![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ๓. อย่าเหยียดเท้าไปทางผู้ใหญ่ saamR yaaL yiiatL thaaoH bpaiM thaangM phuuF yaiL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สาม-หฺย่า-เหฺยียด-ท้าว-ไป-ทาง-พู่-ไหฺย่ |
| IPA | sǎːm jàː jìːat tʰáːw paj tʰaːŋ pʰûː jàj |
| Royal Thai General System | sam ya yiat thao pai thang phu yai |
| [example sentence] | |||
| definition | "3. Do not stick your feet out toward your seniors." | ||
| categories | |||
| components | ๓ ![]() | saamR | Thai digit three, 3 |
อย่า ![]() | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
เหยียด ![]() | yiiatL | to stretch out; to extend; to lengthen | |
เท้า ![]() | thaaoH | foot; feet; paw | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ทาง ![]() | thaangM | towards; in the direction of | |
ผู้ใหญ่![]() ![]() | phuuF yaiL | adult; elder; senior; superior person in status | |

online source for this page