Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กรรมการตัดสินให้เสมอกันไม่มีใครแพ้ใครชนะ gamM maH gaanM dtatL sinR haiF saL muuhrR ganM maiF meeM khraiM phaaeH khraiM chaH naH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กัม-มะ-กาน-ตัด-สิน-ไฮ่-สะ-เหฺมอ-กัน-ไม่-มี-ไคฺร-แพ้-ไคฺร-ชะ-นะ |
IPA | kam má kaːn tàt sǐn hâj sà mɤ̌ː kan mâj miː kʰraj pʰɛ́ː kʰraj tɕʰá náʔ |
Royal Thai General System | kamma kan tat sin hai samoe kan mai mi khrai phae khrai chana |
[example sentence] | |||
definition | "The referees decided that the match was a tie; no one lost and no none won." | ||
components | กรรมการ | gamM maH gaanM | committee; board member |
ตัดสิน | dtatL sinR | to decide; judge; referee | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เสมอกัน | saL muuhrR ganM | [is] even; tied | |
ไม่มีใคร | maiF meeM khraiM | nobody; no one | |
แพ้ | phaaeH | [is] defeated; lost | |
ใคร | khraiM | anyone; anybody; someone; somebody; whoever | |
ชนะ | chaH naH | to conquer; defeat; beat; win | |