thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทำไมทำแบบนี้ ไม่เข้าใจ ทำไมไม่เข้าใจอะไร ๆ เลยวะ
thamM maiM thamM baaepL neeH maiF khaoF jaiM thamM maiM maiF khaoF jaiM aL raiM aL raiM leeuyM waH
pronunciation guide
Phonemic Thaiทำ-ไม-ทำ-แบบ-นี้-ไม่-เค่า-ไจ-ทำ-ไม-ไม่-เค่า-ไจ-อะ-ไร-อะ-ไร-เลย-วะ
IPAtʰam maj tʰam bɛ̀ːp níː mâj kʰâw tɕaj tʰam maj mâj kʰâw tɕaj ʔàʔ raj ʔàʔ raj lɤːj wáʔ
Royal Thai General Systemthammai tham baep ni mai khao chai thammai mai khao chai arai arai loei wa

 [example sentence, colloquial]
definition
"Why are you doing this? You don’t understand. Why don’t you understand anything?"

categories
componentsทำไม thamM maiMwhy
ทำ thamMto do or perform an action; to cause or effect a result
แบบนี้baaepL neeHthis type; like this (one's style)
ไม่เข้าใจmaiF khaoF jaiM[I, you, they] don't understand
ทำไม thamM maiMwhy
ไม่เข้าใจmaiF khaoF jaiM[I, you, they] don't understand
อะไร ๆ aL raiM aL raiManything; something; everything
เลย leeuyM[used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away
วะ waH[informal and impolite particle placed at the end of a phrase or sentence, usually a question, to indicate familiarity]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/17/2017 2:32:25 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.