![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| คุณฉลวยละครับ แต่งตัวยังไม่เสร็จอีกหรือ khoonM chaL luayR laH khrapH dtaengL dtuaaM yangM maiF setL eekL reuuR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | คุน-ฉะ-หฺลวย-ละ-คฺรับ-แต่ง-ตัว-ยัง-ไม่-เส็ด-อีก-หฺรือ |
| IPA | kʰun tɕʰà lǔaj láʔ kʰráp tɛ̀ŋ tuːa jaŋ mâj sèt ʔìːk rɯ̌ː |
| Royal Thai General System | khun chaluai la khrap taeng tua yang mai set ik rue |
| [example sentence] | |||
| definition | "How about Chaluay; isn't she dressed yet?" | ||
| components | คุณ ![]() | khoonM | [a title of respect, as in] Mister, Miss, or Mrs. [usually followed by the first name] |
ฉลวย ![]() | chaL luayR | Chaluay [a Thai given name (unisex)] | |
ละ ![]() | laH | [a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality] [particle added to the end of a sentence for emphasis] | |
ครับ ![]() | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |
แต่งตัว![]() ![]() | dtaengL dtuaaM | to dress; to put on clothes | |
| ยังไม่เสร็จ | yangM maiF setL | is still not finished | |
อีก ![]() | eekL | again; after a time; still | |
หรือ ![]() | reuuR | [a word used at the end of a statement to indicate a question, usually when the response is presumed] | |

online source for this page