | word; term; discourse |
| 2. | คำ | khamM | a mouthful or bite; morsel |
| 3. | ทองคำ | thaawngM khamM | gold; gold nugget |
| 4. | ต้นคำ | dtohnF khamM | Annato tree, Bixa orellana |
| 5. | คำ | khamM | [numerical classifier for a word, an answer to a question, a spoonful of food] |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||
| ||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | คำ |
| IPA | kʰam |
| Royal Thai General System | kham |
1.  [noun] | |||
| definition | word; term; discourse | ||
| classifier | คำ ![]() | khamM | [numerical classifier for a word, an answer to a question, a spoonful of food] |
| related words | ประโยค ![]() | bpraL yo:hkL | [Thai grammar] a sentence |
ประโยคย่อย![]() | bpraL yo:hkL yaawyF | [grammar] a clause | |
พยางค์ ![]() | phaH yaangM | syllable | |
ภาษา ![]() | phaaM saaR | language(s); speech; idiom; tongue; lingo; understanding; words | |
ย่อหน้า![]() | yaawF naaF | a paragraph | |
วรรค ![]() | wakH | a paragraph | |
| วลี | waH leeM | [grammar] a phrase or portion of a sentence | |
| สำ. | samR nuaanM | [abbreviation for] สำนวน ; an idiom | |
สำนวน ![]() | samR nuaanM | wording; literary style; idiom; phrasing; expression; version | |
| อนุประโยค | aL nooH bpraL yo:hkL | [Thai grammar] subordinate clause | |
| examples | คำตอบ![]() ![]() | khamM dtaawpL | an answer, a reply |
คำจำกัดความ![]() ![]() | khamM jamM gatL khwaamM | definition | |
คำชมเชย![]() ![]() | khamM chohmM cheeuyM | compliment | |
คำกริยาวิเศษณ์![]() ![]() | khamM gaL riH yaaM wiH saehtL | [grammar] an adverb | |
คำคุณศัพท์![]() ![]() | khamM khoonM naH sapL | [grammar] an adjective | |
คำตรงข้าม![]() ![]() | khamM dtrohngM khaamF | opposite word or meaning; antonym | |
คำเชิญ![]() ![]() | khamM cheernM | invitation | |
คำสบถ![]() ![]() | khamM saL bohtL | swearword; curse | |
ลืมคำพูด![]() ![]() | leuumM khamM phuutF | forgot what was said | |
คำอธิบาย![]() ![]() | khamM aL thiH baaiM | description; (written) explanation | |
คำถาม![]() ![]() | khamM thaamR | question | |
คำนินทา![]() ![]() | khamM ninM thaaM | gossip, a piece of gossip | |
ปากคำ![]() ![]() | bpaakL khamM | evidence; testimony | |
คำศัพท์![]() | khamM sapL | vocabulary; term; word | |
คำนับ![]() | khamM napH | pay respect to; show repect to | |
คำแนะนำ![]() ![]() | khamM naeH namM | suggestion; advice | |
คำกล่าวหา![]() | khamM glaaoL haaR | accusation | |
คำผวน![]() | khamM phuaanR | inversely combined word or vowel relocation technique, the Thai pun technique in which a word is reversed and re-combined. The pronunciation will change but it will connote the same hidden meaning. Almost like the "Pig Latin" technique. | |
คำเดียว![]() ![]() | khamM diaaoM | one word | |
คำซ้อน![]() ![]() | khamM saawnH | [linguistic term] a complex word | |
คำพูด![]() ![]() | khamM phuutF | word; speech; spoken word; utterance | |
คำว่า...![]() ![]() | khamM waaF | the word... | |
ซักคำ![]() | sakH khamM | not even one word | |
คำแปล![]() | khamM bplaaeM | translation (written) | |
คำสองแง่สามง่าม![]() | khamM saawngR ngaaeF saamR ngaamF | an ambiguous term | |
ให้คำปรึกษา![]() | haiF khamM bpreukL saaR | to advise | |
คำปรึกษา![]() | khamM bpreukL saaR | advice | |
คำโฆษณา![]() | khamM kho:htF saL naaM | bill | |
คำวิจารณ์![]() ![]() | khamM wiH jaanM | a comment; criticism | |
ให้คำนิยาม![]() ![]() | haiF khamM niH yaamM | to define | |
คำพิพากษา![]() | khamM phiH phaakF saaR | written sentence; verdict; judgement; adjudication | |
คำหยาบ![]() ![]() | khamM yaapL | rude words or speech | |
คำมั่น![]() ![]() | khamM manF | a promise, a pledge, a word of honor; an oath | |
คำบรรยาย![]() ![]() | khamM banM yaaiM | narration | |
คำบรรยาย![]() ![]() | khamM banM yaaiM | (academic) lecture | |
คำบรรยาย![]() ![]() | khamM banM yaaiM | [of a video or film program, photo, magazine] subtitle, caption | |
น้ำคำ![]() | namH khamM | [idiom for] words; speech; phrasing; sayings; expressions | |
คำอุทานเสริมบท![]() | khamM ooL thaanM seermR bohtL | [referring to] a euphonic word in the Thai language used to smoothen the main word it follows or precedes | |
คำอุทาน![]() | khamM ooL thaanM | [grammar] exclamation; interjection | |
คำสบถสาบาน![]() | khamM saL bohtL saaR baanM | expletive; swear; swear word or swearword; curse; cuss; cussword; oath | |
คำชมแฝงประชด![]() ![]() | khamM chohmM faaengR bpraL chohtH | a remark that seems to say something pleasant about a person but could also be an insult | |
คำไวพจน์![]() ![]() | khamM waiM phohtH | [Thai grammar] synonym | |
คำเหมือน![]() ![]() | khamM meuuanR | [colloquial term for] synonym | |
คำเลียนเสียงธรรมชาติ![]() | khamM liianM siiangR thamM maH chaatF | onomatopoeia | |
คำแถลง![]() ![]() | khamM thaL laaengR | statement; declaration | |
คำยืม![]() ![]() | khamM yeuumM | loanword | |
คำพ้องเสียง![]() ![]() | khamM phaawngH siiangR | homonyms; similar sounding words | |
คำขวัญ![]() ![]() | khamM khwanR | motto; slogan; catchword; encouraging speech or words | |
คำบริภาษ![]() ![]() | khamM bawL riH phaatF | invective | |
คำผัน![]() ![]() | khamM phanR | [see คำผวน ] | |
คำท้า![]() ![]() | khamM thaaH | a challenge | |
บัญชีรายชื่อคำ![]() | banM cheeM raaiM cheuuF khamM | word list | |
คำสั่ง![]() | khamM sangL | to order for purchase | |
คำสั่ง![]() | khamM sangL | instructions; orders | |
ถ้อยคำ![]() | thaawyF khamM | diction; word(s); confession; statement; saying | |
คำขาด![]() | khamM khaatL | ultimatum | |
คำพังเพย![]() | khamM phangM pheeuyM | proverb; parable | |
กลับลำดับคำ![]() | glapL lamM dapL khamM | [grammar] inversion | |
กลับคำ![]() | glapL khamM | to break a promise; to go back on one's word | |
ให้คำมั่น![]() | haiF khamM manF | to promise | |
คำใต้![]() | khamM dtaiF | southern (Thai) dialect | |
คำถูก![]() | khamM thuukL | the correct word | |
คำทำนาย![]() | khamM thamM naaiM | prophecy; forecast; prediction | |
คำเทียบ![]() | khamM thiiapF | comparative word | |
คำโท![]() | khamM tho:hM | [any word using the second Thai tone mark, ไม้โท ] | |
คำน้อยก็ไม่พูด![]() | khamM naawyH gaawF maiF phuutF | [of a person] speechless | |
คำนำ![]() | khamM namM | (of a book) preface; foreword | |
คำนิยม![]() | khamM niH yohmM | eulogy; words of praise | |
คำบ่น![]() | khamM bohnL | complaint | |
คำบอก![]() | khamM baawkL | dictation | |
คำบอกเล่า![]() | khamM baawkL laoF | spoken word; hearsay | |
คำบังคับ![]() | khamM bangM khapH | decree | |
คำบัญชาการ![]() | khamM banM chaaM gaanM | command; order | |
คำเบา![]() | khamM baoM | slow speech (as for dictation) | |
คำปฏิญาณ![]() | khamM bpaL dtiL yaanM | a vow | |
คำประกาศ![]() | khamM bpraL gaatL | announcement; declaration | |
คำประท้วง![]() | khamM bpraL thuaangH | words of protest | |
คำประสม![]() | khamM bpraL sohmR | compound word | |
คำเป็น![]() | khamM bpenM | [grammar] live syllable, a syllable ending with a long vowel or one of the following consonants: -น -ณ -ญ -ร -ล -ฬ -ง -ม | |
คำกล่าว![]() | khamM glaaoL | a saying; a speech | |
คำมั่นสัญญา![]() | khamM manF sanR yaaM | word of honor; promise | |
คำสัญญา![]() | khamM sanR yaaM | legal promise | |
คำชี้แจง![]() | khamM cheeH jaaengM | explanation | |
คำพยากรณ์![]() | khamM phaH yaaM gaawnM | forecast | |
คำร้อง![]() | khamM raawngH | complaint; petition | |
คำสอน![]() | khamM saawnR | teaching; doctrine; words of instruction | |
คำตาย![]() | khamM dtaaiM | [grammar] dead syllable, a syllable ending with a short vowel or one of the following consonants: -ก -ข -ค -ฆ -ป -พ -ภ -ฟ -บ -ฅ -ฏ -ถ -ฐ -ท -ฒ -ฑ -ธ -จ -ช -ฌ -ส -ศ -ษ -ด -ฎ | |
คำปราศรัย![]() | khamM bpraaM saiR | a speech; an address | |
คำเปรียบ![]() | khamM bpriiapL | simile; parable; allegory | |
คำพ่วง![]() | khamM phuaangF | spoonerism, a ludicrous transposition of sounds between two or more words | |
คำผิด![]() | khamM phitL | erratum; incorrect word(s) | |
คำพยาน![]() | khamM phaH yaanM | evidence | |
คำพราง![]() | khamM phraangM | lie; falsehood; fib | |
คำพยานเท็จ![]() | khamM phaH yaanM thetH | perjury | |
คำไพร่![]() | khamM phraiF | vulgar speech or text | |
คำฟ้อง![]() | khamM faawngH | accusation; charge | |
คำมัน![]() | khamM manM | pledge | |
คำเมือง![]() | khamM meuuangM | northern (Thai) dialect | |
คำยินยอม![]() | khamM yinM yaawmM | (written or oral) consent | |
คำรับรอง![]() | khamM rapH raawngM | guarantee | |
คำลงท้าย![]() | khamM lohngM thaaiH | postscript | |
คำลหุ![]() | khamM laH hooL | an open, short word or syllable using the sounds, for example, อะ, อิ, อี, อุ, เอะ, แอะ, โอะ, อัวะ, เอีอะ, เออะ, เอาะ, etc. | |
คำล้วน![]() | khamM luaanH | pure speech; plain words | |
คำเล่าลือ![]() | khamM laoF leuuM | rumor | |
คำสนทนา![]() | khamM sohnR thaH naaM | conversation | |
คำสนธิ![]() | khamM sohnR thiH | sound-connecting word | |
คำสนอง![]() | khamM saL naawngR | (written or oral) formal acceptance | |
คำสมาส![]() | khamM saL maatL | compound word | |
คำสร้อย![]() | khamM saawyF | [poetry] [a type of] ending word | |
คำร้องขอ![]() | khamM raawngH khaawR | formal request; entreaty; application; petition; appeal | |
คำเติม![]() | khamM dteermM | [grammar] a supplementary word such as a suffix or prefix | |
คำบัญชา![]() | khamM banM chaaM | order; mandate; injunction; command | |
คำขู่![]() | khamM khuuL | threatening word(s) | |
คำไม่สุภาพ![]() | khamM maiF sooL phaapF | a rude word | |
คำสั่งสอน![]() | khamM sangL saawnR | doctrine; teaching(s) | |
คำควบกล้ำ![]() ![]() | khamM khuaapF glamF | [Thai orthography] a word with a syllable that has a double-initial consonant, such as the word เกลือ , which uses the double-initial 'กล' | |
คำลา![]() | khamM laaM | say goodbye | |
คำกล่าวโทษ![]() | khamM glaaoL tho:htF | accusation | |
คำเต็ม![]() | khamM dtemM | full word; unabridged name | |
คำด่า![]() | khamM daaL | curse word(s) | |
ต่อปากต่อคำ![]() | dtaawL bpaakL dtaawL khamM | to argue with; to squabble with | |
คำเตือน![]() | khamM dteuuanM | warning; caution; notification | |
คำคะนอง![]() | khamM khaH naawngM | slang words | |
คำราชาศัพท์![]() | khamM raaM chaaM sapL | Royal Words | |
คำสาป![]() | khamM saapL | a word of curse; curse | |
คำแช่ง![]() | khamM chaaengF | a word of curse | |
คำทักทาย![]() | khamM thakH thaaiM | words of greeting; greeting words | |
ตกปากรับคำ![]() | dtohkL bpaakL rapH khamM | to promise; assure; give one's word; give an undertaking; pledge; undertake; vow | |
คำแนะนำแกมบังคับ![]() | khamM naeH namM gaaemM bangM khapH | a suggestion tinged with pressure; guidance with a hint of coercion | |
สอบปากคำ![]() | saawpL bpaakL khamM | to question; interrogate; ask; investigate; explore; inspect; scrutinize; search; inquire; enquire | |
คำสาบาน![]() ![]() | khamM saaR baanM | promise; vow; oath; pledge; swearer; guarantee; warrant | |
คำสัตย์![]() ![]() | khamM satL | promise; vow; oath; pledge; swearer; guarantee; warrant | |
เถียงคำไม่ตกฟาก![]() | thiiangR khamM maiF dtohkL faakF | to argue 'tooth and nail'; to dispute every word | |
คำสั่ง![]() | khamM sangL | an order | |
สงบปากสงบคำ![]() | saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM | [is] quiet and silent | |
คำประกอบ![]() | khamM bpraL gaawpL | compound word | |
คำเรียกร้อง![]() | khamM riiakF raawngH | demand; request; requirement; claim | |
คำเปรียบเทียบ![]() | khamM bpriiapL thiiapF | a word drawing a comparison; a simile or metaphor | |
คำอวยพร![]() | khamM uayM phaawnM | blessing; best wishes | |
คำเสียดเย้ย![]() | khamM siiatL yeeuyH | ridicule, disparagement, humiliation | |
คำให้การ![]() | khamM haiF gaanM | testimony; statement; answer; plea | |
คำตรงกันข้าม![]() | khamM dtrohngM ganM khaamF | antonym; a word with the opposite meaning | |
คำเด็ดประจำสัปดาห์![]() | khamM detL bpraL jamM sapL daaM | The Word of the Week | |
คำจำแนกออก![]() | khamM jamM naaekF aawkL | explanation; classification | |
คำแสดง![]() | khamM saL daaengM | illustration; demonstration | |
คืนคำ![]() | kheuunM khamM | to recant; retract; withdraw; disavow, revoke; recall; rescind | |
ลั่นคำ![]() | lanF khamM | to give one's word | |
คำอธิบายเพิ่มเติม![]() | khamM aL thiH baaiM pheermF dteermM | footnote; note of reference; note of page; afterthought | |
คำคล้องจอง![]() | khamM khlaawngH jaawngM | rhyming words | |
คำหวาน![]() | khamM waanR | honeyed word; sweet talk; sugary words | |
คำไพเราะ![]() | khamM phaiM rawH | honeyed word; sweet talk; sugary words | |
ชัดถ้อยชัดคำ![]() | chatH thaawyF chatH khamM | distinctly; clearly; precisely; plainly; articulately; succinctly | |
การเกลื่อนคำ![]() | gaanM gleuuanL khamM | (the use of) euphemism | |
คำเริ่มต้น![]() | khamM reermF dtohnF | introduction | |
คำสะกด![]() | khamM saL gohtL | Spelling of words; word to spell | |
คำโปรย![]() | khamM bprooyM | catch phrase; tag line | |
คำแถลงการณ์ร่วม![]() | khamM thaL laaengR gaanM ruaamF | joint communiqué | |
ผิดคำสัตย์![]() | phitL khamM satL | to break a promise; break one's word; go back one's word/promise | |
คำวินิจฉัย![]() | khamM wiH nitH chaiR | decision; judgement; verdict; ruling | |
คำตัดสิน![]() | khamM dtatL sinR | judicial decision; written decision | |
ปริศนาคำไขว้![]() | bpritL saL naaR khamM khwaiF | crossword puzzle | |
คำขอร้อง![]() | khamM khaawR raawngH | appeal; request | |
คำนิยาม![]() | khamM niH yaamM | meaning; definition | |
คำอธิบายศัพท์![]() | khamM aL thiH baaiM sapL | definition (of a word or phrase); explanation | |
คำต่อ![]() | khamM dtaawL | [grammar] connective words, such as prepositions [#20917] and conjunctions [#23200] | |
คำพ้อง![]() | khamM phaawngH | homonym | |
คำพ้องเสียง![]() | khamM phaawngH siiangR | homophone | |
คำพ้องรูป![]() | khamM phaawngH ruupF | homograph | |
คำสาปแช่ง![]() | khamM saapL chaaengF | curse | |
คำแวดล้อม![]() | khamM waaetF laawmH | a long-winded explanation of a point | |
คำนำหน้าศัพท์![]() | khamM namM naaF sapL | prefix [Thai grammar] | |
| sample sentences | คำนี้ภาษาอังกฤษว่ายังไง ![]() ![]() khamM neeH phaaM saaR angM gritL waaF yangM ngaiM "How do you say this word in English?" | ||
ทุกคนต้องยอมรับ สงบปากสงบคำ ห้ามวิพากษ์วิจารณ์ ใครวิพากษ์วิจารณ์ถูกนับว่าเป็นพวกอิจฉาริษยา ![]() thookH khohnM dtawngF yaawmM rapH saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM haamF wiH phaakF wiH jaanM khraiM wiH phaakF wiH jaanM thuukL napH waaF bpenM phuaakF itL chaaR ritH saL yaaR "Everyone must accept (what comes) and must keep silent; no one must be critical; anone who ever criticizes will be regarded as envious." | |||
แต่ที่สุดแล้ว ก็หลีกหนีคำถามเรื่องตำแหน่งนายกรัฐมนตรีไม่ได้ แต่เขาก็คิดว่า มันเป็นแผนการตีปลาหน้าไซ ตัวเขาเอง ![]() dtaaeL theeF sootL laaeoH gaawF leekL neeR khamM thaamR reuuangF dtamM naengL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM maiF daiF dtaaeL khaoR gaawF khitH waaF manM bpenM phaaenR gaanM dteeM bplaaM naaF saiM dtuaaM khaoR aehngM "In the end, we cannot avoid the question regarding the position of the prime minister but he believes that this is a plot to upset his own carefully laid plans." | |||
เริ่มแต่พูดเขียนโดยจริงไม่บิดเบือน ใช้คำตรงไปตรงมา ใช้คำง่าย ๆ ที่สั้นกระชับ มีน้ำหนักและชัดเจนโดยไม่ดัดจริตใช้ศัพท์สำนวนเพื่อโอ้อวดความรู้ ![]() reermF dtaaeL phuutF khiianR dooyM jingM maiF bitL beuuanM chaiH khamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM chaiH khamM ngaaiF ngaaiF theeF sanF graL chapH meeM namH nakL laeH chatH jaehnM dooyM maiF datL jaL ritL chaiH sapL samR nuaanM pheuuaF o:hF uaatL khwaamM ruuH "(One must) begin by speaking and writing the truth without any distortion; using words which are straightforward; using easy words which are short and concise; (using words) which are both potent and clear but are not pretentious or unnatural; (one should not) use words and phrases only to show off one’s knowledge." | |||
แกนนำพรรคยังมีความหวังเหลืออยู่เล็ก ๆ ว่าข้อต่อสู้ดังกล่าวจะช่วยให้รอดพ้นจากคำตัดสินยุบพรรคได้ ![]() gaaenM namM phakH yangM meeM khwaamM wangR leuuaR yuuL lekH lekH waaF khaawF dtaawL suuF dangM glaaoL jaL chuayF haiF raawtF phohnH jaakL khamM dtatL sinR yoopH phakH daiF "The party leadership still has a tiny hope that these arguments will help free them from a decision to dissolve their party." | |||
คำหลุมดำ มีความหมายว่า ลักษณะของวัตถุในเอกภพที่มีแรงโน้มถ่วงสูงมากถ้าหากวัตถุใดหลุดเข้าไป วัตถุนั้นจะไม่สามารถออกมาได้อีกต่อไป แม้แต่แสงไม่เว้น ![]() khamM loomR damM meeM khwaamM maaiR waaF lakH saL naL khaawngR watH thooL naiM aehkL gaL phohpH theeF meeM raaengM no:hmH thuaangL suungR maakF thaaF haakL watH thooL daiM lootL khaoF bpaiM watH thooL nanH jaL maiF saaR maatF aawkL maaM daiF eekL dtaawL bpaiM maaeH dtaaeL saaengR maiF wenH "The term 'black hole' means a characteristic of certain matter in the universe which has immense gravity. If any matter falls into it, that matter will be unable to exit from it; even light itself is no exception." | |||
ศาลรัฐธรรมนูญมีคำวินิจฉัยว่าการเลือกตั้ง ไม่สอดคล้องกับระบอบประชาธิปไตย ![]() saanR ratH thamM maH nuunM meeM khamM wiH nitH chaiR waaF gaanM leuuakF dtangF maiF saawtL khlaawngH gapL raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM "The Constitutional Court decided that the election was not in accordance with a system of democracy." | |||
คำหยาบทำให้การแลกเปลี่ยนมุมมอง, ข้อมูล, เหตุผล ฯลฯ หายไปหมด เหลือแต่การปะทะกัน ![]() khamM yaapL thamM haiF gaanM laaekF bpliianL moomM maawngM khaawF muunM haehtL phohnR laH haaiR bpaiM mohtL leuuaR dtaaeL gaanM bpaL thaH ganM "Swear words cause exchange of viewpoints, facts, reason, and other things to disappear entirely; the only thing left is conflict." | |||
เขาลืมคำอบรมสั่งสอนจากโรงเรียนจนหมดสิ้น เพราะมัวหลงใหลได้ปลื้มไปกับสิ่งชั่วร้าย ![]() khaoR leuumM khamM ohpL rohmM sangL saawnR jaakL ro:hngM riianM johnM mohtL sinF phrawH muaaM lohngR laiR daiF bpleuumF bpaiM gapL singL chuaaF raaiH "He forgot everything learned at school because he became fascinated with things of an evil nature." | |||
คำใดที่บอกว่ามาแต่ภาษาใดนั้น ว่าที่จริงคำนั้นๆแทบทั้งสิ้นหาตรงกับภาษาเดิมทีเดียวไม่ ![]() khamM daiM theeF baawkL waaF maaM dtaaeL phaaM saaR daiM nanH waaF theeF jingM khamM nanH nanH thaaepF thangH sinF haaR dtrohngM gapL phaaM saaR deermM theeM diaaoM maiF "Whenever we indicate that a word originates from another language, we do not mean that such words come into Thai in the exact form as they exist in such other language." | |||
ผมพูดเสมอว่าศีลธรรมคือการคิดถึงคนอื่นไม่ใช่คำพิพากษาหรือคำประณามด้วยมาตรฐานตายตัวที่ปรับเปลี่ยนอะไรไม่ได้เลย ![]() phohmR phuutF saL muuhrR waaF seenR laH thamM kheuuM gaanM khitH theungR khohnM euunL maiF chaiF khamM phiH phaakF saaR reuuR khamM bpraL naamM duayF maatF dtraL thaanR dtaaiM dtuaaM theeF bprapL bpliianL aL raiM maiF daiF leeuyM "I have always said that morality is thinking about others, not making judgments or denouncing them under an absolute standard." | |||
ก่อนที่จะเผยรายละเอียดของคำอภิปรายผมต้องขอเท้าความถึงที่มาที่ไปของเรื่องก่อน ![]() gaawnL theeF jaL pheeuyR raaiM laH iiatL khaawngR khamM aL phiH bpraaiM phohmR dtawngF khaawR thaaoH khwaamM theungR theeF maaM theeF bpaiM khaawngR reuuangF gaawnL "Before I open the debate, I would like to recall for you some of the background of what has occurred." | |||
คำว่า "ตำ" มีความหมายเดียวกับคำว่า "แดก" เป็นวิธีการแดกยัดปลาลงไหให้แน่น เพื่อให้เก็บปลาได้ในปริมาณมาก ![]() khamM waaF dtamM meeM khwaamM maaiR diaaoM gapL khamM waaF daaekL bpenM wiH theeM gaanM daaekL yatH bplaaM lohngM haiR haiF naaenF pheuuaF haiF gepL bplaaM daiF naiM bpaL riH maanM maakF "The word ตำ (to pound) in Thai has the same meaning as the word แดก (to stuff, press) in Isarn dialect and is a method of compressing the fish down tightly so that a larger volume can be preserved." | |||
หากเปรียบกับคนอีสานชาวบ้านเข้าใจในความหมายเดียวกันกับคำว่า "สีแตก" ไม่ใช่คำหยาบคายแต่อย่างใด... ![]() haakL bpriiapL gapL khohnM eeM saanR chaaoM baanF khaoF jaiM naiM khwaamM maaiR diaaoM ganM gapL khamM waaF seeR dtaaekL maiF chaiF khamM yaapL khaaiM dtaaeL yaangL daiM "If you think about how Northeastern people understand the meaning of the word สีแตก, you will see that the meaning is not at all rude or coarse..." | |||
แต่เดิมมาการเขียนคำไทยก็มิได้ใช้รูปวรรณยุกต์ ซึ่งอาจจะเป็นเพราะอักษรไทยดัดแปลงมาจากอักษรขอมโบราณและอักษรมอญโบราณ อักษรชุดดังกล่าวพัฒนามาจากอักษรเทวนาครีของแขกอีกทีหนึ่ง ![]() dtaaeL deermM maaM gaanM khiianR khamM thaiM gaawF miH daiF chaiH ruupF wanM naH yookH seungF aatL jaL bpenM phrawH akL saawnR thaiM datL bplaaengM maaM jaakL akL saawnR khaawmR bo:hM raanM laeH akL saawnR maawnM bo:hM raanM akL saawnR chootH dangM glaaoL phatH thaH naaM maaM jaakL akL saawnR thaehM waH naaM khaH reeM khaawngR khaaekL eekL theeM neungL "Originally, Thai writing did not utilize tone marks. This might have been because Thai orthography was derived from ancient Khmer and ancient Mon. These orthographies, in turn, were derived from the Indian Devanagari script." | |||
| as a prefix | คำกริยา ![]() | khamM gaL riH yaaM | [grammar] a verb |
| คำขมา | khamM khaL maaM | apology | |
คำชี้แนะ![]() | khamM cheeH naeH | instruction; direction; suggestion | |
คำตัดสินใจ![]() | khamM dtatL sinR jaiM | a decision; a written decision by a court; a legal determination | |
| คำทัดทาน | khamM thatH thaanM | a warning (against doing something) | |
คำนาม ![]() | khamM naamM | [grammar] a noun | |
| คำนิบาต | khamM niH baatL | [grammar] determiner | |
| คำบุพบท | khamM boopL phaH bohtL | [grammar] preposition | |
| คำประณาม | khamM bpraL naamM | condemnation; criticism; disapproval | |
| คำย่อ | khamM yaawF | abbreviation | |
| คำยืนยัน | khamM yeuunM yanM | confirmation; assurance (written or oral) | |
| คำวิเศษณ์ | khamM wiH saehtL | [grammar] modifier; modifying word | |
| คำสดุดี | khamM saL dooL deeM | (word of) praise; admiration; exultation | |
คำสบประมาท![]() | khamM sohpL bpraL maatL | insult | |
| คำสรรพนาม | khamM sapL phaH naamM | [grammar] pronoun; pronouns | |
| คำสันธาน | khamM sanR thaanM | [grammar] conjunction | |
คำหยาบคาย![]() | khamM yaapL khaaiM | swear words; crude language | |
| คำอธิษฐาน | khamM aL thitH thaanR | prayer; vow; determination | |
| 2.  | |||
| definition | a mouthful or bite; morsel | ||
3.  ทองคำ thaawngM khamM [noun] | |||
| definition | gold; gold nugget | ||
| classifiers | บาท ![]() | baatL | [numerical classifier for amounts of money] |
สลึง ![]() | saL leungR | [numerical classifier for small amounts of money] | |
| examples | สามเหลี่ยมทองคำ![]() ![]() | saamR liiamL thaawngM khamM | Golden Triangle |
ทองคำขาว![]() ![]() | thaawngM khamM khaaoR | [chemistry] Platinum, Pt, atomic number 78 | |
แสงคำ![]() | saaengR khamM | the radiant ray of gold | |
ทองคำเปลว![]() | thaawngM khamM bplaayoM | gold leaf; gold foil | |
ทองคำแท่ง![]() | thaawngM khamM thaaengF | gold bar or ingot | |
ทองคำรูปพรรณ![]() | thaawngM khamM ruupF bpaL phanM | gold jewelry; pendants; ornaments | |
| sample sentence | |||
| 4. ต้นคำ dtohnF khamM [noun] | |||
| definition | Annato tree, Bixa orellana | ||
| categories | |||
| 5.  [classifier] | |||
| definition | [numerical classifier for a word, an answer to a question, a spoonful of food] | ||
| enumerated nouns | คำ ![]() | khamM | word; term; discourse |
คำกริยาวิเศษณ์![]() ![]() | khamM gaL riH yaaM wiH saehtL | [grammar] an adverb | |
คำขวัญ![]() ![]() | khamM khwanR | motto; slogan; catchword; encouraging speech or words | |
คำคะนอง![]() | khamM khaH naawngM | slang words | |
คำคุณศัพท์![]() ![]() | khamM khoonM naH sapL | [grammar] an adjective | |
คำจำกัดความ![]() ![]() | khamM jamM gatL khwaamM | definition | |
คำตอบ![]() ![]() | khamM dtaawpL | an answer, a reply | |
คำถาม![]() ![]() | khamM thaamR | question | |
คำนาม ![]() | khamM naamM | [grammar] a noun | |
คำนินทา![]() ![]() | khamM ninM thaaM | gossip, a piece of gossip | |
คำนิยาม![]() | khamM niH yaamM | meaning; definition | |
คำบรรยาย![]() ![]() | khamM banM yaaiM | narration | |
คำบรรยาย![]() ![]() | khamM banM yaaiM | [of a video or film program, photo, magazine] subtitle, caption | |
| คำประณาม | khamM bpraL naamM | condemnation; criticism; disapproval | |
คำโปรยทางนโยบาย![]() | khamM bprooyM thaangM naH yo:hM baaiM | policy bumper stickers; political catch phrases | |
คำราชาศัพท์![]() | khamM raaM chaaM sapL | Royal Words | |
คำเริ่มต้น![]() | khamM reermF dtohnF | introduction | |
คำแวดล้อม![]() | khamM waaetF laawmH | a long-winded explanation of a point | |
คำศัพท์![]() | khamM sapL | vocabulary; term; word | |
คำสั่งเด็ดขาด![]() | khamM sangL detL khaatL | command; order | |
คำสัญญาลม ๆ![]() | khamM sanR yaaM lohmM lohmM | empty promises | |
คำสาป![]() | khamM saapL | a word of curse; curse | |
คำสาปแช่ง![]() | khamM saapL chaaengF | curse | |
คำหยาบคาย![]() | khamM yaapL khaaiM | swear words; crude language | |
คำให้การ![]() | khamM haiF gaanM | testimony; statement; answer; plea | |
คำอธิบายศัพท์![]() | khamM aL thiH baaiM sapL | definition (of a word or phrase); explanation | |
| คำอธิษฐาน | khamM aL thitH thaanR | prayer; vow; determination | |
ตัวตั้ง![]() | dtuaaM dtangF | denomination; nomination; calling; designation; giving a name | |
ทับศัพท์![]() ![]() | thapH sapL | a (phonemically) transcribed word | |
ร่ม ![]() | rohmF | umbrella; parasol | |
ศัพท์เฉพาะ![]() ![]() | sapL chaL phawH | academic word or term; field word or term; specific word or term | |
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน ![]() ![]() sapL banM yatL raatF chaH banM ditL dtaL yaH saL thaanR The Royal Institute's official coinage | |||

online source for this page