thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Narisa N. $20
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Simon W. $10
Norman H. $5
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here

Search Now:
In Association with Amazon.com
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

·ÓäÁ  thahmM maiM
pronunciation guide
Phonemic Thai·Ó-äÁ
IPAtʰɑmmɑj
Royal Thai General Systemthammai

common Thai word   [adverb]
definition
why

related words·ÒÁÁÒÂthaamM maayM[spoken, colloquial, and exaggerated pronunciation of] ·ÓäÁ 
·ÓÁÒÂthahmM maayM[spoken, colloquial, and exaggerated pronunciation of] ·ÓäÁ 
sample
sentences
à¢Ò¨ÐÁÒ¡Õ褹©Ñ¹äÁèÇèÒ áÅШÐÁÒ·ÓäÁ©Ñ¹¡çäÁèÃѧà¡Õ¨
khaoR jaL maaM geeL khohnM chanR maiF waaF laeH jaL maaM thahmM maiM chanR gawF maiF rangM giiatL
I don’t care how many of them come and I don’t even care why they come.
¤Ø³·ÃÒºäËÁÇèÒ·ÓäÁà¢Ò¨Ö§¶Ù¡¨Ñº
khoonM saapF maiR waaF thahmM maiM khaoR jeungM thuukL japL
"Do you know why he was arrested?"
¤Ø³ÂÔéÁ·ÓäÁ
khoonM yimH thahmM maiM
"Why are you smiling?"
¨Ðä»ÁÑǢѺöÍÂÙè·ÓäÁÅèÐ ã¹àÁ×èÍÁÕà¤Ã×èͧºÔ¹ãËé¢Öé¹!
jaL bpaiM muaaM khapL rohtH yuuL thahmM maiM laF naiM meuuaF meeM khreuuangF binM haiF kheunF
"Why bother with driving when we can fly?!"
·ÓäÁ¨Ö§äÁ診äÁèÊÔé¹àÊÕ·աѺ¤ÇÒÁ¢Ñ´áÂé§ áµ¡á¡¡Ñ¹à»ç¹½èÒ ¡ÅèÒÇËҡѹ¶Ö§Ê¶ÒºÑ¹àº×éͧÊÙ§
thahmM maiM jeungM maiF johpL maiF sinF siiaR theeM gapL khwaamM khatL yaaengH dtaaekL yaaekF ganM bpenM faayL glaaoL haaR ganM theungR saL thaaR banM beuuangF suungR
"Why is it, then, that we cannot cease our conflicts, our breaking into factions, (and) our accusing institutions of the highest order?"
·ÓäÁ¶Ö§µéͧà»ç¹àÃÒ!
thahmM maiM theungR dtaawngF bpenM raoM
"Why does it have to be me?" — "Why me?"
·ÓäÁäÁè¨Ñ´·ÕèʹÒÁËÅǧ·ÕèäÁè·ÓãË餹·Õè¹Ñº¶×ÍÈÒʹÒÍ×è¹ÃÙéÊÖ¡µÐ¢Ô´µÐ¢Ç§ã¨
thahmM maiM maiF jatL theeF saL naamR luaangR theeF maiF thahmM haiF khohnM theeF napH theuuR saatL saL naaR euunL ruuH seukL dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM
"Why can’t they have (the meeting) in Sanam Luang where people who believe in other religious would not feel uncomfortable."
·ÓäÁÅèÐ
thahmM maiM laF
"Why, then?"
»Ä¨©ÒÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»ÃСͺà¹×éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁ ËÃ×ͤÇÒÁʧÊÑ àªè¹ ã´ ä˹ äà ¡Õè ÍÐäà ·ÓäÁ ©Ñ¹ã´ àªè¹äà äËÁ Íѹ㴠ÍÂèÒ§äà à·èÒäà ä ËÃ×ÍË¹Í ÏÅÏ
bpritL chaaR wiH saeht[n]L kheuuM khahmM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL neuuaH khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR khwaamM sohngR saiR chehnF daiM naiR raiM geeL aL raiM thahmM maiM chanR daiM chehnF raiM maiR anM daiM yaangL raiM thaoF raiM yaiM reuuR naawR
“Interrogative modifier” is a modifier which is part of a question sentence structure or a structure indicating doubt, for example, “whichever,” “which,” “what,” “how many,” “what,” “why,” “why,” “how,” “(interrogatory),” “whichever,” “which way,” “how many,” “why,” “or what,” etc. Examples are:
͹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¤×Í ¤ÓÇÔàÈɳì·Õè»ÃСͺºÍ¡¤ÇÒÁäÁèªÕé੾ÒÐ ËÃ×ͨӡѴŧä»ÇèÒà»ç¹àªè¹¹Ñé¹ àªè¹¹Õé ËÃ×Í ÊÔè§¹Õé ÊÔè§¹Ñé¹ àªè¹ ã´ äà ä˹ ¡Õè ÍÐäà ·ÓäÁ ©Ñ¹ã´ àªè¹äà ÏÅÏ áµè¾Ö§ÊѧࡵÇèÒ ¤Ó¾Ç¡¹Õé¨ÐµéͧäÁèãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁËÃ×ÍʧÊѨ֧¨Ð¹ÑºÇèÒ à»ç¹Í¹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¶éÒãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁ ËÃ×ÍʧÊѨ֧¨Ð¹ÑºÇèÒ à»ç¹Í¹ÔÂÁÇÔàÈÉ³ì ¶éÒãªéã¹¢éͤÇÒÁ·Õèà»ç¹¤Ó¶ÒÁËÃ×ÍʧÊÑ àÃÕ¡ÇèÒ »Ä¨©ÒÇÔàÈÉ³ì µÑÇÍÂèÒ§
aL niH yaH maH wiH saeht[n]L kheuuM khahmM wiH saeht[n]L theeF bpraL gaawpL baawkL khwaamM maiF cheeH chaL phawH reuuR jahmM gatL lohngM bpaiM waaF bpenM chehnF nanH chehnF neeH reuuR singL neeH singL nanH chehnF daiM raiM naiR geeL aL raiM thahmM maiM chanR daiM chehnF raiM dtaaeL pheungM sangR gaehtL waaF khahmM phuaakF neeH jaL dtaawngF maiF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR sohngR saiR jeungM jaL napH waaF bpenM aL niH yaH maH wiH saeht[n]L thaaF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR sohngR saiR jeungM jaL napH waaF bpenM aL niH yaH maH wiH saeht[n]L thaaF chaiH naiM khaawF khwaamM theeF bpenM khahmM thaamR reuuR sohngR saiR riiakF waaF bpritL chaaR wiH saeht[n]L dtuaaM yaangL
“Indefinite modifiers” are modifiers which express non-specificity or provide a delimiter that something is like this or that, or this thing or that thing; for example, the words “whatever,” “whichever,” “wherever,” “how,” “any,” “how many,” “which,” “why,” “why so ever,” and “how so ever.” However, one should observe that these words, in order to be indefinite modifiers, should not be used in interrogatory sentences or in sentences which indicate doubt; if these words are used in sentences which indicate interrogatories or doubts, they are called, “interrogatory modifiers.” [See below.] Examples include,

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/9/2008 4:51:43 AM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.