thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Narisa N. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Simon W. $10
Norman H. $5
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here

Search Now:
In Association with Amazon.com
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ÍÐäà aL raiM
contents of this page
1.ÍÐäÃaL raiM[indicating a question] what
2.ÍÐäÃaL raiMsomething; anything; things; stuff
3.ÍÐäà æaL raiM aL raiManything; something

pronunciation guide
Phonemic ThaiÍÐ-äÃ
IPAʔàʔrɑj
Royal Thai General Systemarai

1. common Thai word   [adverb]
definition
[indicating a question] what

related wordäàraiM[colloquial shortening of] ÍÐäà
examples¤Ø³ª×èÍÍÐäÃkhoonM cheuuF aL raiMWhat is your name?; What's your name?
·ÓÍÐäáç·ÓthahmM aL raiM gawF thahmMto do whatever you like
à»ç¹ÍÐäùèÐbpenM aL raiM naF"What's up?" — "How's it going?"
à¾ÃÒÐà˵ØÍÐäÃphrawH haehtL aL raiM[questioning] ...for what reason?
à¾ÃÒÐÍÐäÃphrawH aL raiM[questioning] ...why
àÃÕ¡ÇèÒÍÐäÃriiakF waaF aL raiM"What do you call ... (in Thai)?"
ÍÐäáçä´éaL raiM gawF daiFanything will do; that option would also be fine; whatever; anything will be okay
ÍÐäáçµÒÁaL raiM gawF dtaamM"Whatever."
ÍÐäùÐ?aL raiM naH"What?" — "Huh?" — "What did you say?" — "What was that?"
ÍÐäÃà¹ÕèÂaL raiM niiaF"What?!?"
ÍÐäÃÇÐaL raiM waH[rude interjection] "What?" — "Huh?"
ÍÐäÃàÍèÂaL raiM eeuyLutter; mention
àÍÒÍÐäÃaoM aL raiM"What would you like?"
sample
sentences
¡çäÁèÁÕÍÐä÷Õè¼Á¨Ð·Óä´éáÅéÇÅèÐ
gawF maiF meeM aL raiM theeF phohmR jaL thahmM daiF laaeoH laF
"There's nothing I can do about it."
¡Ô¹ÍÐäÃÍÂÙè¹Ð
ginM aL raiM yuuL naH
"What are you eating?"
à¢Ò¨ÐÁÕÍÐäáÕèÁÒ¡¹éÍ [¡çäÁèãªèàÃ×èͧ¢Í§àÃÒ]
khaoR jaL meeM aL raiM geeL maakF naawyH gawF maiF chaiF reuuangF khaawngR raoM
Whatever he has or how much, [it’s not our business.]
à¢Ò·ÓÍÐäÃÍÂÙè¡çäÁèÃÙé
khaoR thahmM aL raiM yuuL gawF maiF ruuH
[spoken by a male] "I don’t know what he is doing."
à¢ÒÍèҹ˹ѧÊ×ÍÍÐäÃàÇÅÒäÃä´é·Ñé§¹Ñé¹
khaoR aanL nangR seuuR aL raiM waehM laaM raiM daiF thangH nanH
He can read any book when-so-ever he wishes.
¤ÓÇèÒ...ÎÕâÁ¿ÔàÅÕÂà¹ÕèÂ...ÀÒÉÒä·ÂÇèÒÍÐäÃ
khahmM waaF heeM mohM fiH liiaM niiaF phaaM saaR thaiM waaF aL raiM
"What is the word for 'hemophilia' in Thai?" — "What is the Thai translation of 'hemophilia?' — "How do I say 'hemophilia' in Thai?"
¤Ô´ÍÐäÃÍÂÙè
khitH aL raiM yuuL
"What are you thinking?"
¤Ø³à¢éÒã¨äËÁ¤ÃѺÇèÒ à¢Ò¾Ù´ÇèÒÍÐäÃ?
khoonM khaoF jaiM maiR khrapH waaF khaoR phuutF waaF aL raiM
[spoken by a male] "Do you understand what he said?"
¤Ø³¨Ðà¢Õ¹ÍÐääÐ
khoonM jaL khiianR aL raiM khaH
[spoken by female] "What are you going to write?"
¤Ø³µéͧ¡Òë×éÍÍÐääÃѺ
khoonM dtaawngF gaanM seuuH aL raiM khrapH
[spoken by male] "What do you want to buy."
¤Ø³µéͧ¡ÒÃÍÐääÃѺ
khoonM dtaawngF gaanM aL raiM khrapH
[spoken by male] "What do you want?"
¤Ø³·ÓÍÐäÃà¾×èͤÇÒÁʹء
khoonM thahmM aL raiM pheuuaF khwaamM saL nookL
"What do you do for fun?"
¤Ø³à»ç¹Ëèǧà¡ÕèÂǡѺÍÐäÃ
khoonM bpenM huaangL giaaoL gapL aL raiM
"What are you worrying about?" — "What are you worried about?"
¤Ø³ÂÔéÁÍÐäÃ
khoonM yimH aL raiM
"Why are you smiling?"
¤Ø³ÍÂÒ¡(¨Ð)´×èÁÍÐääÐ
khoonM yaakL jaL deuumL aL raiM khaH
[spoken by female] "What would you like to drink?"
ã¤Ã æ ¡çÃÙéÇèÒà¢ÒªÍº·Ó§Ò¹ãËé¡ÑºÊÒ¸Òó¡ØÈÅ â´ÂäÁèµéͧ¡ÒÃÍÐäõͺ᷹áÁéáµè¹Ô´à´ÕÂÇ
khraiM khraiM gawF ruuH waaF khaoR chaawpF thahmM ngaanM haiF gapL saaR thaaM raH naH gooL sohnR dooyM maiF dtaawngF gaanM aL raiM dtaawpL thaaenM maaeH dtaaeL nitH diaaoM
"Everyone knows that he enjoys working for the public benefit and he does not want any compensation at all. ."
©Ñ¹äÁèµéͧ¡ÒÃÍÐääèÐ
chanR maiF dtaawngF gaanM aL raiM khaF
[spoken by female] "I don’t want anything."
ªÍº·Ò¹ÍÐääÃѺ
chaawpF thaanM aL raiM khrapH
"What (type of food) would you like to eat?"
«×éÍÍÐäÃ
seuuH aL raiM
"What did you buy?"
«×éÍÍÐäÃÁÒ
seuuH aL raiM maaM
"What have you been buying?"
·ÓÍÐäÃ
thahmM aL raiM
"What are you doing?" — "What is he doing?" — "What are they doing?"
¹Ñè¹µÖ¡ÍÐäùèÐ?
nanF dteukL aL raiM naF
"What are those buildings?"
¹ÕèàÃÕ¡ÇèÒÍÐäÃ
neeF riiakF waaF aL raiM
"What is this called?"
¹ÕèÍÐäÃ
neeF aL raiM
"What is this?"
àºÍÃìÍÐäùФÃѺ
buuhrM aL raiM naH khrapH
[spoken by male] "What (telephone) number is that?"
»Ä¨©ÒÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»ÃСͺà¹×éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁ ËÃ×ͤÇÒÁʧÊÑ àªè¹ ã´ ä˹ äà ¡Õè ÍÐäà ·ÓäÁ ©Ñ¹ã´ àªè¹äà äËÁ Íѹ㴠ÍÂèÒ§äà à·èÒäà ä ËÃ×ÍË¹Í ÏÅÏ
bpritL chaaR wiH saeht[n]L kheuuM khahmM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL neuuaH khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR khwaamM sohngR saiR chehnF daiM naiR raiM geeL aL raiM thahmM maiM chanR daiM chehnF raiM maiR anM daiM yaangL raiM thaoF raiM yaiM reuuR naawR
“Interrogative modifier” is a modifier which is part of a question sentence structure or a structure indicating doubt, for example, “whichever,” “which,” “what,” “how many,” “what,” “why,” “why,” “how,” “(interrogatory),” “whichever,” “which way,” “how many,” “why,” “or what,” etc. Examples are:
à»ç¹ÍÐäÃÂÐ
bpenM aL raiM yaH
"What's going on?"
ä»·ÓàÇ÷ӡÃÃÁÍÐäÃÁÒ˹ÍàÃÒ ¶Ö§µéͧÁÒà¨ÍẺ¹Õé!?
bpaiM thahmM waehnM thahmM gamM aL raiM maaM naawR raoM theungR dtaawngF maaM juuhrM baaepL neeH
[self-pity, wonder] "What have I done to deserve this?!!!"
¼ÁäÁè·ÃÒºÇèÒ à¢Ò·ÓÍÐäÃÍÂÙè
phohmR maiF saapF waaF khaoR thahmM aL raiM yuuL
[spoken by a male] "I don’t know what he is doing."
¼ÙéªÒÂÍÐäÃ...»Ò¡¤Í¨Ñ´¨éÒ¹¨ÃÔ§!
phuuF chaayM aL raiM bpaakL khaawM jatL jaanF jingM
"What kind a man are you to be so sharp-tongued?!"
¾Ç¡¢Ò»ÃШÓà»ç¹¡ÃÇ´ã¹Ãͧà·éÒ äÁè·ÓãËéà¢Òµéͧ¡Ñ§ÇÅÍÐäà áµèÁѹÃÓ¤Ò­
phuaakF khaaR bpraL jahmM bpenM gruaatL naiM raawngM thaaoH maiF thahmM haiF khaoR dtaawngF gangM wohnM aL raiM dtaaeL manM rahmM khaanM
"My regular customers are a real pain. I don’t want them to worry about anything but they are annoying."
ÁÕÁÐÁèǧÍÐäâÒºéÒ§¤Ðà¹ÕèÂ?
meeM maH muaangF aL raiM khaayR baangF khaH niiaF
[spoken by a female] "What sort of mangoes do you have?" "What kind of mangoes are you selling?"
ÁÕÊÕÍÐäÃÍÕ¡?
meeM seeR aL raiM eekL
"What other colors do you have?"
ÁÕÍÐäÃà¡Ô´¢Öé¹
meeM aL raiM geertL kheunF
"What happened?"
ÁÕÍÐäÃãËé¼Á·ÓºéÒ§äËÁ¤ÃѺ
meeM aL raiM haiF phohmR thahmM baangF maiR khrapH
"Is there anything I can do for you?"
àÁ×è͵×è¹¢Ö鹨ҡ¤ÇÒÁ½Ñ¹ áÅéÇ¡ç¹Ñè§¹éÓµÒÃèǧ ¨¹¡ÃзÑè§äÁèÃÙé¨Ð¾Ù´ÍÐäö١
meuuaF dteuunL kheunF jaakL khwaamM fanR laaeoH gawF nangF nahmH dtaaM ruaangF johnM graL thangF maiF ruuH jaL phuutF aL raiM thuukL
"When I woke up from my dream, I found tears stream down my face; so much so that I could say nothing."
àÁ×èÍÀѸÃÃÁªÒµÔ¨Ò¡¤Å×è¹ÂÑ¡Éì¶ÅèÁ»èÒà¶×è͹¶Ö§à¾Õ§¹Õé áÅéÇàÃ×èͧÍÐä÷Õ褹ä·ÂµéͧÁÒà¢è¹¦èÒ»ÃÐËѵ»ÃÐËÒáѹàͧ´éÇÂàÅèÒ
meuuaF phaiM thamM maH chaatF jaakL khleuunF yak[s]H thaL lohmL bpaaL theuuanL theungR phiiangM neeH laaeoH reuuangF aL raiM theeF khohnM thaiM dtaawngF maaM khehnL khaaF bpraL hatL bpraL haanR ganM aehngM duayF laoF
"When a natural disaster from a tsunami washes over the virgin forests, why must Thais murder each other to make matters even worse?"
äÁèãªè¸ØÃС§¡ÒÃÍÐäâͧ¤Ø³!
maiF chaiF thooH raH gohngM gaanM aL raiM khaawngR khoonM
"None of your business."
äÁèãªèàÃ×èͧãË­èàÃ×èͧⵠà¾ÃÒФ¹ÍèÒ¹¤¹¿Ñ§ÂèÍÁÁÕÇÔ¨Òó­Ò³ÇèÒÍÐäÃà»ç¹àÃ×èͧ¢Í§¡ÒÃãÊè¤ÇÒÁ ÊÃéÒ§¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ ÍÐääÇèÐàª×èͶ×Í
maiF chaiF reuuangF yaiL reuuangF dtohM phrawH khohnM aanL khohnM fangM yaawmF meeM wiH jaaM raH naH yaanM waaF aL raiM bpenM reuuangF khaawngR gaanM saiL khwaamM saangF khwaamM siiaR haayR aL raiM khuaanM jaL cheuuaF theuuR
"It should not be a major issue because those who read and hear (about the accusations) have the good judgment to know what is slanderous and destructive and what is credible."
äÁèá¹èã¨ÇèÒËÅѧ¡ÒÃàÅ×Í¡µÑ駺éÒ¹àÁ×ͧ¨ÐÇØè¹ÇÒÂËÃ×ÍäÁè äÁèá¹èã¨ÇèÒ¨Ðà¡Ô´ÍÐäâÖé¹
maiF naaeF jaiM waaF langR gaanM leuuakF dtangF baanF meuuangM jaL woonF waayM reuuR maiF maiF naaeF jaiM waaF jaL geertL aL raiM kheunF
"It is very uncertain whether our country will become chaotic after the election; we are uncertain as to what might occur."
äÁèÁÕÍÐäùèÒà»ç¹Ëèǧà¾ÃÒФ¹ä·ÂÁÕ¤ÇÒÁàÍ×éÍÍÒ·ÃÍÐÅØéÁÍÅèǵè͡ѹáÅÐà¨éÒ˹éÒ·ÕèµÓÃǨ¡çä´éÃѺ¤ÇÒÁÃèÇÁÁ×Í´Õ¨Ò¡·Ø¡½èÒÂ
maiF meeM aL raiM naaF bpenM huaangL phrawH khohnM thaiM meeM khwaamM euuaF aaM thaawnM aL looH maawM luayF dtaawL ganM laeH jaoF naaF theeF dtahmM ruaatL gawF daiF rapH khwaamM ruaamF meuuM deeM jaakL thookH faayL
"There is nothing to be worried about because Thais know how to compromise with each other and the police have received excellent cooperation from all parties involved."
äÁèÁÕÍÐäÃÊÒÂà¡Ô¹á¡é
maiF meeM aL raiM saayR geernM gaaeF
"It’s never too late to mend." — "Nothing that was done cannot be undone."
äÁèÇèÒÍÐäâͧÇÑÇ ¹Ñº¨Ò¡¹Á áç§Ò¹«Ò¡ 仨¹¶Ö§áÁéáµè¢Õé¢Í§Áѹ ¡çÅéǹ¹ÓÁÒãªé»ÃÐ⪹ìä´éËÁ´
maiF waaF aL raiM khaawngR wuaaM napH jaakL nohmM raaengM ngaanM saakF bpaiM johnM theungR maaeH dtaaeL kheeF khaawngR manM gawF luaanH nahmM maaM chaiH bpraL yoht[n]L daiF mohtL
Many products from the cow including its milk, its labor, its carcass, and even its excrement can all be brought to good use.
àÃÒ¨ÐäÁè»ÅèÍÂãËé¹Ñ¡áÊ´§ÃдѺÊÙ§ÃѺº·¡êÍ¡æ á¡ê¡æ ãËéá¡è¾ÃÐàÍ¡¹Ò§àÍ¡ÇÑÂÃØè¹·ÕèäÁèÃÙéÇèÒ¡ÒÃáÊ´§¤×ÍÍÐäÃ
raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM
"We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is."
àÅÔ¡¾Ù´àÃ×èͧ¡ÒÃᡴԹᴹàÊÕ·Õà¶Ô´ Áѹ¿Ñ§äÁè¢Öé¹ áÅÐäÁèá¡é»Ñ­ËÒÍÐäÃàÅÂ
leerkF phuutF reuuangF gaanM yaaekF dinM daaenM siiaR theeM theertL manM fangM maiF kheunF laeH maiF gaaeF bpanM haaR aL raiM leeuyM
"Stop talking about territorial independence; it sounds unbelievable and it doesn’t solve any problem whatsoever. ."
Çѹ¹ÕéÁÕÍÐäáԹ
wanM neeH meeM aL raiM ginM
"What food do you have today?"
Çѹ¹ÕéÇѹÍÐääÃѺ
wanM neeH wanM aL raiM khrapH
[spoken by male] "What day is today?"
˹ØèÁ¤¹¹Ñ鹪×èÍÍÐääÃѺ?
noomL khohnM nanH cheuuF aL raiM khrapH
[spoken by a male] "What is that young man’s name?"
ËÁÒ¡ÓÅѧ¡Ô¹ÍÐäÃÍÂÙè¹èÐ?
maaR gahmM langM ginM aL raiM yuuL naF
"What is the dog eating?"
ËÁÒäÁè¡Ô¹¢éÒÇàÅ ©Ñ¹äÁèÃÙéÇèÒÁѹà»ç¹ÍÐäÃ
maaR maiF ginM khaaoF leeuyM chanR maiF ruuH waaF manM bpenM aL raiM
"The dog won’t eat at all. I don’t know what is the matter with him."
͹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»ÃСͺºÍ¡¤ÇÒÁäÁèªÕé੾ÒÐ ËÃ×ͨӡѴŧä»ÇèÒà»ç¹àªè¹¹Ñé¹ àªè¹¹Õé ËÃ×Í ÊÔè§¹Õé ÊÔè§¹Ñé¹ àªè¹ ã´ äà ä˹ ¡Õè ÍÐäà ·ÓäÁ ©Ñ¹ã´ àªè¹äà ÏÅÏ áµè¾Ö§ÊѧࡵÇèÒ ¤Ó¾Ç¡¹Õé¨ÐµéͧäÁèãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁËÃ×ÍʧÊѨ֧¨Ð¹ÑºÇèÒ à»ç¹Í¹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¶éÒãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁ ËÃ×ÍʧÊѨ֧¨Ð¹ÑºÇèÒ à»ç¹Í¹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¶éÒãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁËÃ×ÍʧÊÑ àÃÕ¡ÇèÒ »Ä¨©ÒÇÔàÈÉ³ì µÑÇÍÂèÒ§
aL niH yaH maH wiH saeht[n]L kheuuM khahmM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL baawkL khwaamM maiF cheeH chaL phawH reuuR jahmM gatL lohngM bpaiM waaF bpenM chehnF nanH chehnF neeH reuuR singL neeH singL nanH chehnF daiM raiM naiR geeL aL raiM thahmM maiM chanR daiM chehnF raiM dtaaeL pheungM sangR gaehtL waaF khahmM phuaakF neeH jaL dtaawngF maiF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR sohngR saiR jeungM jaL napH waaF bpenM aL niH yaH maH wiH saeht[n]L thaaF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR sohngR saiR jeungM jaL napH waaF bpenM aL niH yaH maH wiH saeht[n]L thaaF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR sohngR saiR riiakF waaF bpritL chaaR wiH saeht[n]L dtuaaM yaangL
“Indefinite modifiers” are modifiers which express non-specificity or provide a delimiter that something is like this or that, or this thing or that thing; for example, the words “whatever,” “whichever,” “wherever,” “how,” “any,” “how many,” “which,” “why,” “why so ever,” and “how so ever.” However, one should observe that these words, in order to be indefinite modifiers, should not be used in interrogatory sentences or in sentences which indicate doubt; if these words are used in sentences which indicate interrogatories or doubts, they are called, “interrogatory modifiers.” [See below.] Examples include,
ÍÂÒ¡·Ò¹ÍÐääÃѺ
yaakL thaanM aL raiM khrapH
"What do you feel like eating?"
ÍÐäáѹ...ÊÇÒ»ÒÁ¡ëÇÂàµÕëÂÇà¢éÒ仵Ñé§ ó ¨Ò¹áÅéÇ ÂѧäÁèÍÔèÁÍÕ¡ËÃ×Í!
aL raiM ganM saL waaM bpaamM guayR dtiaaoR khaoF bpaiM dtangF saamR jaanM laaeoH yangM maiF imL eekL reuuR
"What?! You've gobbled three bowls of noodle and are still not full?!"
ÍÐä÷ÓãË館³ÁÒ·Õè¹Õè
aL raiM thahmM haiF khoonM maaM theeF neeF
"What brings you here?"
äÍé§Ñè§¹ÕèáÁè§...·ÓàËÕéÂÍÐäÃäÁèä´éàÃ×èͧ«Ñ¡ÍÂèÒ§!
aiF ngangF neeF maaengF thahmM hiiaF aL raiM maiF daiF reuuangF sakH yaangL
"That motherfucking twit couldn't do any fucking work!"
as a suffix¹Ñº»ÃÐÊÒÍÐäÃnapH bpraL saaR aL raiMWhat can you expect?
2.   [noun]
definition
something; anything; things; stuff

examplesä»ËÒÍÐäô×èÁbpaiM haaR aL raiM deuumLgo someplace to have drinks
ÀÃÃÂÒ·Õèà¢ÒäÁèä´éÇÕèáÇÇ¢èÒǤÃÒÇÍÐäÃàÅ µÅÍ´ÂÕèÊÔº¡ÇèÒ»Õ·Õè¼èÒ¹ÁÒ
phanM raH yaaM theeF khaoR maiF daiF weeF waaeoM khaaoL khraaoM aL raiM leeuyM dtaL laawtL yeeF sipL gwaaL bpeeM theeF phaanL maaM
a wife he hadn't seen hide or hair of in over 20 years
äÁèÁÕÍÐäÃmaiF meeM aL raiMnothing
sample
sentences
à¢ÒäÁèä´éãËéÍÐäüÁàÅÂ
khaoR maiF daiF haiF aL raiM phohmR leeuyM
"He did not give me anything at all."
à¢ÒÍÒ¨¨ÐÁÕËÃ×ÍäÁèÁÕá¼¹ÍÐäÃã¹ã¨¡çä´é...ã¤Ã¨Ðä»ÃÙé
khaoR aatL jaL meeM reuuR maiF meeM phaaenR aL raiM naiM jaiM gawF daiF khraiM jaL bpaiM ruuH
"He might or might not be up to something — Who knows?"
¤×¹¹Õé ¤Ø³¨Ð·ÓÍÐäÃËÃ×Íà»ÅèÒ¤ÃѺ
kheuunM neeH khoonM jaL thahmM aL raiM reuuR bplaaoL khrapH
[spoken by male] "Are you doing anything tonight?"
à¸ÍäÁèä´éÂÔ¹àÊÕ§ÍÐäÃàÅÂ
thuuhrM maiF daiF yinM siiangR aL raiM leeuyM
"She can't hear any sound at all."
㹻Ѩ¨ØºÑ¹ ¡ÒÃÊÓÃǨÀÙÁÔ»ÃÐà·È à»ç¹àÃ×èͧäÁèÂÒ¡àÂç¹ÍÐäùѡ à¾ÃÒÐàÊé¹·Ò§¤Á¹Ò¤ÁÊдǡʺÒ¢Ö鹡ÇèÒáµè¡è͹ÁÒ¡
naiM bpatL jooL banM gaanM sahmR ruaatL phuuM miH bpraL thaehtF bpenM reuuangF maiF yaakF yenM aL raiM nakH phrawH sehnF thaangM khaH maH naaM khohmM saL duaakL saL baayM kheunF gwaaL dtaaeL gaawnL maakF
"Geographical survey these days is nary an arduous undertaking, as the roads and communications have been considerably improved and made convenient."
ä»ËÒÍÐäáԹ«Ð áÅéÇ¡ÅѺÁÒ·Õè¹Õè µÍ¹ÊÒÁ·ØèÁµÃ§
bpaiM haaR aL raiM ginM saH laaeoH glapL maaM theeF neeF dtaawnM saamR thoom