![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ทำ thamM | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | ทำ | thamM | to do or perform an action; to cause or effect a result |
| 2. | ทำ | thamM | to make, produce, or implement (i.e. something tangible) |
| 3. | ไม่ทำ | maiF thamM | <subject> doesn't do; <subject> hasn't done |
| 4. | ได้ทำ | daiF thamM | [past and perfect tenses] <subject> has done; <subject> did; <subject> did do |
| 5. | ไม่ได้ทำ | maiF daiF thamM | <subject> didn't do |
| 6. | จะทำ | jaL thamM | <subject> will do |
| 7. | จะไม่ทำ | jaL maiF thamM | <subject> won't do |
| 8. | จะได้ทำ | jaL daiF thamM | <subject> will be able to do |
| 9. | จะไม่ได้ทำ | jaL maiF daiF thamM | <subject> won't be able to do |
| 10. | ต้องทำ | dtawngF thamM | <subject> must do |
| 11. | ไม่ต้องทำ | maiF dtawngF thamM | <subject> doesn't have to do |
| 12. | จะต้องทำ | jaL dtawngF thamM | <subject> will have to do |
| 13. | จะต้องไม่ทำ | jaL dtawngF maiF thamM | <subject> will have to not do |
| 14. | จะต้องได้ทำ | jaL dtawngF daiF thamM | <subject> will have to be able to do |
| 15. | เคยทำ | kheeuyM thamM | <subject> has already done; <subject> has (ever) done |
| 16. | ไม่เคยทำ | maiF kheeuyM thamM | <subject> has never done |
| 17. | เพิ่งทำ | pheerngF thamM | <subject> has just done |
| 18. | เพิ่งจะทำ | pheerngF jaL thamM | <subject> has just recently done |
| 19. | เพิ่งได้ทำ | pheerngF daiF thamM | <subject> did just do |
| 20. | กำลังทำ | gamM langM thamM | <subject> is (in the process of) doing |
| 21. | กำลังจะทำ | gamM langM jaL thamM | <subject> is about to do; <subject> was about to do |
| 22. | ยังทำ | yangM thamM | <subject> still does |
| 23. | ยังไม่ทำ | yangM maiF thamM | <subject> still hasn't done |
| 24. | ยังไม่ได้ทำ | yangM maiF daiF thamM | <subject> still hasn't been able to do |
| 25. | ยังไม่เคยทำ | yangM maiF kheeuyM thamM | <subject> still has never done |
| 26. | ยังไม่ต้องทำ | yangM maiF dtawngF thamM | <subject> still doesn't have to do |
| 27. | คงทำ | khohngM thamM | <subject> probably does |
| 28. | คงไม่ทำ | khohngM maiF thamM | <subject> probably doesn't do |
| 29. | คงได้ทำ | khohngM daiF thamM | <subject> has probably done; <subject> probably did; <subject> probably did do |
| 30. | คงจะทำ | khohngM jaL thamM | <subject> probably will do; <subject> may do; <subject> might do |
| 31. | คงจะไม่ทำ | khohngM jaL maiF thamM | <subject> probably won't do; <subject> may not do; <subject> might not do |
| 32. | คงจะได้ทำ | khohngM jaL daiF thamM | <subject> will probably be able to do |
| 33. | คงจะไม่ได้ทำ | khohngM jaL maiF daiF thamM | <subject> will probably be unable to do; <subject> probably wouldn't have done |
| 34. | คงจะกำลังทำ | khohngM jaL gamM langM thamM | <subject> is probably (in the process of) doing |
| 35. | มักจะทำ | makH jaL thamM | <subject> will usually do |
| 36. | มักจะไม่ทำ | makH jaL maiF thamM | <subject> will usually not do |
| 37. | ย่อมจะทำ | yaawmF jaL thamM | <subject> will surely do |
| 38. | ย่อมจะไม่ทำ | yaawmF jaL maiF thamM | <subject> surely will not do |
| 39. | ควรทำ | khuaanM thamM | <subject> should do |
| 40. | ควรไม่ทำ | khuaanM maiF thamM | <subject> shouldn't do |
| 41. | ควรจะทำ | khuaanM jaL thamM | [future tense] <subject> ought to do |
| 42. | ควรจะไม่ทำ | khuaanM jaL maiF thamM | [future tense] <subject> ought to not do |
| 43. | อยากทำ | yaakL thamM | <subject> wants to do |
| 44. | ไม่อยากทำ | maiF yaakL thamM | <subject> doesn't want to do |
| 45. | ต้องการทำ | dtawngF gaanM thamM | <subject> needs to do |
| 46. | ไม่ต้องการทำ | maiF dtawngF gaanM thamM | <subject> doesn't need to do |
| 47. | ชอบทำ | chaawpF thamM | <subject> likes to do |
| 48. | ไม่ชอบทำ | maiF chaawpF thamM | <subject> doesn't like to do |
| 49. | การทำ | gaanM thamM | [the activity of] doing |
| 50. | น่าทำ | naaF thamM | worth doing |
| 51. | ที่ทำ | theeF thamM | that which (someone) is doing |
| 52. | กระทำ | graL thamM | do; make; perform; carry out; act |
| 53. | การกระทำ | gaanM graL thamM | action; act |
| 54. | ทำ | thamM | [used in the pattern ทำ + noun + หาย ] to absentmindedly or unintentionally cause |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ทำ |
| IPA | tʰam |
| Royal Thai General System | tham |
1.  [verb] | |||
| definition | to do or perform an action; to cause or effect a result | ||
| categories | |||
| related words | กระทำ | graL thamM | do; make; perform; carry out; act |
ก่อ ![]() | gaawL | [formal form of ทำ (to do; cause; make)] to start; instigate; commence; originate; to cause; to bring about | |
ทำตาม![]() | thamM dtaamM | to follow (one's example); to defer | |
| examples | ทำหัก![]() ![]() | thamM hakL | break; to cause to break |
ทำความสะอาด![]() ![]() | thamM khwaamM saL aatL | to make clean; to clean | |
ทำแตก![]() ![]() | thamM dtaaekL | break; to cause to break | |
ทำงาน![]() ![]() | thamM ngaanM | to work | |
ทำท่า![]() ![]() | thamM thaaF | pretend; act like; act as if; behave like; behave as if | |
ทำการฆ่าตัวตาย![]() ![]() | thamM gaanM khaaF dtuaaM dtaaiM | to commit suicide | |
ทำผิด![]() ![]() | thamM phitL | do wrong; make a mistake; violate | |
ทำสำเนา![]() ![]() | thamM samR naoM | copy; make a copy of; duplicate | |
อาหารแป้งทำเป็นเกล็ด![]() ![]() | aaM haanR bpaaengF thamM bpenM gletL | cereal | |
คนทำขนมปัง![]() ![]() | khohnM thamM khaL nohmR bpangM | baker | |
ตำราทำอาหาร![]() ![]() | dtamM raaM thamM aaM haanR | cookbook | |
เครื่องทำความร้อน![]() ![]() | khreuuangF thamM khwaamM raawnH | heater | |
ร้านทำผมสตรี![]() ![]() | raanH thamM phohmR saL dtreeM | women's hairdresser; women's hair salon | |
ร้านทำขนมปัง![]() ![]() | raanH thamM khaL nohmR bpangM | bakery | |
ตู้ทำน้ำแข็ง![]() ![]() | dtuuF thamM namH khaengR | freezer | |
ทำจากฝิ่น![]() ![]() | thamM jaakL finL | heroin | |
ทำอาหาร![]() ![]() | thamM aaM haanR | to cook | |
ทำบุญ![]() ![]() | thamM boonM | to make merit | |
วันที่ทำการผลิต![]() ![]() | wanM theeF thamM gaanM phaL litL | manufacture date | |
ทำออรัล![]() ![]() | thamM aawM ranM | to perform oral sex | |
ทำอันตราย![]() ![]() | thamM anM dtaL raaiM | to harm; to place in danger | |
ทำด้วยมือ![]() ![]() | thamM duayF meuuM | hand-made; handmade | |
ทำด้วย![]() ![]() | thamM duayF | made of; made with | |
ทำแท้ง![]() ![]() | thamM thaaengH | to get an abortion | |
ทำเกินขอบเขต![]() ![]() | thamM geernM khaawpL khaehtL | to trespass; go beyond what is proper | |
ทำไร่![]() ![]() | thamM raiF | to work a produce farm | |
ทำนา![]() ![]() | thamM naaM | to work a rice farm | |
ที่ทำการ![]() ![]() | theeF thamM gaanM | office; Office of | |
ที่ทำการไปรษณีย์![]() ![]() | theeF thamM gaanM bpraiM saL neeM | post office | |
การทำบุญ![]() ![]() | gaanM thamM boonM | merit-making | |
ทำให้ขัดเคือง![]() ![]() | thamM haiF khatL kheuuangM | offend | |
ทำให้![]() ![]() | thamM haiF | to give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect | |
ทำกับข้าว![]() ![]() | thamM gapL khaaoF | to cook food | |
ทำโทษ![]() ![]() | thamM tho:htF | punish | |
ทำหก ![]() ![]() | thamM hohkL | to spill | |
ช่างทำท่อประปา![]() ![]() | changF thamM thaawF bpraL bpaaM | plumber | |
ทำแผน![]() ![]() | thamM phaaenR | to plan; make a plan | |
ทำใจให้...![]() ![]() | thamM jaiM haiF | prepare oneself, brace oneself against a challenge or adversity | |
ทำได้![]() ![]() | thamM daiF | possible | |
แสร้งทำ![]() ![]() | saaengF thamM | pretend | |
ทำขึ้น![]() ![]() | thamM kheunF | to produce | |
ทำใจให้สบาย![]() | thamM jaiM haiF saL baaiM | relax; stay calm | |
ช่างทำเครื่องประดับ![]() | changF thamM khreuuangF bpraL dapL | jewelry maker, jewelry craftsperson or artisan | |
ทำแทน![]() ![]() | thamM thaaenM | substitute; substitute for (a person) | |
ทำหมัน![]() ![]() | thamM manR | to sterilize; to perform a vasectomy | |
การทำหมัน![]() ![]() | gaanM thamM manR | sterilization; vasectomy | |
ทำไก๋![]() | thamM gaiR | to feign ignorance; play dumb; pretend not to know | |
ทำตาม![]() | thamM dtaamM | to follow (one's example); to defer | |
ทำครัว![]() | thamM khruaaM | to cook | |
ทำสวน![]() | thamM suaanR | to grow tree crops; to work an orchard | |
ทำมาหากิน![]() | thamM maaM haaR ginM | to earn a living | |
ทำพิษ![]() | thamM phitH | to cause trouble | |
ทำการบ้าน![]() | thamM gaanM baanF | to do homework | |
ทำงานบ้าน![]() | thamM ngaanM baanF | to do housework | |
ทำร้าย![]() | thamM raaiH | to harm; to attack | |
ทำสงคราม![]() | thamM sohngR khraamM | to wage war; to do battle | |
ทำสัญญา![]() | thamM sanR yaaM | to give one's word; to contract; to enter into a contract; to promise | |
ทำความด้วยความเคารพ![]() | thamM khwaamM duayF khwaamM khaoM rohpH | to salute | |
ทำผิดกฎหมาย![]() | thamM phitL gohtL maaiR | to infringe the law, to break or violate a law | |
ทำซะ![]() ![]() | thamM saH | [a command] Do it! | |
ทำทาน![]() | thamM thaanM | to donate; make a donation | |
ทำธุระ![]() | thamM thooH raH | to do business (general); to run an errand | |
ทำสมาธิ![]() | thamM saL maaM thiH | to meditate | |
ทำส่ง![]() | thamM sohngL | to prepare for submission | |
ทำอะไรก็ทำ![]() | thamM aL raiM gaawF thamM | to do whatever you like | |
ทำใจ![]() | thamM jaiM | be stoic; to get one’s mind prepared for possible bad happenings | |
ทำไร![]() | thamM raiM | [colloquial way of saying] ทำอะไร![]() "What are you doing?" — "What's up?" | |
ทำการโอน![]() | thamM gaanM o:hnM | transfer ownership | |
การทำความดี![]() | gaanM thamM khwaamM deeM | doing good deeds | |
ทำใหม่![]() | thamM maiL | to redo | |
ย้ำคิดย้ำทำ![]() | yaamH khitH yaamH thamM | Obsessive Compulsive, a kind of disorder; O.C.D. | |
ทำเครื่องหมาย![]() | thamM khreuuangF maaiR | to mark; make a mark | |
ทำรายการของ![]() | thamM raaiM gaanM khaawngR | to bill | |
ทำด้วยผ้า![]() ![]() | thamM duayF phaaF | (made of) cloth | |
ทำจากหิน![]() ![]() | thamM jaakL hinR | made of stone | |
ทำด้วยหิน![]() ![]() | thamM duayF hinR | made of stone | |
จัดทำ![]() | jatL thamM | to produce | |
ทำคะแนนได้สูงสุด![]() ![]() | thamM khaH naaenM daiF suungR sootL | top-scoring | |
ทำเป็น![]() | thamM bpenM | to know how (to do something) | |
ทำการค้าขาย![]() | thamM gaanM khaaH khaaiR | to trade | |
ทำขวัญ![]() | thamM khwanR | to compensate | |
ทำคุณ![]() | thamM khoonM | to make merit; perform deeds of kindness | |
ทำเงินปลอม![]() | thamM ngernM bplaawmM | to make counterfeit money | |
ทำจริง![]() | thamM jingM | to act in earnest; to act sincerely | |
ทำดีที่สุด![]() | thamM deeM theeF sootL | to do the best (job) | |
ทำตามคำสั่ง![]() | thamM dtaamM khamM sangL | to follow instructions; to follow orders | |
ทำตามแบบ![]() | thamM dtaamM baaepL | to imitate; to copy; to mimic | |
ทำแต้ม![]() | thamM dtaaemF | to score (a point or goal in a game) | |
ทำทองไม่รู้ร้อน![]() | thamM thaawngM maiF ruuH raawnH | indifferent | |
ทำบาป![]() | thamM baapL | to sin | |
ทำปลอม![]() | thamM bplaawmM | to falsify | |
ทำผิด ๆ ถูก ๆ![]() | thamM phitL phitL thuukL thuukL | to do haphazardly | |
ทำพินัยกรรม![]() | thamM phiH naiM gamM | to bequeath | |
ทำราชการ![]() | thamM raatF chaH gaanM | to work for the government | |
ทำรายงาน![]() | thamM raaiM ngaanM | to make a report | |
ทำลิง![]() | thamM lingM | to act foolishly | |
ทำเล่น![]() | thamM lenF | to act playfully | |
ทำวัตร![]() | thamM watH | [of an automobile, for example] to perform routine service | |
ทำหนังสือปลอม![]() | thamM nangR seuuR bplaawmM | to forge a document | |
ทำหน้าที่![]() | thamM naaF theeF | to perform duty | |
แกล้งทำ![]() | glaaengF thamM | to pretend | |
ทำชั่ว![]() | thamM chuaaF | to do evil | |
ทำดี![]() | thamM deeM | to do [a work or works of] good | |
ทำศพ![]() | thamM sohpL | to cremate | |
ทำศึก![]() | thamM seukL | to go to war; to do battle | |
ทำความตกลง![]() | thamM khwaamM dtohkL lohngM | to make an agreement; to make a promise | |
ทำเงิน![]() | thamM ngernM | to make money | |
ทำแผล![]() | thamM phlaaeR | to treat a wound | |
ทำการกสิกรรม![]() | thamM gaanM gaL siL gamM | to farm crops | |
ทำการเกษตร![]() | thamM gaanM gaL saehtL | to farm crops | |
บอกให้ทำ![]() ![]() | baawkL haiF thamM | to tell (someone) to do (something), to command or order (someone) | |
ทำตาเยิ้ม![]() ![]() | thamM dtaaM yeermH | to gaze amorously | |
มาทำเป็น![]() ![]() | maaM thamM bpenM | to feign; to pretend | |
ทำผิดคิดร้าย![]() | thamM phitL khitH raaiH | to plot against; to scheme against | |
ทำอย่างสุกเอาเผากิน![]() ![]() | thamM yaangL sookL aoM phaoR ginM | to botch up (something) | |
ผู้ทำพิธีไล่ผี![]() ![]() | phuuF thamM phiH theeM laiF pheeR | exorcist | |
ทำหน้างอ![]() | thamM naaF ngaawM | to frown; to make a frowning face | |
ทำโอ![]() | thamM o:hM | to work overtime | |
การทำงาน![]() | gaanM thamM ngaanM | [noun] working; action | |
ทำเพลง![]() | thamM phlaehngM | to make music; to play a song | |
เครื่องทำไฟ![]() | khreuuangF thamM faiM | dynamo | |
ทำตัว![]() | thamM dtuaaM | to act; to behave; to conduct oneself | |
ทำเวร![]() | thamM waehnM | to commit a sin | |
ทำเวร![]() | thamM waehnM | [is] taking (one's) turn; on a duty shift | |
ทำตา![]() | thamM dtaaM | to show (a) feeling or emotion with (one's) eyes | |
ทำเสน่ห์![]() | thamM saL nehL | to charm (someone); act charming or cute | |
ทำเกินไป![]() | thamM geernM bpaiM | to overdo; to do too much | |
ทำประโยชน์![]() | thamM bpraL yo:htL | to gain benefit (from); to make use (of); provide benefit to | |
ทำชื่อ![]() | thamM cheuuF | make a good name; build a good reputation | |
ทำไร่ไถนา![]() | thamM raiF thaiR naaM | to do farming | |
ทำได้ดีมาก![]() | thamM daiF deeM maakF | to do very well (on an exam) | |
ร้านทำผม![]() | raanH thamM phohmR | hair salon | |
ทำให้ไม่![]() | thamM haiF maiF | to cause to not... [+ verb] | |
ช่างทำแว่นตา![]() | changF thamM waaenF dtaaM | optician | |
อาหารที่ทำจากนม![]() | aaM haanR theeF thamM jaakL nohmM | dairy products | |
เร็วที่สุดที่ทำได้![]() | reoM theeF sootL theeF thamM daiF | as soon as possible; at the earliest opportunity; as quickly as can be done | |
ทำสีผม![]() | thamM seeR phohmR | to color hair; hair coloring | |
ทำไฮไลท์![]() | thamM haiM laiM | to highlight hair | |
เครื่องทำน้ำร้อน![]() | khreuuangF thamM naamH raawnH | water heater | |
ทำที![]() | thamM theeM | to deceive; to feign; to put on airs; to establish a ruse | |
ทำไม่ทัน![]() | thamM maiF thanM | [is] unable to keep up with; [is] innundated with | |
ทำจนสุดความสามารถ![]() | thamM johnM sootL khwaamM saaR maatF | to do one's utmost; to do the best one can | |
ทำงาน![]() | thamM ngaanM | [noun] work | |
ทำงาน![]() | thamM ngaanM | [adjective] (for) work | |
การทำงาน![]() | gaanM thamM ngaanM | a job; (one's) work; workplace | |
ทำวัตร![]() | thamM watH | [holy language used by monks] to observe religious practice | |
โรงทำเชือก![]() | ro:hngM thamM cheuuakF | rope factory | |
แป้งทำขนมปัง![]() | bpaaengF thamM khaL nohmR bpangM | bread flour; wheat flour for making bread | |
การถ่ายทำ![]() | gaanM thaaiL thamM | making a film; movie producing; making a movie | |
ทำสะพาน![]() | thamM saL phaanM | to make a bridge on teeth | |
การทำโทษ![]() | gaanM thamM tho:htF | punishment; penalty | |
พอทำพอกิน![]() | phaawM thamM phaawM ginM | just enough for each day; hardly enough money to save | |
รีบทำ![]() | reepF thamM | to hop to it; to get on with it; to press ahead | |
ไม่มีงานทำ![]() | maiF meeM ngaanM thamM | [is] unemployed; out of job; out of work | |
ความเจริญทางวัฒนธรรมในชั้นต้นของมนุษย์ คือ รู้จักเอาหินมาเราะ และทำเป็นอาวุธ และเครื่องมือ ![]() khwaamM jaL reernM thaangM watH thaH naH thamM naiM chanH dtohnF khaawngR maH nootH kheuuM ruuH jakL aoM hinR maaM rawH laeH thamM bpenM aaM wootH laeH khreuuangF meuuM The initial stages of human cultural development were knowing how to flake off stone and use (these flakes) as weapons and tools. | |||
ทำหาย![]() | thamM haaiR | to lose; to delete | |
ทำตัวเด่น![]() | thamM dtuaaM denL | to show off; try to show one's talent for | |
ที่ดินทำกิน![]() | theeF dinM thamM ginM | land for food production; farming property; agricultural lands | |
ทำเฉย![]() | thamM cheeuyR | to show disinterest in; [is] stand offish | |
ทำธุรกิจ![]() | thamM thooH raH gitL | to do business | |
ทำมาค้าขาย![]() | thamM maaM khaaH khaaiR | to trade; engage in trade; do business | |
ทำมาค้าขึ้น![]() | thamM maaM khaaH kheunF | to make a profit in one’s business | |
ทำมือทำไม้![]() | thamM meuuM thamM maaiH | to gesture; pose; act | |
ทำท่าทำทาง![]() | thamM thaaF thamM thaangM | to act; conduct oneself | |
ที่ทำกิน![]() | theeF thamM ginM | workplace; land | |
คนทำบัญชี![]() | khohnM thamM banM cheeM | accountant | |
ย้ำคิดย้ำทำ![]() | yaamH khitH yaamH thamM | to think or do repeatedly; think or do something again and again | |
ทำเล่ห์กล![]() | thamM lehF gohnM | to play tricks | |
ทำเอา![]() | thamM aoM | to cause; make happen | |
ทำขวัญ![]() | thamM khwanR | to perform ceremony for encouragement | |
ทำเบ่ง![]() | thamM bengL | to put on airs | |
ทำเป็น![]() | thamM bpenM | to act (in a certain manner) | |
ทำไม้ทำมือ![]() | thamM maaiH thamM meuuM | to comport oneself; make gestures | |
ถ่ายทำ![]() | thaaiL thamM | to make a picture; shoot a movie | |
การทำนา![]() | gaanM thamM naaM | rice farming | |
ทำพิธี![]() | thamM phiH theeM | to perform a ceremony | |
ทำหน้าบูด![]() | thamM naaF buutL | to frown; show displeasure | |
ทำอะไร![]() | thamM aL raiM | what to do | |
ทำกันเป็นทีม![]() | thamM ganM bpenM theemM | to do something as a team | |
ของทำเลียน![]() | khaawngR thamM liianM | imitation products; counterfeit goods | |
ระบบทำความเย็น![]() | raH bohpL thamM khwaamM yenM | refrigeration system | |
| sample sentences | |||
ทำเป็นกระต่ายตื่นตูมไปได้ ![]() ![]() thamM bpenM graL dtaaiL dteuunL dtuumM bpaiM daiF "You are getting alarmed at this perfectly normal situation." | |||
เด็กวัยรุ่นที่ถูกจับด้วยข้อหาทำร้ายร่างกายได้รับประกันตัวออกไปแล้ว ![]() dekL waiM roonF theeF thuukL japL duayF khaawF haaR thamM raaiH raangF gaaiM daiF rapH bpraL ganM dtuaaM aawkL bpaiM laaeoH "The teenager who was arrested and charged with doing bodily harm to another has been bailed out of jail already." | |||
งานเข้ามาจนล้นทำไม่ทัน เป็นความมหัศจรรย์ที่ไม่เคยพบเห็นมาก่อนในชีวิต ![]() ngaanM khaoF maaM johnM lohnH thamM maiF thanM bpenM khwaamM maH hatL saL janM theeF maiF kheeuyM phohpH henR maaM gaawnL naiM cheeM witH "The work is coming in so fast that we cannot keep up; it is an amazing situation that we have never encountered before in our lives." | |||
มนุษย์มีภาษาซึ่งทำให้สามารถพัฒนาจำนวนที่เป็นรูปธรรมไปสู่การคิดถึง จำนวน ในเชิงนามธรรมได้ ![]() maH nootH meeM phaaM saaR seungF thamM haiF saaR maatF phatH thaH naaM jamM nuaanM theeF bpenM ruupF bpaL thamM bpaiM suuL gaanM khitH theungR jamM nuaanM naiM cheerngM naamM maH thamM daiF "Humans possess language which enables them to utilize concrete numbers to allow them to think about numbers in the abstract sense." | |||
เมื่อหลวงพ่อเป่ากระหม่อม เชื่อกันว่าทำให้เกิดความเจริญรุ่งเรืองก้าวหน้า หรือ เลื่อนยศ ตำแหน่ง ![]() meuuaF luaangR phaawF bpaoL graL maawmL cheuuaF ganM waaF thamM haiF geertL khwaamM jaL reernM roongF reuuangM gaaoF naaF reuuR leuuanF yohtH dtamM naengL "When the senior monk blesses us, we believe that we will achieve success, prosperity, and advancement or we will be promoted to a higher level." | |||
เราทำแกงเนื้อกันมาก่อนจะมีใครเลี้ยงวัวไว้เชือดนี่ครับ เนื้อวัวทุกกิโลกรัม ล้วนมาจากวัวแก่ที่ปลดระวางจากไร่นาทั้งนั้น ![]() ![]() raoM thamM gaaengM neuuaH ganM maaM gaawnL jaL meeM khraiM liiangH wuaaM waiH cheuuatF neeF khrapH neuuaH wuaaM thookH giL lo:hM gramM luaanH maaM jaakL wuaaM gaaeL theeF bplohtL raH waangM jaakL raiF naaM thangH nanH "We used to make beef curry before anyone raised cattle for slaughter; every kilogram of meat consumed came from old oxen who had retired from plowing fields." | |||
พวกขาประจำเป็นกรวดในรองเท้า ไม่ทำให้เขาต้องกังวลอะไร แต่มันรำคาญ ![]() phuaakF khaaR bpraL jamM bpenM gruaatL naiM raawngM thaaoH maiF thamM haiF khaoR dtawngF gangM wohnM aL raiM dtaaeL manM ramM khaanM "My regular customers are a real pain. I don’t want them to worry about anything but they are annoying." | |||
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น ![]() yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL "The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become." | |||
ทำไมไม่จัดที่สนามหลวงที่ไม่ทำให้คนที่นับถือศาสนาอื่นรู้สึกตะขิดตะขวงใจ ![]() thamM maiM maiF jatL theeF saL naamR luaangR theeF maiF thamM haiF khohnM theeF napH theuuR saatL saL naaR euunL ruuH seukL dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM "Why can’t they have (the meeting) in Sanam Luang where people who believe in other religions would not feel uncomfortable." | |||
ผมก็ได้แต่คารวะท่านที่ทุ่มเททำงานเพื่อปลูกฝังรสนิยมทางศิลป์ให้เกิดขึ้นในสังคมไทย ![]() phohmR gaawF daiF dtaaeL khaaM raH waH thanF theeF thoomF thaehM thamM ngaanM pheuuaF bpluukL fangR rohtH niH yohmM thaangM sinR haiF geertL kheunF naiM sangR khohmM thaiM "I have nothing but praise for those who put in so much effort to instill appreciation for art in Thai society." | |||
ประเทศไทยไม่ได้เป็นประเทศบ้านป่าเมืองเถื่อนที่จะทำอะไร ๆนอกรีตนอกรอยโดยไม่สนใจไยดีต่อสายตาชาวโลก ![]() bpraL thaehtF thaiM maiF daiF bpenM bpraL thaehtF baanF bpaaL meuuangM theuuanL theeF jaL thamM aL raiM aL raiM naawkF reetF naawkF raawyM dooyM maiF sohnR jaiM yaiM deeM dtaawL saaiR dtaaM chaaoM lo:hkF "Thailand is not a barbarous country which acts outside the bounds of convention nor is it uninterested in (how it is viewed) in the eyes of the world." | |||
รัฐบาลก็ต้องทำอย่างตรงไปตรงมา เพื่อไม่ให้สังคมเคลือบแคลงใด ๆ ทั้งสิ้น ![]() ratH thaL baanM gaawF dtawngF thamM yaangL dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM pheuuaF maiF haiF sangR khohmM khleuuapF khlaaengM daiM daiM thangH sinF "The government must tread the straight and narrow path so that society will not in any way mistrust it." | |||
การศึกษามวลชนและระบบสื่อสารคมนาคมสมัยใหม่กำลังทำให้ภาษาต่าง ๆ นานาในโลกร่วงหล่นลงมาเหมือนใบไม้กลางฤดูแล้ง ![]() gaanM seukL saaR muaanM chohnM laeH raH bohpL seuuL saanR khaH maH naaM khohmM saL maiR maiL gamM langM thamM haiF phaaM saaR dtaangL dtaangL naaM naaM naiM lo:hkF ruaangF lohnL lohngM maaM meuuanR baiM maaiH glaangM reuH duuM laaengH "Public education and modern communication systems are causing many different languages to fall like leaves in the dry season." | |||
หลายเผ่าด้วยกันทำเกษตรด้วยวิธีทำไร่เลื่อนลอย อันเป็นวิธีที่เหมาะกับสังคมของเขา ![]() laaiR phaoL duayF ganM thamM gaL saehtL duayF wiH theeM thamM raiF leuuanF laawyM anM bpenM wiH theeM theeF mawL gapL sangR khohmM khaawngR khaoR "Many tribes employ slash and burn agricultural methods which are appropriate to their social structure." | |||
อำนาจดิบสามารถแก้ไขสถานการณ์ได้ง่ายและเร็ว จนทำให้เกิดการสังหารหมู่ ![]() amM naatF dipL saaR maatF gaaeF khaiR saL thaanR naH gaanM daiF ngaaiF laeH reoM johnM thamM haiF geertL gaanM sangR haanR muuL "Raw power is certainly able to resolve difficult situations easily and quickly; but (the use of such power) did lead to mass murder." | |||
เกษตรกรเอาเนื้อที่ไปปลูกพืชทำน้ำมัน ทำให้พืชพรรณธัญญาหารแพงขึ้นทั่วโลก ![]() gaL saehtL dtraL gaawnM aoM neuuaH theeF bpaiM bpluukL pheuutF thamM namH manM thamM haiF pheuutF phanM thanM yaaM haanR phaaengM kheunF thuaaF lo:hkF "Farmers use their land to grow oil-generating crops; this results in price increases for grain production world-wide." | |||
มันง่ายมากที่ท่านจะพลิกหน้ามือเป็นหลังมือด้วยการกระทำทุกสิ่งทุกอย่างตรงข้ามกับที่นายกฯ เก่าเคยทำ ![]() manM ngaaiF maakF theeF thanF jaL phlikH naaF meuuM bpenM langR meuuM duayF gaanM graL thamM thookH singL thookH yaangL dtrohngM khaamF gapL theeF naaM yohkH gaoL kheeuyM thamM "It is very easy for him to completely turn over a new leaf by doing everything exactly the opposite of what the former Prime Minister used to do." | |||
ช่วงที่มีการทำประชามตินั้น ประชาชนมีเวลาน้อยมาก ซึ่งพ้นวิสัยที่ประชาชนธรรมดาจะอ่านรัฐธรรมนูญครบทุกมาตราได้ ![]() chuaangF theeF meeM gaanM thamM bpraL chaaM maH dtiL nanH bpraL chaaM chohnM meeM waehM laaM naawyH maakF seungF phohnH wiH saiR theeF bpraL chaaM chohnM thamM maH daaM jaL aanL ratH thaL thamM maH nuunM khrohpH thookH maatF dtraaM daiF "The run up to the referendum gave the people very little time which made it impossible for the average person to read every article of the constitution." | |||
การใช้เสียงสูงต่ำสลับกันกระทำให้มีความไพเราะ ทั้งยังทำให้เกิดมโนภาพชัดเจน ![]() gaanM chaiH siiangR suungR dtamL saL lapL ganM graL thamM haiF meeM khwaamM phaiM rawH thangH yangM thamM haiF geertL maH no:hM phaapF chatH jaehnM "The use of high and low pitched sounds (in Thai) creates a melodious sound in addition to which (such sounds) evoke clear images and visions." | |||
มิฉะนั้นเขาก็อยู่เฉย ไม่กล้าเป็นพยาน ไม่กล้าชี้นิ้ว ไม่กล้าปริปาก ปล่อยให้มันทำอะไร ๆ ต่อไปตามอำเภอใจ ![]() miH chaL nanH khaoR gaawF yuuL cheeuyR maiF glaaF bpenM phaH yaanM maiF glaaF cheeH niuH maiF glaaF bpriL bpaakL bplaawyL haiF manM thamM aL raiM aL raiM dtaawL bpaiM dtaamM amM phuuhrM jaiM "Therefore, he just stood still; he did no dare to become a witness; he was unwilling to point fingers; he did not dare to open his mouth; he let them do whatever they wanted to do." | |||
เป็นเพราะเหตุใดรัฐบาลตกอยู่ในสภาพที่ทำอะไรไม่ถูก คล้ายกับนั่งงอมืองอเท้าอยู่เฉย ๆ ![]() bpenM phrawH haehtL daiM ratH thaL baanM dtohkL yuuL naiM saL phaapF theeF thamM aL raiM maiF thuukL khlaaiH gapL nangF ngaawM meuuM ngaawM thaaoH yuuL cheeuyR cheeuyR "Why is it that the government cannot do anything right? It is as if they are sitting back and doing nothing." | |||
สังคมและการเมืองวิกฤตเพราะเราขาดปัญญา จึงทำให้เราตกอยู่ในวังวนของการทำร้ายตนเองและทำลายกันและกัน ![]() sangR khohmM laeH gaanM meuuangM wiH gritL phrawH raoM khaatL bpanM yaaM jeungM thamM haiF raoM dtohkL yuuL naiM wangM waH naH khaawngR gaanM thamM raaiH dtohnM aehngM laeH thamM laaiM ganM laeH ganM "Our social and political systems are in crisis because we lack the (necessary) intelligence; this (situation) causes us to fall into an abyss in which we do damage to ourselves and destroy one another." | |||
เจ้าหน้าที่ไม่ได้ทำเกินกว่าเหตุในการสลายการชุมนุม ![]() jaoF naaF theeF maiF daiF thamM geernM gwaaL haehtL naiM gaanM saL laaiR gaanM choomM noomM "The officials did not act disproportionately to break up the gathering." | |||
งานใดที่ต้องทำเป็นประจำตลอดเวลาอาจทำให้ชินชาด้วยต้องกระทำซ้ำซากไม่น่าตื่นตาตื่นใจ ![]() ngaanM daiM theeF dtawngF thamM bpenM bpraL jamM dtaL laawtL waehM laaM aatL thamM haiF chinM chaaM duayF dtawngF graL thamM saamH saakF maiF naaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM "Any task which we must do all the time will make us become bored with it; (we) must (do this work) repetitiously and we cannot get enthusiastic (about it at all)." | |||
โครงการบ้านจัดสรรของเขาทำได้อย่างสมบูรณ์แบบ ไม่มีสิ่งใดขาดตกบกพร่องเลย ![]() khro:hngM gaanM baanF jatL sanR khaawngR khaoR thamM daiF yaangL sohmR buunM baaepL maiF meeM singL daiM khaatL dtohkL bohkL phraawngF leeuyM "His housing development is complete in every respect; there are no defects whatsoever." | |||
ไฟกำลังไหม้บ้านแทนที่จะรีบดับไฟให้เร็วที่สุด กลับเที่ยววิ่งตะโกนถามทั่วบ้านทั่วเมือง ใครเป็นคนทำ ![]() faiM gamM langM maiF baanF thaaenM theeF jaL reepF dapL faiM haiF reoM theeF sootL glapL thiaaoF wingF dtaL go:hnM thaamR thuaaF baanF thuaaF meuuangM khraiM bpenM khohnM thamM "While his home was burning, instead of rushing to put out the fire as fast as possible, he ran around yelling throughout the town, 'Who caused this fire?'" | |||
การที่มนุษย์ต้องผิดหวังบ่อย ๆ อาจจะทำใครเหล่านั้นหยาบหยามพระเจ้าได้ ![]() gaanM theeF maH nootH dtawngF phitL wangR baawyL baawyL aatL jaL thamM khraiM laoL nanH yaapL yaamR phraH jaoF daiF "Because men are often disappointed, they tend to blame their deities." [Frequent disappointment causes men to blame the deity] | |||
ถ้าเรื่องปูนที่ตนเองเชี่ยวชาญทำได้ไม่ดีคงจะเสียรังวัดเอามากเหมือนกัน ![]() thaaF reuuangF bpuunM theeF dtohnM aehngM chiaaoF chaanM thamM daiF maiF deeM khohngM jaL siiaR rangM watH aoM maakF meuuanR ganM "If I, an expert in cement work, could not do a good job [of construction], I would lose my credibility." | |||
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำ ![]() khaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM jo:hnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamM "He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]." | |||
ภรรยาของตนว่าควรปลูกศาลเพียงตาทำพิธีบวงสรวงเทพยดาเพื่อขอทายาทไว้สืบสกุล ![]() phanM raH yaaM khaawngR dtohnM waaF khuaanM bpluukL saanR phiiangM dtaaM thamM phiH theeM buaangM suaangR thaehpF phaH yaH daaM pheuuaF khaawR thaaM yaatF waiH seuupL saL goonM "His wife said that they should build a temporary shrine [and] perform a ceremony of offerings to the spirits in order to beseech them for decedents to carry on their name." | |||
ชาวสวนจำหน่ายไม่หมดต้องทำเป็นมะม่วงกวนเก็บไว้รับประทานได้นาน ๆ ![]() chaaoM suaanR jamM naaiL maiF mohtL dtawngF thamM bpenM maH muaangF guaanM gepL waiH rapH bpraL thaanM daiF naanM naanM "Those farmers who do not sell all their mangoes (fresh) need to make mango fruit preserves which can be kept and eaten for a long time (after harvesting)." | |||
ระหว่างที่สงครามยังดำเนินอยู่ ประเทศคู่สงครามหนึ่งอาจถูกกองทัพของประเทศฝ่ายศัตรูเข้ายึดครอง ในสถานการณ์เช่นนั้น หัวหน้ารัฐบาล หรือรัฐมนตรีของประเทศที่ถูกยึดครองอำนาจ อาจไปจัดตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นขึ้นชั่วคราว ในดินแดนของประเทศพันธมิตรหนึ่ง ซึ่งยินยอมให้ทำเช่นนั้นที่ตั้งขึ้นเป็นการชั่วคราว ![]() raH waangL theeF sohngR khraamM yangM damM neernM yuuL bpraL thaehtF khuuF sohngR khraamM neungL aatL thuukL gaawngM thapH khaawngR bpraL thaehtF faaiL satL dtruuM khaoF yeutH khraawngM naiM saL thaanR naH gaanM chenF nanH huaaR naaF ratH thaL baanM reuuR ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR bpraL thaehtF theeF thuukL yeutH khraawngM amM naatF aatL bpaiM jatL dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL kheunF chuaaF khraaoM naiM dinM daaenM khaawngR bpraL thaehtF phanM thaH mitH neungL seungF yinM yaawmM haiF thamM chenF nanH theeF dtangF kheunF bpenM gaanM chuaaF khraaoM "During the war, a combatant nation might be overrun and captured by an enemy army. In these circumstances, the head of government or a Minister of the country which has been captured will set up a temporary government in exile in an allied nation. The allied nation agrees to allow (such a government in exile) to be formed on a temporary basis." | |||
ถ้าเธอยังไม่ตั้งใจทำงานในออฟฟิศ เดี๋ยวฉันจะเนรเทศให้ไปทำในโรงงานเลยดีไหม ![]() thaaF thuuhrM yangM maiF dtangF jaiM thamM ngaanM naiM aawfL fitH diaaoR chanR jaL naehM raH thaehtF haiF bpaiM thamM naiM ro:hngM ngaanM leeuyM deeM maiH "If you do not want work hard in the office, I will send you out to work in the factory; is that what you really want?" | |||
เราจะไว้ใจคนอย่างเขาไม่ได้หรอก เพราะเขาทำตัวเป็นนกสองหัว ทำเป็นดีกับเรา แต่ก็เข้าข้างโน้นด้วย ![]() raoM jaL waiH jaiM khohnM yaangL khaoR maiF daiF raawkL phrawH khaoR thamM dtuaaM bpenM nohkH saawngR huaaR thamM bpenM deeM gapL raoM dtaaeL gaawF khaoF khaangF no:hnH duayF "We cannot trust someone like him because is two faced. He gets in good with our group and he also tries to ingratiate himself with the other side as well." | |||
นักร้องลูกทุ่งเผยตอนนี้ชีวิตถึงคราวตกอับทำวงลูกทุ่งติดหนี้ถึงสามล้านบาทและเตรียมขายรถเบนซ์เพื่อนำเงินมาใช้หนี้ ![]() nakH raawngH luukF thoongF pheeuyR dtaawnM neeH cheeM witH theungR khraaoM dtohkL apL thamM wohngM luukF thoongF dtitL neeF theungR saamR laanH baatL laeH dtriiamM khaaiR rohtH baehnM pheuuaF namM ngernM maaM chaiH neeF "The country singer revealed that she has recently encountered a run of bad luck that put her country-music band into debt to the tune of three million baht; she is in the process of selling her Mercedes to raise funds to pay off her debt." | |||
กังหันน้ำที่ชาวบ้านทำขึ้นเป็นสิ่งประดิษฐ์จากไม้ไผ่ ถือเป็นภูมิปัญญาแบบชาวบ้าน ![]() gangM hanR naamH theeF chaaoM baanF thamM kheunF bpenM singL bpraL ditL jaakL maaiH phaiL theuuR bpenM phuumM bpanM yaaM baaepL chaaoM baanF "The bamboo waterwheel built by the villagers is considered to be [an aspect of] folk wisdom." | |||
ประชาชนรัฐฉานที่ทำการเพาะปลูกฝิ่นนั้น ก็ไม่ใช่คนที่มีฐานะดี จะเป็นคนยากจนซะมากกว่า ![]() bpraL chaaM chohnM ratH chaanR theeF thamM gaanM phawH bpluukL finL nanH gaawF maiF chaiF khohnM theeF meeM thaaR naH deeM jaL bpenM khohnM yaakF johnM saH maakF gwaaL "The people of the Shan states who grow opium are people without any real status; rather, they are economically impoverished." | |||
ผึ้งทำรังทางทิศตะวันออกของอาคารเชื่อกันว่าเป็นลางดีแมงมุมตีอกเชื่อกันว่าเป็นลางร้าย ![]() pheungF thamM rangM thaangM thitH dtaL wanM aawkL khaawngR aaM khaanM cheuuaF ganM waaF bpenM laangM deeM maaengM moomM dteeM ohkL cheuuaF ganM waaF bpenM laangM raaiH "If bees build a hive on the East side of a building, people believe that this is a good omen; if a spider make a web there [however], it is a bad sign." | |||
มีการดำเนินการไปในมาตรการที่เหมาะกับสิ่งที่เขาทำแต่สิ่งที่เราเดินหน้าทำต่อเนื่องก็เป็นเรื่องที่จะพิจารณาและรอจังหวะในการดำเนินการ ![]() meeM gaanM damM neernM gaanM bpaiM naiM maatF dtraL gaanM theeF mawL gapL singL theeF khaoR thamM dtaaeL singL theeF raoM deernM naaF thamM dtaawL neuuangF gaawF bpenM reuuangF theeF jaL phiH jaaM raH naaM laeH raawM jangM waL naiM gaanM damM neernM gaanM "We have taken appropriate measures in response to what he has done and what we continue to do into the future is under careful consideration; we will wait for the proper opportunity to take further action." | |||
ถึงเดือนธันวาคม แทบทุกปี ถือเป็นธรรมเนียมปฏิบัติที่บริษัทห้างร้านทำปฏิทินออกมาสมนาคุณลูกค้าในเทศกาลปีใหม่ ![]() theungR deuuanM thanM waaM khohmM thaaepF thookH bpeeM theuuR bpenM thamM niiamM bpaL dtiL batL theeF bawL riH satL haangF raanH thamM bpaL dtiL thinM aawkL maaM sohmR maH naaM khoonM luukF khaaH naiM thaehtF saL gaanM bpeeM maiL "Every December for the New Year holiday it is the custom of companies, stores, and shops to distribute calendars away to show their gratitude to their [loyal] customers." | |||
ผมเชื่อว่าถ้าจะทำกันจริง ๆ เราสามารถหาวิธีลด ละ เลิกการเล่นหวยในสังคมไทยได้สำเร็จอย่างแน่นอน ![]() phohmR cheuuaF waaF thaaF jaL thamM ganM jingM jingM raoM saaR maatF haaR wiH theeM lohtH laH leerkF gaanM lenF huayR naiM sangR khohmM thaiM daiF samR retL yaangL naaeF naawnM "I believe that if we try really hard, we will certainly be able to find a way to reduce and [finally] end playing the [underground] lottery in Thai society." | |||
มีบางฝ่ายกล่าวว่าการทำเหล้าของชาวบ้านเป็นการทำผิดกฎหมาย แต่อีกฝ่ายมีข้อโต้แย้งเป็นภูมิปัญญาชาวบ้าน ![]() meeM baangM faaiL glaaoL waaF gaanM thamM laoF khaawngR chaaoM baanF bpenM gaanM thamM phitL gohtL maaiR dtaaeL eekL faaiL meeM khaawF dto:hF yaaengH bpenM phuumM bpanM yaaM chaaoM baanF "There are some who would say that distilling spirits by villagers is breaking the law; but, others would argue that it is an example of folk wisdom [and practice]." | |||
ผมเซ็ตของผมไว้เรียบร้อยแล้วว่า ผมจะทำยังไงในการต่อสู้ ถ้าเขาไม่ใช้อาวุธ ผมจะทำยังไง ถ้าเขาใช้อาวุธ ผมจะต่อต้านยังไง ผมเตรียมของผมไว้หมดแล้ว พูดได้แค่นี้ ![]() phohmR setH khaawngR phohmR waiH riiapF raawyH laaeoH waaF phohmR jaL thamM yangM ngaiM naiM gaanM dtaawL suuF thaaF khaoR maiF chaiH aaM wootH phohmR jaL thamM yangM ngaiM thaaF khaoR chaiH aaM wootH phohmR jaL dtaawL dtaanF yangM ngaiM phohmR dtriiamM khaawngR phohmR waiH mohtL laaeoH phuutF daiF khaaeF neeH "I have already made up my mind about what I will do if fighting [breaks out]. If they do not employ weapons, I [know] what I will do; if they do open fire, I know how I will respond. I have prepared [everything I need] already. This is all I am going to say." | |||
จะเป็นอย่างไรถ้าผมพูดจาจาบจ้วงสถาบันของคุณ พวกคุณจะทำอย่างไรถ้านายกรัฐมนตรีหรือบรรพบุรุษของคุณถูกสบประมาท ![]() jaL bpenM yaangL raiM thaaF phohmR phuutF jaaM jaapL juaangF saL thaaR banM khaawngR khoonM phuaakF khoonM jaL thamM yaangL raiM thaaF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM reuuR banM phaH booL rootL khaawngR khoonM thuukL sohpL bpraL maatL "What would happen if I were to criticize and attack your [favorite] institutions; what would you do if the Prime Minister or your ancestors were insulted?" | |||
ตราบใดที่ยังจับมือใครดมไม่ได้ตราบนั้น ใครที่ทำแล้วได้ประโยชน์ ย่อมตกเป็นผู้ต้องสงสัยได้ทั้งนั้น ![]() dtraapL daiM theeF yangM japL meuuM khraiM dohmM maiF daiF dtraapL nanH khraiM theeF thamM laaeoH daiF bpraL yo:htL yaawmF dtohkL bpenM phuuF dtawngF sohngR saiR daiF thangH nanH "As long as there's no way to (directly) identify the perpetrator, anyone who would benefit from (the act) can be seen as a suspect." | |||
ตอนนี้ในสมองผมมีความคิดอยู่หลายเรื่อง แต่ยังนึกไม่ออกว่าจะทำอย่างไรกับมันดี ![]() dtaawnM neeH naiM saL maawngR phohmR meeM khwaamM khitH yuuL laaiR reuuangF dtaaeL yangM neukH maiF aawkL waaF jaL thamM yaangL raiM gapL manM deeM "I have a lot of ideas running around in my head, but I still can’t figure out what I am going to do with all of them." | |||
มีชาวประมงจำนวนหนึ่งแอบลักลอบทำการประมงในเขตหวงห้ามในฤดูปลาวางไข่ ![]() meeM chaaoM bpraL mohngM jamM nuaanM neungL aaepL lakH laawpF thamM gaanM bpraL mohngM naiM khaehtL huaangR haamF naiM reuH duuM bplaaM waangM khaiL "There is a group of fishermen who surreptitiously fish in the prohibited area during the season when fish are laying their eggs." | |||
ทำอย่างไรจะรู้ว่าขณะหนึ่งๆ เรากำลังใช้เหตุผลหรืออารมณ์นำหน้าอยู่ ![]() thamM yaangL raiM jaL ruuH waaF khaL naL neungL neungL raoM gamM langM chaiH haehtL phohnR reuuR aaM rohmM namM naaF yuuL "What can we do to know, in general, whether we are using reason or whether we are using our emotions to guide us?" | |||
เขาคิดจะเข้าไปทำช่างไม้ต่อให้เสร็จแต่ก็อ่อนล้าเกินกว่าที่จะจับสิ่วและค้อนขึ้นมาอีกครั้ง ![]() khaoR khitH jaL khaoF bpaiM thamM changF maaiH dtaawL haiF setL dtaaeL gaawF aawnL laaH geernM gwaaL theeF jaL japL siuL laeH khaawnH kheunF maaM eekL khrangH "He considered completing his woodworking project, but he was just too tired to lift his hammer and chisel even one more time." | |||
บุชนั้นจะทำเหมือนสี่ปีที่แล้วมาหรือว่าต้องการทำให้ดีขึ้นกว่าเดิมเพื่อประวัติศาสตร์จะได้จารึกในทางที่ดี ![]() boochL nanH jaL thamM meuuanR seeL bpeeM theeF laaeoH maaM reuuR waaF dtawngF gaanM thamM haiF deeM kheunF gwaaL deermM pheuuaF bpraL watL saatL jaL daiF jaaM reukH naiM thaangM theeF deeM "Will Bush do has he has done over the last four years, or will he try to do better so that history will remember him in a more favorable light." | |||
เพื่อให้เข้าใจง่ายและอยากทำให้ได้ขอให้เรามาพิจารณาเหตุผล ถึงความต่อเนื่องของผลกรรมที่มีผลข้ามภพข้ามชาติว่า... ![]() pheuuaF haiF khaoF jaiM ngaaiF laeH yaakL thamM haiF daiF khaawR haiF raoM maaM phiH jaaM raH naaM haehtL phohnR theungR khwaamM dtaawL neuuangF khaawngR phohnR gamM theeF meeM phohnR khaamF phohpH khaamF chaatF waaF "To help us understand and to want to succeed, let us consider the reasons that our deeds will continue to have consequences on both our current and future lives, such that..." | |||
ผู้มีใจเป็นนักกีฬาคือผู้ที่ทำอะไรผิดไป ก็กล้ารับผิดในสิ่งที่ตนได้พลาดไป ![]() phuuF meeM jaiM bpenM nakH geeM laaM kheuuM phuuF theeF thamM aL raiM phitL bpaiM gaawF glaaF rapH phitL naiM singL theeF dtohnM daiF phlaatF bpaiM "A person who has sportsmanship is a person who has the courage to admit his mistakes when he does something wrong." | |||
เขาตั้งใจจะร่อนจดหมายสมัครงานไปยังบริษัทเป้าหมายจนแล้วจนรอดก็ไม่ได้ทำเสียที ![]() khaoR dtangF jaiM jaL raawnF johtL maaiR saL makL ngaanM bpaiM yangM bawL riH satL bpaoF maaiR johnM laaeoH johnM raawtF gaawF maiF daiF thamM siiaR theeM "He was determined to fire off job application letters to targeted companies; but, for a long time now, he had not done so." | |||
การที่รัฐบาลให้ดีเอสไอมาทำเรื่องนี้เป็นเพียงการฟอกขาวให้ตนเองเท่านั้น ![]() gaanM theeF ratH thaL baanM haiF deeM aehtL aiM maaM thamM reuuangF neeH bpenM phiiangM gaanM faawkF khaaoR haiF dtohnM aehngM thaoF nanH "The government’s asking the Department of Special investigations to look into this matter is merely an attempt to cover up its misdeeds." | |||
ทำคนเดียวตั้งแต่เอาของลง จัดเตรียมไม้แขวนราวเหล็ก เฝ้าดูแลกระทั่งตลาดเลิกเก็บของกลับบ้าน ![]() thamM khohnM diaaoM dtangF dtaaeL aoM khaawngR lohngM jatL dtriiamM maaiH khwaaenR raaoM lekL faoF duuM laaeM graL thangF dtaL laatL leerkF gepL khaawngR glapL baanF "She does everything by herself from unpacking her goods, setting up the clothes hangers; watching over her shop until the market closes; and putting everything away again to come home." | |||
ยังแข็งแรงเกินกว่าวัย วัน ๆ เดินเหินอยู่ตลอดเวลา จับโน่นทำนี่ไม่ได้ว่างเว้น ![]() yangM khaengR raaengM geernM gwaaL waiM wanM wanM deernM heernR yuuL dtaL laawtL waehM laaM japL no:hnF thamM neeF maiF daiF waangF wenH "[She is] stronger than you would expect [for someone] her age; everyday she is walking around and doing something non-stop." | |||
กับข้าวที่แกทำง่าย ๆ จำพวกแกงไม่ใส่กะทิ ผัดผักหรือไม่ก็ไข่เจียว แน่ล่ะว่าไม่ไม่ค่อยถูกปากผมนัก แต่ก็กินไป ![]() gapL khaaoF theeF gaaeM thamM ngaaiF ngaaiF jamM phuaakF gaaengM maiF saiL gaL thiH phatL phakL reuuR maiF gaawF khaiL jiaaoM naaeF laF waaF maiF maiF khaawyF thuukL bpaakL phohmR nakH dtaaeL gaawF ginM bpaiM "The dishes that she makes are very straightforward, including curry without coconut cream, stir-fried vegetables, or fried eggs; I find them not really appetizing; but I do eat them." | |||
เป็นต้นว่าสิ่งของเครื่องใช้บางอย่าง ที่ตนเองเคยทำได้เองก็ไม่อยากทำ คอยซื้อเอาตามตลาดนัดดีกว่า ![]() bpenM dtohnF waaF singL khaawngR khreuuangF chaiH baangM yaangL theeF dtohnM aehngM kheeuyM thamM daiF aehngM gaawF maiF yaakL thamM khaawyM seuuH aoM dtaamM dtaL laatL natH deeM gwaaL "For example, some things that they used to make by themselves, they no longer want to make anymore; it is better to buy them in the marketplace." | |||
ก่อนเดินขึ้นมาบนฝั่งจะมีเจ้าหน้าที่ของทางการ คือทหารพราน ทำการตรวจสิ่งของที่คนลาวนำติดตัวมา ![]() gaawnL deernM kheunF maaM bohnM fangL jaL meeM jaoF naaF theeF khaawngR thaangM gaanM kheuuM thaH haanR phraanM thamM gaanM dtruaatL singL khaawngR theeF khohnM laaoM namM dtitL dtuaaM maaM "Before they actually land, an official who is paramilitary ranger, will inspect the goods that the Lao are bringing with them." | |||
การทำครัวประกอบอาหารควรแยกเป็นส่วนหนึ่งของเรือน โดยจะมีระเบียงคั่นหรือแยกออกจากเรือนได้ก็ยิ่งดี ![]() gaanM thamM khruaaM bpraL gaawpL aaM haanR khuaanM yaaekF bpenM suaanL neungL khaawngR reuuanM dooyM jaL meeM raH biiangM khanF reuuR yaaekF aawkL jaakL reuuanM daiF gaawF yingF deeM "When building a food preparation kitchen, you should detach it from the rest of the house by having a open area separating it or, even better, erecting another building altogether." | |||
ที่รัฐบาลใหม่ต้องทำคือควรให้ประกันพวกเขาออกจากคุก นำทุกคดีขึ้นสู่ศาลโดยเร็ว ![]() theeF ratH thaL baanM maiL dtawngF thamM kheuuM khuaanM haiF bpraL ganM phuaakF khaoR aawkL jaakL khookH namM thookH khaH deeM kheunF suuL saanR dooyM reoM "What the new government needs to do is to allow them bail to get out of jail [and] to bring them to a speedy trial on all charges." | |||
เพราะเขาเผลอใจไปกับเธอมากเกิน เขาจึงทำอะไรโดยไม่คำนึงถึงความถูกผิด ![]() phrawH khaoR phluuhrR jaiM bpaiM gapL thuuhrM maakF geernM khaoR jeungM thamM aL raiM dooyM maiF khamM neungM theungR khwaamM thuukL phitL "Because he has fallen so much in love with her, he does things without even thinking about whether they might be right or wrong." | |||
งานที่ใช้ความพิถีพิถันและความละเอียดอ่อนไม่ใช่งานที่เขาพึงประสงค์นัก แต่เขาก็ทำได้อย่างดี ![]() ngaanM theeF chaiH khwaamM phiH theeR phiH thanR laeH khwaamM laH iiatL aawnL maiF chaiF ngaanM theeF khaoR pheungM bpraL sohngR nakH dtaaeL khaoR gaawF thamM daiF yaangL deeM "Very meticulous and delicate work is not work which he really wants to do; but he can do it very well." | |||
สิ่งสำคัญที่ต้องทำการตรวจเพื่อพยากรณ์อากาศได้แก่ อุณหภูมิความกดอากาศความชื้น ลม เมฆ และฝน ![]() singL samR khanM theeF dtawngF thamM gaanM dtruaatL pheuuaF phaH yaaM gaawnM aaM gaatL daiF gaaeL oonM haL phuumM khwaamM gohtL aaM gaatL khwaamM cheuunH lohmM maehkF laeH fohnR "The critical elements which need to be surveyed in order to forecast the weather include temperature, atmospheric pressure, humidity, winds, clouds, and rain." | |||
หนังสือพิมพ์ไม่ได้มีขึ้นเพื่อที่จะทำความพอใจให้แก่ท่านผู้นั้นผู้นี้หนังสือพิมพ์จึงไม่ต้องไปพะวงถึงใครผู้ใดทั้งนั้น ![]() nangR seuuR phimM maiF daiF meeM kheunF pheuuaF theeF jaL thamM khwaamM phaawM jaiM haiF gaaeL thanF phuuF nanH phuuF neeH nangR seuuR phimM jeungM maiF dtawngF bpaiM phaH wohngM theungR khraiM phuuF daiM thangH nanH "Newspapers were not created to gratify this person or that; thus, newspapers need not be concerned about any one person in particular." | |||
ในการทำนาชาวนาจะทำพิธีบูชาแม่โพสพด้วยอาหาร มีข้าวปากหม้อ กล้วย ต้นอ้อยเป็นต้น เพื่อหวังให้ข้าวงอกออกรวงงาม ![]() naiM gaanM thamM naaM chaaoM naaM jaL thamM phiH theeM buuM chaaM maaeF pho:hM sohpL duayF aaM haanR meeM khaaoF bpaakL maawF gluayF dtohnF aawyF bpenM dtohnF pheuuaF wangR haiF khaaoF ngaawkF aawkL ruaangM ngaamM "In tending their fields, farmers pay homage and perform ceremonies to Mae Posop with items of food; they offer up, for example, the first spoonfuls of rice from the pot, bananas, and sugarcane to fulfill their hopes that their rice crops will burst forth with bountiful and full kernels." | |||
เพราะการทำนาซึ่งทำแต่ปีละครั้งนั้น หากข้าวไม่ให้ผลเต็มที่ มีภัยธรรมชาติน้ำท่วมนาล่ม น้ำน้อยข้าวไม่งาม... ![]() phrawH gaanM thamM naaM seungF thamM dtaaeL bpeeM laH khrangH nanH haakL khaaoF maiF haiF phohnR dtemM theeF meeM phaiM thamM maH chaatF naamH thuaamF naaM lohmF naamH naawyH khaaoF maiF ngaamM "Because growing rice is a one-year-long cycle, if the rice plants do not produce a full crop, or there is a natural disaster, or if flooding causes the fields to collapse, or if a drought causes the rice plants to under-produce..." | |||
ฉันบอกเธอไปไม่รู้กี่ครั้งกี่หนว่าวิธีนี้มันใช้ไม่ได้ เธอก็ยังทำเหมือนเดิม ![]() chanR baawkL thuuhrM bpaiM maiF ruuH geeL khrangH geeL hohnR waaF wiH theeM neeH manM chaiH maiF daiF thuuhrM gaawF yangM thamM meuuanR deermM "I don’t know how many times I told you that this method doesn’t work but you just keep on doing it the same old way." | |||
จริง ๆ เขาควรจะซอยผืนนาให้เป็นสองหรือสามแปลงเล็ก ๆ โดยทำคันดินตัดผ่าน ![]() jingM jingM khaoR khuaanM jaL saawyM pheuunR naaM haiF bpenM saawngR reuuR saamR bplaaengM lekH lekH dooyM thamM khanM dinM dtatL phaanL "Truth be known, he should have cut his fields into two or three smaller portions by building an earthen dike through [the field]." | |||
ทำให้คนมั่นใจว่าพรรคนั้นประกาศนโยบายอะไร ๆ ทำได้ตามที่ประกาศไว้ ![]() thamM haiF khohnM manF jaiM waaF phakH nanH bpraL gaatL naH yo:hM baaiM aL raiM aL raiM thamM daiF dtaamM theeF bpraL gaatL waiH "[This] assures people that whatever the party states as its policy, the policy would be adhered to in practice." | |||
ถ้าทุกคนมัวแต่ทะเลาะกันอย่างนี้ มีหวังทำงานที่ได้รับมอบหมายไม่เสร็จกันพอดี ![]() thaaF thookH khohnM muaaM dtaaeL thaH lawH ganM yaangL neeH meeM wangR thamM ngaanM theeF daiF rapH maawpF maaiR maiF setL ganM phaawM deeM "If everyone keeps quarreling like this it is highly likely that we will not finish the work that has been assigned to us." | |||
การให้ความช่วยเหลือแก่คนในศูนย์พักพิงย่อมทำได้ง่ายกว่าคนที่ติดอยู่ตามบ้านแน่ ![]() gaanM haiF khwaamM chuayF leuuaR gaaeL khohnM naiM suunR phakH phingM yaawmF thamM daiF ngaaiF gwaaL khohnM theeF dtitL yuuL dtaamM baanF naaeF "Giving assistance to people living in shelters is certainly easier than [giving to] people trapped in their homes." | |||
ถ้าทำได้ครบห้าข้อแล้วก็เตรียมยิ้มรับกับสุขภาพที่มาพร้อมกับหุ่นที่ใครหลายคนอิจฉาได้เลย ![]() thaaF thamM daiF khrohpH haaF khaawF laaeoH gaawF dtriiamM yimH rapH gapL sookL khaL phaapF theeF maaM phraawmH gapL hoonL theeF khraiM laaiR khohnM itL chaaR daiF leeuyM If you do these five things, be ready to smile at your good health and the new body everyone will envy. | |||
เขาให้คำมั่นว่าจะทำทุกอย่างที่จำเป็นเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเหตุการณ์เช่นนี้ซ้ำอีก ![]() khaoR haiF khamM manF waaF jaL thamM thookH yaangL theeF jamM bpenM pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF geertL haehtL gaanM chenF neeH samH eekL "He gave an assurance that all necessary steps would be taken in order to prevent an incident like this ever happening again." | |||
เธอจะทำอะไรก็เรื่องของเธอ จะสาธยายอะไรมากมาย ฉันไม่เห็นอยากจะรู้เรื่องของเธอเลยสักนิด ![]() thuuhrM jaL thamM aL raiM gaawF reuuangF khaawngR thuuhrM jaL saaR thaH yaaiM aL raiM maakF maaiM chanR maiF henR yaakL jaL ruuH reuuangF khaawngR thuuhrM leeuyM sakL nitH "Whatever you want to do is your business, [you don't have to] explain to me at length. I don't want to know anything about you." | |||
กว่าจะกลับบ้านก็ค่ำมืด แล้วยังต้องทำอะไรอีกหลายอย่าง กว่าจะเข้านอนก็เกือบเที่ยงคืน ![]() gwaaL jaL glapL baanF gaawF khamF meuutF laaeoH yangM dtawngF thamM aL raiM eekL laaiR yaangL gwaaL jaL khaoF naawnM gaawF geuuapL thiiangF kheuunM "It was late evening before I got home and I still had many things to do. By the time I got to bed it was midnight." | |||
ประเด็นไหนที่จะทำให้เกิดความขัดแย้ง ก็เก็บใส่ลิ้นชักดีกว่า ![]() bpraL denM naiR theeF jaL thamM haiF geertL khwaamM khatL yaaengH gaawF gepL saiL linH chakH deeM gwaaL "Any issue which will cause conflict is better held back [and not be brought up for discussion]." | |||
ชาวชนบทหลายคนกระเสือกกระสนเข้ามาหางานทำในกรุงเทพฯ เพื่อหลีกหนีความทุกข์ยากในชนบท ![]() chaaoM chohnM naH bohtL laaiR khohnM graL seuuakL graL sohnR khaoF maaM haaR ngaanM thamM naiM groongM thaehpF pheuuaF leekL neeR khwaamM thookH yaakF naiM chohnM naH bohtL "Many rural people strive to come to find work in Bangkok in order to escape the difficult life of the countryside." | |||
นอกจากนั้น เยอรมนียังหวังด้วยว่าสิ่งที่พวกเขาตัดสินใจทำนั้นจะเป็นแบบอย่างให้มหาอำนาจอุตสาหกรรมอื่น ๆเจริญรอยตาม ![]() naawkF jaakL nanH yuuhrM raH maH neeM yangM wangR duayF waaF singL theeF phuaakF khaoR dtatL sinR jaiM thamM nanH jaL bpenM baaepL yaangL haiF maH haaR amM naatF ootL saaR haL gamM euunL euunL jaL reernM raawyM dtaamM "In addition, Germany hopes that what they decide to do will become a model for other industrial giants to follow." | |||
ส่วนการทำสีผมดัดผม ไม่ควรให้ทำ ต้องรอให้เด็กโตและจบชั้น ม.๖ ก่อน ![]() suaanL gaanM thamM seeR phohmR datL phohmR maiF khuaanM haiF thamM dtawngF raawM haiF dekL dto:hM laeH johpL chanH maehtF hohkL gaawnL As for hair coloring and perming, [I believe] that this should not be allowed; students should wait until they are grown up and complete Secondary grade 6 first. | |||
คนที่โตแล้วแต่ทำตัวเป็นเด็ก ยังอ้อนให้แม่เอาใจให้ทำสิ่งนั้นสิ่งนี้ให้จึงจะถูกตำหนิว่า โตแล้วยังทำตัวเป็นหนูแดงอยู่อีก ![]() khohnM theeF dto:hM laaeoH dtaaeL thamM dtuaaM bpenM dekL yangM aawnF haiF maaeF aoM jaiM haiF thamM singL nanH singL neeH haiF jeungM jaL thuukL dtamM niL waaF dto:hM laaeoH yangM thamM dtuaaM bpenM nuuR daaengM yuuL eekL "A person who is all grown up but still acts like a child, who whines for his or her mother to do this or that for him or her will be criticize as still being 'a big baby'." | |||
| as a prefix | ทำเปิ่น | thamM bpeernL | to make a stupid or careless mistake |
| ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
| 2.  [verb] | |||
| definition | to make, produce, or implement (i.e. something tangible) | ||
| examples | |||
ช่างทำฟัน![]() | changF thamM fanM | denture maker | |
| sample sentences | |||
กว่ารัฐบาลจะรู้ตัวในภายหลังว่าทำอะไรลงไปเมืองไทยก็ไม่เหมือนเดิมเสียแล้ว ![]() gwaaL ratH thaL baanM jaL ruuH dtuaaM naiM phaaiM langR waaF thamM aL raiM lohngM bpaiM meuuangM thaiM gaawF maiF meuuanR deermM siiaR laaeoH "By the time that the government becomes aware of what happened, Thailand will no longer be the same." | |||
ในต่างประเทศมีการใช้คอมพิวเตอร์ทำแบบจำลองด้านการแพทย์ต่าง ๆ เช่นการระบาดของโรค ![]() naiM dtaangL bpraL thaehtF meeM gaanM chaiH khaawmM phiuM dtuuhrM thamM baaepL jamM laawngM daanF gaanM phaaetF dtaangL dtaangL chenF gaanM raH baatL khaawngR ro:hkF "Overseas, computers are used to create various medical models, for example, [modeling] the spread of a disease." | |||
ในการเพิ่มปริมาณผลผลิตปาล์มน้ำมัน สามารถทำได้โดยการเพิ่มเปอร์เซ็นต์น้ำมันจากการสกัดน้ำมันให้สูงขึ้น ![]() naiM gaanM pheermF bpaL riH maanM phohnR phaL litL bpaamM namH manM saaR maatF thamM daiF dooyM gaanM pheermF bpuuhrM senM namH manM jaakL gaanM saL gatL namH manM haiF suungR kheunF "It is possible to increase the amount of palm oil produced by increasing the percent of oil extracted." | |||
จะต้องให้ผู้ว่าฯ ทำความเข้าใจกับประชาชนถึงสถานการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างชัดเจน ![]() jaL dtawngF haiF phuuF waaF thamM khwaamM khaoF jaiM gapL bpraL chaaM chohnM theungR saL thaanR naH gaanM theeF geertL kheunF yaangL chatH jaehnM "We must allow the governor to bring a clear understanding to the people about the events which occurred." | |||
พวกคุณมาทำเสียงดังตึงตังปานแผ่นดินไหว จนผมถึงกับต้องสะดุ้งตื่นขึ้นมาทันที ![]() phuaakF khoonM maaM thamM siiangR dangM dteungM dtangM bpaanM phaenL dinM waiR johnM phohmR theungR gapL dtawngF saL doongF dteuunL kheunF maaM thanM theeM "You guys made such a racket with your stomping, it sounds like an earthquake; I woke up suddenly in a startled fright." | |||
วันนี้ทำงานวันแรกออกตัวแรงเชียวนะ เดี๋ยวไม่เหลืองานอะไรให้ทำอีกหรอก ![]() wanM neeH thamM ngaanM wanM raaekF aawkL dtuaaM raaengM chiaaoM naH diaaoR maiF leuuaR ngaanM aL raiM haiF thamM eekL raawkL "This is your first day of work. You have gotten off to such a fast start that there might not be work left for you to do soon." | |||
ปลาขนาดใหญ่อย่างเช่นปลาช่อน ปลาปลาตะเพียน ปลาปลานิล มักนำมาต้มยำทำแกง ![]() bplaaM khaL naatL yaiL yaangL chenF bplaaM chaawnF bplaaM bplaaM dtaL phiianM bplaaM bplaaM ninM makH namM maaM dtohmF yamM thamM gaaengM "Large fish, such as snake-head fish, carp, and tilapia, are cooked to make soups and curries." | |||
ยูเอ็นเอสซีเรียกร้องให้ทุกฝ่ายทำข้อตกลงหยุดยิงถาวร ![]() ![]() yuuM enM aehtL seeM riiakF raawngH haiF thookH faaiL thamM khaawF dtohkL lohngM yootL yingM thaaR waawnM "The United Nations Security Council called for all sides to agree to a permanent ceasefire." | |||
ถ้าไม่อยากกินข้าวบ้านหรือกินอิ่มมาจากข้างนอกแล้ว น่าจะโทร.บอกให้แกทำแต่ปริมาณน้อย ๆ จะได้ไม่เสียของ ![]() thaaF maiF yaakL ginM khaaoF baanF reuuR ginM imL maaM jaakL khaangF naawkF laaeoH naaF jaL tho:hM baawkL haiF gaaeM thamM dtaaeL bpaL riH maanM naawyH naawyH jaL daiF maiF siiaR khaawngR "... 'If you don’t want to eat at home or you have already eaten out, you should call and let her know that she should cook a smaller amount so we don’t have to waste anything.'" | |||
ขั้นตอนในการทำต้องคั่วมะพร้าวและงาในกระทะ ใช้ตะหลิวพลิกไปพลิกมาอย่างพิถีพิถัน ![]() khanF dtaawnM naiM gaanM thamM dtawngF khuaaF maH phraaoH laeH ngaaM naiM graL thaH chaiH dtaL liuR phlikH bpaiM phlikH maaM yaangL phiH theeR phiH thanR "In making [this dish] one must pan roast coconut and sesame seeds in a pan and use a spatula to carefully keep the mixture turned." | |||
หากเชื่อว่าอยู่กับน้ำไม่ฝืนธรรมชาติของน้ำ ก็ต้องมาทบทวนแนวคิดเรื่องการวางผังเมืองและการพัฒนาเมืองกันใหม่ ยกเครื่อง ผังภาคผังเมืองรวม ผังชุมชน การทำถนนหนทางและสะพาน ![]() haakL cheuuaF waaF yuuL gapL naamH maiF feuunR thamM maH chaatF khaawngR naamH gaawF dtawngF maaM thohpH thuaanM naaeoM khitH reuuangF gaanM waangM phangR meuuangM laeH gaanM phatH thaH naaM meuuangM ganM maiL yohkH khreuuangF phangR phaakF phangR meuuangM ruaamM phangR choomM chohnM gaanM thamM thaL nohnR hohnR thaangM laeH saL phaanM "If we believe that we must co-exist with the water while not subverting its nature, then we must reexamine our notions of urban planning and development, along with overhauling our local, urban-collective and community planning, and our building of roads and bridges." | |||
| 3. ไม่ทำ maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't do; <subject> hasn't done | ||
| sample sentence | |||
| 4. ได้ทำ daiF thamM [verb] | |||
| definition | [past and perfect tenses] <subject> has done; <subject> did; <subject> did do | ||
5. ไม่ได้ทำ maiF daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> didn't do | ||
| 6. จะทำ jaL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will do | ||
| example | ไม่รู้ว่าจะทำ![]() | maiF ruuH waaF jaL thamM | don't know what to do |
| sample sentences | |||
| 7. จะไม่ทำ jaL maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> won't do | ||
| 8. จะได้ทำ jaL daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will be able to do | ||
| 9. จะไม่ได้ทำ jaL maiF daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> won't be able to do | ||
| 10. ต้องทำ dtawngF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> must do | ||
| sample sentence | |||
| 11. ไม่ต้องทำ maiF dtawngF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't have to do | ||
| 12. จะต้องทำ jaL dtawngF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will have to do | ||
| 13. จะต้องไม่ทำ jaL dtawngF maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will have to not do | ||
| 14. จะต้องได้ทำ jaL dtawngF daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will have to be able to do | ||
| 15. เคยทำ kheeuyM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> has already done; <subject> has (ever) done | ||
| 16. ไม่เคยทำ maiF kheeuyM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> has never done | ||
| 17. เพิ่งทำ pheerngF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> has just done | ||
| 18. เพิ่งจะทำ pheerngF jaL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> has just recently done | ||
| 19. เพิ่งได้ทำ pheerngF daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> did just do | ||
| 20. กำลังทำ gamM langM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> is (in the process of) doing | ||
| 21. กำลังจะทำ gamM langM jaL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> is about to do; <subject> was about to do | ||
| 22. ยังทำ yangM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> still does | ||
| 23. ยังไม่ทำ yangM maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> still hasn't done | ||
| 24. ยังไม่ได้ทำ yangM maiF daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> still hasn't been able to do | ||
| 25. ยังไม่เคยทำ yangM maiF kheeuyM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> still has never done | ||
| 26. ยังไม่ต้องทำ yangM maiF dtawngF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> still doesn't have to do | ||
| 27. คงทำ khohngM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> probably does | ||
| 28. คงไม่ทำ khohngM maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> probably doesn't do | ||
| 29. คงได้ทำ khohngM daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> has probably done; <subject> probably did; <subject> probably did do | ||
| 30. คงจะทำ khohngM jaL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> probably will do; <subject> may do; <subject> might do | ||
| 31. คงจะไม่ทำ khohngM jaL maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> probably won't do; <subject> may not do; <subject> might not do | ||
| 32. คงจะได้ทำ khohngM jaL daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will probably be able to do | ||
| 33. คงจะไม่ได้ทำ khohngM jaL maiF daiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will probably be unable to do; <subject> probably wouldn't have done | ||
| 34. คงจะกำลังทำ khohngM jaL gamM langM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> is probably (in the process of) doing | ||
| 35. มักจะทำ makH jaL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will usually do | ||
| 36. มักจะไม่ทำ makH jaL maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will usually not do | ||
| 37. ย่อมจะทำ yaawmF jaL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> will surely do | ||
| 38. ย่อมจะไม่ทำ yaawmF jaL maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> surely will not do | ||
| 39. ควรทำ khuaanM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> should do | ||
| 40. ควรไม่ทำ khuaanM maiF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> shouldn't do | ||
| 41. ควรจะทำ khuaanM jaL thamM [verb] | |||
| definition | [future tense] <subject> ought to do | ||
| 42. ควรจะไม่ทำ khuaanM jaL maiF thamM [verb] | |||
| definition | [future tense] <subject> ought to not do | ||
| 43. อยากทำ yaakL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> wants to do | ||
| 44. ไม่อยากทำ maiF yaakL thamM [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't want to do | ||
| 45. ต้องการทำ dtawngF gaanM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> needs to do | ||
| 46. ไม่ต้องการทำ maiF dtawngF gaanM thamM [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't need to do | ||
| 47. ชอบทำ chaawpF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> likes to do | ||
| 48. ไม่ชอบทำ maiF chaawpF thamM [verb] | |||
| definition | <subject> doesn't like to do | ||
| 49. การทำ gaanM thamM [noun] | |||
| definition | [the activity of] doing | ||
| 50. น่าทำ naaF thamM [adjective] | |||
| definition | worth doing | ||
| 51. ที่ทำ theeF thamM [noun] | |||
| definition | that which (someone) is doing | ||
52.  กระทำ graL thamM [verb] | |||
| definition | do; make; perform; carry out; act | ||
| related words | ก่อ ![]() | gaawL | [formal form of ทำ (to do; cause; make)] to start; instigate; commence; originate; to cause; to bring about |
ทำ ![]() | thamM | to do or perform an action; to cause or effect a result | |
ทำตาม![]() | thamM dtaamM | to follow (one's example); to defer | |
| examples | กระทำฆาตกรรม![]() ![]() | graL thamM khaatF dtaL gamM | to commit murder |
ร่วมกระทำ![]() ![]() | ruaamF graL thamM | participate | |
กระทำการฆาตกรรม![]() | graL thamM gaanM khaatF gamM | to commit murder | |
กระทำมิดีมิร้าย![]() | graL thamM miH deeM miH raaiH | to violate; rape | |
กระทำย่ำยี![]() | graL thamM yamF yeeM | to tramp on | |
ตัวกระทำ![]() | dtuaaM graL thamM | [chemistry] reagent | |
ตัวกระทำ![]() | dtuaaM graL thamM | [human or non-human] actor; performer; agent; factor | |
กระทำกับ![]() | graL thamM gapL | to treat (someone in some way); to act or behave in a manner (towards someone or something) | |
ผู้ถูกกระทำ![]() | phuuF thuukL graL thamM | the victim; the objective | |
การกระทำผิด![]() | gaanM graL thamM phitL | wrong-doing; crime | |
| sample sentences | บนอาคารสูง ๆ มักจะกระทำการติดตั้งสายล่อฟ้าไว้เพื่อป้องกันฟ้าผ่า ![]() bohnM aaM khaanM suungR suungR makH jaL graL thamM gaanM dtitL dtangF saaiR laawF faaH waiH pheuuaF bpaawngF ganM faaH phaaL "(Builders) attach lightning rods to the tops of tall buildings for the purpose of preventing (damage) from lightning strike." | ||
ขอเพียงอย่าได้กระทำสิ่งใดที่ขัดต่อกฎหมาย เพราะไม่ให้เป็นชนวนนำไปสู่วิกฤตการณ์ ![]() khaawR phiiangM yaaL daiF graL thamM singL daiM theeF khatL dtaawL gohtL maaiR phrawH maiF haiF bpenM chaH nuaanM namM bpaiM suuL wiH gritL dtaL gaanM "Just don't do anything that will break the law because [you should do nothing] which would cause a crisis." | |||
ไม่ใช่เรื่องง่าย ที่จะต้องหาเสียงอีก ๑๓๐-๑๕๐ เสียง ถึงจะกระทำให้รัฐบาลประชาธิปัตย์อยู่ในโซนปลอดภัย ![]() maiF chaiF reuuangF ngaaiF theeF jaL dtawngF haaR siiangR eekL neungL saamR suunR neungL haaF suunR siiangR theungR jaL graL thamM haiF ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL yuuL naiM so:hnM bplaawtL phaiM "It would not be easy to obtain an additional 130 - 150 votes in order for a government (organized) by the Democrates to be within a safety zone." | |||
การกระทำของคุณยายนั้นก่อให้เกิดสำนึกความเป็นเนื้อเดียวกันกับคนอื่น แถมเป็นคนอื่นซึ่งคุณยายไม่ได้รู้จักมักคุ้นมาก่อนด้วย ![]() gaanM graL thamM khaawngR khoonM yaaiM nanH gaawL haiF geertL samR neukH khwaamM bpenM neuuaH diaaoM ganM gapL khohnM euunL thaaemR bpenM khohnM euunL seungF khoonM yaaiM maiF daiF ruuH jakL makH khoonH maaM gaawnL duayF "The work of these two women created a feeling of solidarity with others; in addition, these were people with whom the two women had not been previously acquainted." | |||
การที่เราปฏิวัติหรือปฏิรูปประชาชนกลับมาแซ่ซ้องสรรเสริญ แสดงความยินดีกับการที่เราได้กระทำ ![]() gaanM theeF raoM bpaL dtiL watH reuuR bpaL dtiL ruupF bpraL chaaM chohnM glapL maaM saaeF saawngH sanR seernR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL gaanM theeF raoM daiF graL thamM "Whenever we stage a revolution or reform (our system) the people sing our praises and laud our efforts to show how pleased they are at what we did." | |||
ต้องให้โอกาสรัฐบาลใหม่ได้กระทำงานเพื่อพิสูจน์ฝีมือเสียก่อนค่อยติติง ![]() dtawngF haiF o:hM gaatL ratH thaL baanM maiL daiF graL thamM ngaanM pheuuaF phiH suutL feeR meuuM siiaR gaawnL khaawyF dtiL dtingM "We should give the new government a chance to do something to prove (its worth) before criticising it." | |||
...กระทำให้ต่างฝ่ายต่างพยายามเบ่งบารมีใส่กัน และเปิดศึกแย่งอำนาจ แย่งเก้าอี้ตัวสำคัญทั้งในรัฐบาลและรัฐสภาอย่างไม่ลดราวาศอกกัน ![]() graL thamM haiF dtaangL faaiL dtaangL phaH yaaM yaamM bengL baaM raH meeM saiL ganM laeH bpeertL seukL yaaengF amM naatF yaaengF gaoF eeF dtuaaM samR khanM thangH naiM ratH thaL baanM laeH ratH thaL saL phaaM yaangL maiF lohtH raaM waaM saawkL ganM "[This causes] each faction to flex their own positions and influence against each other and to create struggles to wrest power from each other. They are fighting over important positions both within the government and the legislature, each one unwilling to give even one inch." | |||
นายพล ผู้แทนกองทัพบก ได้กระทำพิธีวางศิลาฤกษ์อาคารโรงเรียนราชประชานุเคราะห์ ![]() naaiM phohnM phuuF thaaenM gaawngM thapH bohkL daiF graL thamM phiH theeM waangM siL laaM reerkF aaM khaanM ro:hngM riianM raatF chaH bpraL chaaM nooH khrawH "The general, acting as the army representative, performed the foundation laying ceremony for the Rajaprajanugroh Foundation School." | |||
มันง่ายมากที่ท่านจะพลิกหน้ามือเป็นหลังมือด้วยการกระทำทุกสิ่งทุกอย่างตรงข้ามกับที่นายกฯ เก่าเคยทำ ![]() manM ngaaiF maakF theeF thanF jaL phlikH naaF meuuM bpenM langR meuuM duayF gaanM graL thamM thookH singL thookH yaangL dtrohngM khaamF gapL theeF naaM yohkH gaoL kheeuyM thamM "It is very easy for him to completely turn over a new leaf by doing everything exactly the opposite of what the former Prime Minister used to do." | |||
ผู้นำจะต้องมีความซื่อสัตย์สุจริตใจและมีความยุติธรรม มีเหตุมีผล ไม่หลงอำนาจ กระทำด้วยความชอบธรรม ไม่ทำตามอำเภอใจ ![]() phuuF namM jaL dtawngF meeM khwaamM seuuF satL sootL jaL ritL jaiM laeH meeM khwaamM yootH dtiL thamM maH meeM haehtL meeM phohnR maiF lohngR amM naatF graL thamM duayF khwaamM chaawpF thamM maiF thamM dtaamM amM phuuhrM jaiM "A leader much be possessed of honesty and fairness; (he must operate) reasonably; he must not become infatuated by power; he must operate out of legitimacy; and he must not act arbitrarily." | |||
การใช้เสียงสูงต่ำสลับกันกระทำให้มีความไพเราะ ทั้งยังทำให้เกิดมโนภาพชัดเจน ![]() gaanM chaiH siiangR suungR dtamL saL lapL ganM graL thamM haiF meeM khwaamM phaiM rawH thangH yangM thamM haiF geertL maH no:hM phaapF chatH jaehnM "The use of high and low pitched sounds (in Thai) creates a melodious sound in addition to which (such sounds) evoke clear images and visions." | |||
พลานุภาพทางการเงิน และคะแนนนิยมของเขาที่ยังคงอยู่ กระทำให้ไม่มีใครกล้าประมาทเขาได้ ![]() phaH laaM nooH phaapF thaangM gaanM ngernM laeH khaH naaenM niH yohmM khaawngR khaoR theeF yangM khohngM yuuL graL thamM haiF maiF meeM khraiM glaaF bpraL maatL khaoR daiF "The power of (his) money and his enduring populism created a situation where no one dares to underestimate him." | |||
หน้าไหว้หลังหลอกหมายความว่า ต่อหน้ากระทำอย่างหนึ่งลับหลังทำอีกอย่างหนึ่ง. ![]() naaF waiF langR laawkL maaiR khwaamM waaF dtaawL naaF graL thamM yaangL neungL lapH langR thamM eekL yaangL neungL "To be hypocritical means that, in front of someone’s face, you do (or say) one thing but behind their back, you do (or say) another." | |||
แทนที่จะได้อยู่อย่างสมประกอบ อยู่อย่างดี กระทำมาหากิน กลายเป็นคนที่ขาขาดตาบอด ![]() thaaenM theeF jaL daiF yuuL yaangL sohmR maH bpraL gaawpL yuuL yaangL deeM graL thamM maaM haaR ginM glaaiM bpenM khohnM theeF khaaR khaatL dtaaM baawtL "Instead of being healthy and robust, living the good life, and being able to earn a living, he has become disabled and blind." | |||
ถ้าวินิจฉัยว่า ส.ส. และ ส.ว. เหล่านี้เข้าข่ายมีการกระทำต้องห้ามจริง โอกาสที่จะต้องตายหรือหลุดจากตำแหน่งชนิดล้างคอกมีอยู่สูง ![]() thaaF wiH nitH chaiR waaF saawR saawR laeH saawR waawM laoL neeH khaoF khaaiL meeM gaanM graL thamM dtawngF haamF jingM o:hM gaatL theeF jaL dtawngF dtaaiM reuuR lootL jaakL dtamM naengL chaH nitH laangH khaawkF meeM yuuL suungR "If the Election Commission determines that a Member of the House of Representatives or a Senator falls into the class of persons who truly committed a prohibited action, there is a high probability that he must be terminated from his position as part of a sweeping change." | |||
พื้นที่ที่ยังไม่ได้มีการปักปันเขตแดนว่าเป็นของประเทศใด ห้ามประเทศใดประเทศหนึ่งเข้าไปกระทำการให้สิ่งแวดล้อมเปลี่ยนแปลง ![]() pheuunH theeF theeF yangM maiF daiF meeM gaanM bpakL bpanM khaehtL daaenM waaF bpenM khaawngR bpraL thaehtF daiM haamF bpraL thaehtF daiM bpraL thaehtF neungL khaoF bpaiM graL thamM gaanM haiF singL waaetF laawmH bpliianL bplaaengM "Any property with respect to which no boundary has been demarcated (and which it is unclear) as to which country (such property) belongs, neither country shall enter upon such property and change its environment or status." | |||
งานใดที่ต้องทำเป็นประจำตลอดเวลาอาจทำให้ชินชาด้วยต้องกระทำซ้ำซากไม่น่าตื่นตาตื่นใจ ![]() ngaanM daiM theeF dtawngF thamM bpenM bpraL jamM dtaL laawtL waehM laaM aatL thamM haiF chinM chaaM duayF dtawngF graL thamM saamH saakF maiF naaF dteuunL dtaaM dteuunL jaiM "Any task which we must do all the time will make us become bored with it; (we) must (do this work) repetitiously and we cannot get enthusiastic (about it at all)." | |||
เป็นอีกครั้งหนึ่งที่กลุ่มผู้ก่อความไม่สงบได้ใช้วิธีรุนแรงกระทำต่อผู้บริสุทธิ์ ![]() bpenM eekL khrangH neungL theeF gloomL phuuF gaawL khwaamM maiF saL ngohpL daiF chaiH wiH theeM roonM raaengM graL thamM dtaawL phuuF bawL riH sootL "Yet one more time agitators have used violent methods again innocent persons." | |||
ขอแสดงความเสียใจกับครอบครัว ญาติพี่น้อง เพื่อนมิตรสหายทุกท่าน และขอชื่นชมยกย่องความวีระอาจหาญในสิ่งที่ได้กระทำมาตลอดชีวิต ![]() khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM gapL khraawpF khruaaM yaatF pheeF naawngH pheuuanF mitH saL haaiR thookH thanF laeH khaawR cheuunF chohmM yohkH yaawngF khwaamM weeM raH aatL haanR naiM singL theeF daiF graL thamM maaM dtaL laawtL cheeM witH "I would like to express my condolences to his family and friends and to convey my admiration for the courage he demonstrated during his entire lifetime." | |||
ไม่มีใครสามารถอยู่เหนือกฎหมายได้ คือใครกระทำผิดก็ต้องไม่มีการตั้งศาลเตี้ย หรือดำเนินการโดยไม่อยู่ภายใต้กฎหมาย ![]() maiF meeM khraiM saaR maatF yuuL neuuaR gohtL maaiR daiF kheuuM khraiM graL thamM phitL gaawF dtawngF maiF meeM gaanM dtangF saanR dtiiaF reuuR damM neernM gaanM dooyM maiF yuuL phaaiM dtaiF gohtL maaiR "There is no one who is above the law. A lawbreaker should not be subject to a kangaroo court or be prosecuted in an extra-legal forum." | |||
กฎหมายที่ดีเลิศปานใด แต่หากไม่มีผู้ใดเคารพและกระทำตามก็ไร้ประโยชน์ ![]() gohtL maaiR theeF deeM leertF bpaanM daiM dtaaeL haakL maiF meeM phuuF daiM khaoM rohpH laeH graL thamM dtaamM gaawF raiH bpraL yo:htL "No matter how excellent the laws are, if no one respects or follows [them], [these laws] are ineffective. ." | |||
คดีดังกล่าวคงจะเป็นคดีแรกและคดีสุดท้ายที่จะมีการกระทำเช่นที่เกิดขึ้นสหรัฐอเมริกาคงจะเข็ดเขี้ยวแล้วอย่างแน่นอน ![]() khaH deeM dangM glaaoL khohngM jaL bpenM khaH deeM raaekF laeH khaH deeM sootL thaaiH theeF jaL meeM gaanM graL thamM chenF theeF geertL kheunF saL haL ratH aL maehM riH gaaM khohngM jaL khetL khiaaoF laaeoH yaangL naaeF naawnM "This case should be the first and last time that something like this happens; the United States should be chastened never to let something like this happen again." | |||
53. การกระทำ gaanM graL thamM [noun] | |||
| definition | action; act | ||
| synonyms | ความประพฤติ | khwaamM bpraL phreutH | conduct; behavior; deal |
| จรณะ | jaL raH naH | behavior; conduct; manner | |
| จริยา | jaL riH yaaM | conduct; behavior | |
ทางดำเนิน![]() | thaangM damM neernM | way of living; path of action | |
| ปฏิปทา | bpaL dtipL bpaL thaaM | mode of practices; way; path; behavior; conduct; course; procedure | |
พฤติการณ์![]() ![]() | phreuH dtiL gaanM | behavior; conduct; action; demeanor | |
วิถีปฏิบัติ![]() | wiH theeR bpaL dtiL batL | path of action; way of doing things | |
| examples | |||
การกระทำอนาจารต่อหน้าธารกำนัล ![]() gaanM graL thamM aL naaM jaanM dtaawL naaF thaaM raH gamM nanM public indecency; indecent exposure | |||
| sample sentences | การกระทำดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงการใช้อำนาจตามอำเภอใจของผู้มีอำนาจ ![]() gaanM graL thamM dangM glaaoL saL daaengM haiF henR theungR gaanM chaiH amM naatF dtaamM amM phuuhrM jaiM khaawngR phuuF meeM amM naatF "Such (an) action shows us the arbitrary use of power by those who have it." | ||
ไม่รู้หรือว่าการกระทำเช่นนี้ผิดกฎหมาย และส่งผลกระทบในทางเสียหายทั้งต่อตัวเองและครอบครัว ![]() maiF ruuH reuuR waaF gaanM graL thamM chenF neeH phitL gohtL maaiR laeH sohngL phohnR graL thohpH naiM thaangM siiaR haaiR thangH dtaawL dtuaaM aehngM laeH khraawpF khruaaM "Doesn’t he know that this action both violates the law and has a negative effect on both himself and his family?" | |||
อันนำไปสู่กระบวนการสอบสวนเพิ่มเติมว่า ส่อเขาเข้าข่ายมีการกระทำความผิดตามพ.ร.บ.ว่าด้วยความผิดเกี่ยวกับการเสนอราคาต่อหน่วยงานของรัฐ ![]() anM namM bpaiM suuL graL buaanM gaanM saawpL suaanR pheermF dteermM waaF saawL khaoR khaoF khaaiL meeM gaanM graL thamM khwaamM phitL dtaamM phaawM raawM baawM waaF duayF khwaamM phitL giaaoL gapL gaanM saL nuuhrR raaM khaaM dtaawL nuayL ngaanM khaawngR ratH "It is indicative of an activity which is within the scope of a violation the law concerning the submission of bids to government institutions." | |||
เมื่อคลื่นลมแห่งความโกรธแค้นสงบลงการกระทำที่ฝ่าฝืนกฎหมายก็ไม่ควรจะปล่อยให้ผ่านเลยไปเสมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น ![]() meuuaF khleuunF lohmM haengL khwaamM gro:htL khaaenH saL ngohpL lohngM gaanM graL thamM theeF faaL feuunR gohtL maaiR gaawF maiF khuaanM jaL bplaawyL haiF phaanL leeuyM bpaiM saL meuuanR maiF meeM aL raiM geertL kheunF "Once the winds of anger and hatred have died down, actions which were in violation of the law should not be allowed to pass as if they never occurred." | |||
การกระทำที่ผ่านมาของเขายังติดอยู่ในใจผม จึงทำให้ผมไม่สามารถเชื่อเขาได้อีก ![]() gaanM graL thamM theeF phaanL maaM khaawngR khaoR yangM dtitL yuuL naiM jaiM phohmR jeungM thamM haiF phohmR maiF saaR maatF cheuuaF khaoR daiF eekL "I am still suspicious of his prior actions; thus, I can never trust him again." | |||
| 54.  [verb] | |||
| definition | [used in the pattern ทำ + noun + หาย ] to absentmindedly or unintentionally cause | ||
| examples | |||
เท่าที่จะทำได้![]() | thaoF theeF jaL thamM daiF | as much as can be | |
คณะกรรมการจริยธรรมการทำวิจัย ![]() khaH naH gamM maH gaanM jaL riH yaH thamM gaanM thamM wiH jaiM Research Ethics Committee | |||
ก่อกรรมทำเข็ญ![]() | gaawL gamM thamM khenR | commit a sin; do all kinds of evil; do evil; make trouble | |
ทำพิธีล้างบาปให้![]() | thamM phiH theeM laangH baapL haiF | to baptize | |
| sample sentences | |||
ไม่อยากให้ประชาชนเลือก ส.ส. โดยยึดถือในนโยบายประชานิยมจอมปลอมที่ไม่สามารถทำได้จริง ![]() maiF yaakL haiF bpraL chaaM chohnM leuuakF saawR saawR dooyM yeutH theuuR naiM naH yo:hM baaiM bpraL chaaM niH yohmM jaawmM bplaawmM theeF maiF saaR maatF thamM daiF jingM "We do not want the people to elect representatives who profess to beleve in a policy of false Populism which cannot be truly implemented." | |||
งานนี้มีผู้ใหญ่มากันหลายคน ขอให้ระมัดระวังทำกะเปิ๊บกะป๊าบให้ขายหน้า ![]() ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laaiR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thamM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaaiR naaF "This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us." | |||
ใคร ๆ ก็รู้ว่าเขาชอบทำงานให้กับสาธารณกุศล โดยไม่ต้องการอะไรตอบแทนแม้แต่นิดเดียว ![]() khraiM khraiM gaawF ruuH waaF khaoR chaawpF thamM ngaanM haiF gapL saaR thaaM raH naH gooL sohnR dooyM maiF dtawngF gaanM aL raiM dtaawpL thaaenM maaeH dtaaeL nitH diaaoM "Everyone knows that he enjoys working for the public benefit and he does not want any compensation at all. ." | |||
หน้าที่คอยกันไม่ให้ผู้ชุมนุมด้านหลัง แตกขบวนล้ำหน้าจากกลุ่มไป ซึ่งอาจจะทำให้เกิดความรุนแรงได้ ![]() naaF theeF khaawyM ganM maiF haiF phuuF choomM noomM daanF langR dtaaekL khaL buaanM lamH naaF jaakL gloomL bpaiM seungF aatL jaL thamM haiF geertL khwaamM roonM raaengM daiF "Their responsibility is to wait and prevent the people coming in afterwards from leaving their designated group and overtaking the group that is just leaving; (if this were to happen) it might cause violence to occur." | |||
เพื่อนยากจนไม่มีเวลาดูหนังสือ วัน ๆ ต้องช่วยพ่อแม่ทำงานไม่ว่างเว้น ![]() pheuuanF yaakF johnM maiF meeM waehM laaM duuM nangR seuuR wanM wanM dtawngF chuayF phaawF maaeF thamM ngaanM maiF waangF wenH "My friend, who is very poor and has no time to study, has to help his mother and father in their business without fail." | |||
แน่นอนว่าจำนวนใบเหลือง-ใบแดง ที่กระจุกตัวอยู่กับพรรคใหญ่ยังทำให้พรรคเล็กพลอยโดนหางเลขไปด้วย ![]() naaeF naawnM waaF jamM nuaanM baiM leuuangR baiM daaengM theeF graL jookL dtuaaM yuuL gapL phakH yaiL yangM thamM haiF phakH lekH phlaawyM do:hnM haangR laehkF bpaiM duayF "It is certain that as the number of yellow and red cards pile up for the major party, the smaller parties also get caught up (in the problems.)" | |||
ราคาของน้ำมันในตลาดโลกพุ่งเพิ่มขึ้นจากการเก็งกำไรทำให้อุปสงค์กับอุปทานในตลาดไม่สมดุลกัน ![]() raaM khaaM khaawngR namH manM naiM dtaL laatL lo:hkF phoongF pheermF kheunF jaakL gaanM gengM gamM raiM thamM haiF oopL bpaL sohngR gapL oopL bpaL thaanM naiM dtaL laatL maiF saL maH doonM ganM "The price of oil in the world markets is gushing upwards due to speculation; this causes demand and supply to be out of balance." | |||
กระแสข่าวที่ออกมาทำให้พรรคทั้งสองพรรคต้องฟังก่อนตัดสินใจเข้าร่วมรัฐบาล ![]() graL saaeR khaaoL theeF aawkL maaM thamM haiF phakH thangH saawngR phakH dtawngF fangM gaawnL dtatL sinR jaiM khaoF ruaamF ratH thaL baanM "The information that emerged caused both parties to listen before making a decision regarding joining in the government." | |||
เขาตัดสินใจลาออกจากงานประจำและลุยทำการงานการเมือง ด้วยความเชื่อมั่นในพรสวรรค์แห่งการเป็นนักพูด ![]() khaoR dtatL sinR jaiM laaM aawkL jaakL ngaanM bpraL jamM laeH luyM thamM gaanM ngaanM gaanM meuuangM duayF khwaamM cheuuaF manF naiM phaawnM saL wanR haengL gaanM bpenM nakH phuutF "He decided to leave his job and tread a political path with confidence in his gift as an orator." | |||
การถอนทหารต้องขึ้นอยู่กับสถานการณ์ และทำแบบค่อยเป็นค่อยไป โดยมีจุดมุ่งหมายคือ ความสงบสุขของประเทศชาติ ![]() gaanM thaawnR thaH haanR dtawngF kheunF yuuL gapL saL thaanR naH gaanM laeH thamM baaepL khaawyF bpenM khaawyF bpaiM dooyM meeM jootL moongF maaiR kheuuM khwaamM saL ngohpL sookL khaawngR bpraL thaehtF chaatF "Withdrawing the military must proceed by taking all factors into account and must be done gradually. The objective is to maintain peace and tranquility for the people." | |||
เชื้อเพลิงชีวภาพเป็นต้นเหตุสำคัญที่ทำให้ราคาของข้าวและพืชอาหารทั้งหลายขยับตัวสูงขึ้นพรวดพราด ![]() cheuuaH phleerngM cheeM waH phaapF bpenM dtohnF haehtL samR khanM theeF thamM haiF raaM khaaM khaawngR khaaoF laeH pheuutF aaM haanR thangH laaiR khaL yapL dtuaaM suungR kheunF phruaatF phraatF "(Growing) plants for bio-fuel is an important reason for the dramatic increase the price of rice and many other food grains." | |||
นอกจากชาวไร่ชาวนาจะหันมาปลูกพืชอาหารน้อยลงแล้ว พื้นที่เพาะปลูกยังถูกเฉือนไปเพื่อเพาะปลูกพืชอาหารที่ใช้สำหรับทำเชื้อเพลิงชีวภาพได้อีกด้วย ![]() naawkF jaakL chaaoM raiF chaaoM naaM jaL hanR maaM bpluukL pheuutF aaM haanR naawyH lohngM laaeoH pheuunH theeF phawH bpluukL yangM thuukL cheuuanR bpaiM pheuuaF phawH bpluukL pheuutF aaM haanR theeF chaiH samR rapL thamM cheuuaH phleerngM cheeM waH phaapF daiF eekL duayF "Not only are farmers planting less food crops, but the land area devoted to food cultivation has been slashed to produce crops are used to make bio-fuel." | |||
ผู้นำจะต้องมีความซื่อสัตย์สุจริตใจและมีความยุติธรรม มีเหตุมีผล ไม่หลงอำนาจ กระทำด้วยความชอบธรรม ไม่ทำตามอำเภอใจ ![]() phuuF namM jaL dtawngF meeM khwaamM seuuF satL sootL jaL ritL jaiM laeH meeM khwaamM yootH dtiL thamM maH meeM haehtL meeM phohnR maiF lohngR amM naatF graL thamM duayF khwaamM chaawpF thamM maiF thamM dtaamM amM phuuhrM jaiM "A leader much be possessed of honesty and fairness; (he must operate) reasonably; he must not become infatuated by power; he must operate out of legitimacy; and he must not act arbitrarily." | |||
รัฐบาลจะต้องมีมาตรการป้องกันไม่ให้ผู้ไม่หวังดีทำการปลุกปั่นกลุ่มผู้ที่มีความเห็นแตกต่างออกมาปะทะกัน ![]() ratH thaL baanM jaL dtawngF meeM maatF dtraL gaanM bpaawngF ganM maiF haiF phuuF maiF wangR deeM thamM gaanM bplookL bpanL gloomL phuuF theeF meeM khwaamM henR dtaaekL dtaangL aawkL maaM bpaL thaH ganM "The government needs to institute measures to prevent troublemakers from instigating clashes with groups who disagree with them." | |||
หน้าไหว้หลังหลอกหมายความว่า ต่อหน้ากระทำอย่างหนึ่งลับหลังทำอีกอย่างหนึ่ง. ![]() naaF waiF langR laawkL maaiR khwaamM waaF dtaawL naaF graL thamM yaangL neungL lapH langR thamM eekL yaangL neungL "To be hypocritical means that, in front of someone’s face, you do (or say) one thing but behind their back, you do (or say) another." | |||
ทางตำรวจได้กุลีกุจอที่จะทำคดีอย่างเต็มที่เริ่มตั้งแต่การออกหมายเรียก การออกหมายจับและพยายามจะจับกุมตัวเขาให้ได้ ![]() thaangM dtamM ruaatL daiF gooL leeM gooL jaawM theeF jaL thamM khaH deeM yaangL dtemM theeF reermF dtangF dtaaeL gaanM aawkL maaiR riiakF gaanM aawkL maaiR japL laeH phaH yaaM yaamM jaL japL goomM dtuaaM khaoR haiF daiF "The police hastily and vigorously pursued this case beginning with issuing a summons, an arrest warrant, and (actually) made a concerted attempt to arrest him." | |||
การใช้โทรศัพท์มือถือ ก่อให้เกิดความเสี่ยงมากขึ้นในการขับรถ เพราะทำให้สมาธิในการขับรถลดลง ความสนใจถูกเบี่ยงเบนไปในเรื่องที่พูด ![]() gaanM chaiH tho:hM raH sapL meuuM theuuR gaawL haiF geertL khwaamM siiangL maakF kheunF naiM gaanM khapL rohtH phrawH thamM haiF saL maaM thiH naiM gaanM khapL rohtH lohtH lohngM khwaamM sohnR jaiM thuukL biiangL baehnM bpaiM naiM reuuangF theeF phuutF "Using a cell phone causes increased risks while driving because it causes (the driver) to lose concentration while driving the car. His interest is diverted to whatever his is talking about." | |||
การแก้ข้อขัดแย้งในปัญหาพื้นที่ทับซ้อน ไม่มีทางใดดีไปกว่าการเจรจาและทำการปักปันเขตแดนให้เป็นที่ชัดเจน ![]() gaanM gaaeF khaawF khatL yaaengH naiM bpanM haaR pheuunH theeF thapH saawnH maiF meeM thaangM daiM deeM bpaiM gwaaL gaanM jaehnM raH jaaM laeH thamM gaanM bpakL bpanM khaehtL daaenM haiF bpenM theeF chatH jaehnM "There is no better way to resolve the disagreement regarding the disputed areas than through negotiations and to clearly demarcate the border." | |||
สังคมและการเมืองวิกฤตเพราะเราขาดปัญญา จึงทำให้เราตกอยู่ในวังวนของการทำร้ายตนเองและทำลายกันและกัน ![]() sangR khohmM laeH gaanM meuuangM wiH gritL phrawH raoM khaatL bpanM yaaM jeungM thamM haiF raoM dtohkL yuuL naiM wangM waH naH khaawngR gaanM thamM raaiH dtohnM aehngM laeH thamM laaiM ganM laeH ganM "Our social and political systems are in crisis because we lack the (necessary) intelligence; this (situation) causes us to fall into an abyss in which we do damage to ourselves and destroy one another." | |||
ผลพลอยได้สำคัญอย่างหนึ่งที่เกิดจากการปักหลักชุมนุมคือช่วยทำให้ความพยายามรวบรัดผลักดันโครงการใหญ่ ๆ ไม่โปร่งใสนั้นสะดุดหยุดชะงักไป ![]() phohnR laH phlaawyM daiF samR khanM yaangL neungL theeF geertL jaakL gaanM bpakL lakL choomM noomM kheuuM chuayF thamM haiF khwaamM phaH yaaM yaamM ruaapF ratH phlakL danM khro:hngM gaanM yaiL yaiL maiF bpro:hngL saiR nanH saL dootL yootL chaH ngakH bpaiM "One of the important by-products which has resulted from the protest is that it has helped halt efforts to hasten the push for less-than-transparent megaprojects." | |||
ปรากฏการณ์จตุคามรามเทพกลายเป็นเรื่องราวที่นักการตลาดต้องทำความเข้าใจหลังจากเฝ้ามองด้วยความตกตะลึง ![]() bpraaM gohtL gaanM jaL dtooL khaamM raamM thaehpF glaaiM bpenM reuuangF raaoM theeF nakH gaanM dtaL laatL dtawngF thamM khwaamM khaoF jaiM langR jaakL faoF maawngM duayF khwaamM dtohkL dtaL leungM "After (initially) viewing it with astonishment, the Catugamaramadeva phenomenon is an issue which marketers need to hone their understanding." | |||
เขาเป็นคนหนึ่งที่ใช้สื่อประเภทนี้ได้สมบูรณ์เท่าที่วิทยุจะมีศักยภาพและสมรรถนะทำได้ ![]() khaoR bpenM khohnM neungL theeF chaiH seuuL bpraL phaehtF neeH daiF sohmR buunM thaoF theeF witH thaH yooH jaL meeM sakL gaL yaH phaapF laeH saL matH thaL naH thamM daiF "He was a person who is able to utilize this medium of radio to its fullest capability and capacity." | |||
ความขัดแย้งเป็นเรื่องปกติธรรมดาที่อาจเกิดขึ้นได้ แต่เราคงต้องมองว่าเกิดขึ้นแล้วทำอย่างไรจึงจะนำพาไปสู่ความปรองดองสมานฉันท์ ![]() khwaamM khatL yaaengH bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL thamM maH daaM theeF aatL geertL kheunF daiF dtaaeL raoM khohngM dtawngF maawngM waaF geertL kheunF laaeoH thamM yaangL raiM jeungM jaL namM phaaM bpaiM suuL khwaamM bpraawngM daawngM saL maanM naH chanR "Disagreements are normal and happen all the time but, once (these disagreements) have occurred, we must consider what we can do to bring about harmony and reconciliation." | |||
การที่ พ.ต.ท. ทักษิณ จะไปตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นในบาฮามาสก็อาจจะเป็นการยากที่จะส่งตัวกลับมาดำเนินคดีเพราะบาฮามาสกับไทยไม่ได้ทำสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนและไม่มีความสัมพันธ์กันเลย ![]() gaanM theeF phanM dtamM ruaatL tho:hM thakH sinR jaL bpaiM dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL naiM baaM haaM maatF gaawF aatL jaL bpenM gaanM yaakF theeF jaL sohngL dtuaaM glapL maaM damM neernM khaH deeM phrawH baaM haaM maatF gapL thaiM maiF daiF thamM sohnR thiH sanR yaaM sohngL phuuF raaiH khaamF daaenM laeH maiF meeM khwaamM samR phanM ganM leeuyM "If Pol. Col. Thaksin were to set up a government in exile in the Bahamas, it would be difficult to extradite him to face justice because the Bahamas and Thailand do not have an extradition treaty and, (in fact,) do not have diplomatic relations (at all)." | |||
เพื่อทำหน้าที่ผู้นำฝ่ายค้านในสภาผู้แทนราษฎรเต็มตัวแกนนำพรรคใหม่จะได้ยืนแลกหมัดกับรัฐบาลพรรคประชาธิปัตย์ได้อย่างสมน้ำสมเนื้อ ![]() pheuuaF thamM naaF theeF phuuF namM faaiL khaanH naiM saL phaaM phuuF thaaenM raatF saL daawnM dtemM dtuaaM gaaenM namM phakH maiL jaL daiF yeuunM laaekF matL gapL ratH thaL baanM phakH bpraL chaaM thiH bpatL daiF yaangL saL maH naamH saL maH neuuaH "In order to do perform its function as the leader of the opposition party in parliament, the leadership of the new party will stand firm and trade blows with the government of the Democrats on an equal footing." | |||
ไอ้หมาตัวนี้อยู่ในบ้านแล้วชอบทำเลอะเทอะ เนรเทศมันไปนอนนอกบ้านเป็นดีที่สุด ![]() aiF maaR dtuaaM neeH yuuL naiM baanF laaeoH chaawpF thamM luhH thuhH naehM raH thaehtF manM bpaiM naawnM naawkF baanF bpenM deeM theeF sootL "This dog really messes up our house when he stays inside; it is best if we keep him outdoors permanently." | |||
เดิมทีผู้หญิงไทยหน้าหวาน แต่ปัจจุบันนิยมไปเสริมจมูกให้เหมือนผู้หญิงเมืองนอก จนทำให้เอกลักษณ์บนใบหน้าเปลี่ยนไป ![]() deermM theeM phuuF yingR thaiM naaF waanR dtaaeL bpatL jooL banM niH yohmM bpaiM seermR jaL muukL haiF meuuanR phuuF yingR meuuangM naawkF johnM thamM haiF aehkL gaL lakH bohnM baiM naaF bpliianL bpaiM "It used to be that Thai women had lovely faces; however, today, they like to get nose enlargement plastic surgery so that (their noses) will look like those of foreign women. This changes the unique features of their faces." | |||
มีการปลูกยูคาลิปตัสรุกเข้าไปในที่ที่ชาวบ้านทำกินอยู่มีกรณีพิพาทเกิดขึ้นเป็นประจำ ![]() meeM gaanM bpluukL yuuM khaaM lipH dtatL rookH khaoF bpaiM naiM theeF theeF chaaoM baanF thamM ginM yuuL meeM gaL raH neeM phiH phaatF geertL kheunF bpenM bpraL jamM "Conflicts always arise when (people) plant eucalyptus trees in areas where villagers make their living." | |||
เจ้าบ่าวเจ้าสาวจะต้องยิ้มแย้มแจ่มใสวันชื่นคืนสุขนี่มา ทำหน้าบึ้งไม่เข้ากับบรรยากาศ ![]() jaoF baaoL jaoF saaoR jaL dtawngF yimH yaaemH jaemL saiR wanM cheuunF kheuunM sookL neeF maaM thamM naaF beungF maiF khaoF gapL banM yaaM gaatL "A newlywed couple must smile and show themselves delighted on this happiest day of their lives; showing a sad countenance is not in the spirit [of the day]." | |||
จำเป็นต้องกลับไปเรียนรู้จากอดีตก็ต้องทำ พร้อมไปกับแสดงให้อาคันตุกะที่มาจากต่างแดนได้รู้จักเนื้อหาสาระของความเป็นภูเก็ต ![]() jamM bpenM dtawngF glapL bpaiM riianM ruuH jaakL aL deetL gaawF dtawngF thamM phraawmH bpaiM gapL saL daaengM haiF aaM khanM dtooL gaL theeF maaM jaakL dtaangL daaenM daiF ruuH jakL neuuaH haaR saaR raH khaawngR khwaamM bpenM phuuM getL "It is necessary that we go back and learn from the past while at the same time instructing our foreign guests the essential elements of that which is Phuket." | |||
ปัญหาเกิดจากความเชื่อถือในใบปริญญาของคนทั่วไปว่า จะช่วยทำให้หางานทำได้ง่ายขึ้น ![]() bpanM haaR geertL jaakL khwaamM cheuuaF theuuR naiM baiM bpaL rinM yaaM khaawngR khohnM thuaaF bpaiM waaF jaL chuayF thamM haiF haaR ngaanM thamM daiF ngaaiF kheunF "The problem arises from the belief of those who hold (academic) degrees that having such a degree will help them find a job more easily." | |||
ผมเซ็ตของผมไว้เรียบร้อยแล้วว่า ผมจะทำยังไงในการต่อสู้ ถ้าเขาไม่ใช้อาวุธ ผมจะทำยังไง ถ้าเขาใช้อาวุธ ผมจะต่อต้านยังไง ผมเตรียมของผมไว้หมดแล้ว พูดได้แค่นี้ ![]() phohmR setH khaawngR phohmR waiH riiapF raawyH laaeoH waaF phohmR jaL thamM yangM ngaiM naiM gaanM dtaawL suuF thaaF khaoR maiF chaiH aaM wootH phohmR jaL thamM yangM ngaiM thaaF khaoR chaiH aaM wootH phohmR jaL dtaawL dtaanF yangM ngaiM phohmR dtriiamM khaawngR phohmR waiH mohtL laaeoH phuutF daiF khaaeF neeH "I have already made up my mind about what I will do if fighting [breaks out]. If they do not employ weapons, I [know] what I will do; if they do open fire, I know how I will respond. I have prepared [everything I need] already. This is all I am going to say." | |||

online source for this page