![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ชนะ chaH naH | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | ชนะ | chaH naH | conquer; defeat; beat; win |
| 2. | ชนะ | chaH naH | Chana [a Thai given name] |
| 3. | เอาชนะ | aoM chaH naH | to win; triumph; conquer; overcome; beat; defeat |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||
| ||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ชะ-นะ |
| IPA | tɕʰá náʔ |
| Royal Thai General System | chana |
| alternate spelling | ชะนะ | chaH naH | |
1.  [verb] | |||
| definition | conquer; defeat; beat; win | ||
| synonym | เฉือน | cheuuanR | to win; to triumph; to overcome |
| antonym | ปราชัย | bpraaM chaiM | to lose; be defeated; be beaten; suffer defeat or rout |
| related words | ชัย ![]() | chaiM | victory; triumph; conquering; winning; defeating |
แพ้ ![]() | phaaeH | be defeated (by); to lose (to); to fail | |
| examples | ชนะเลิศ![]() | chaH naH leertF | championship; first place |
ผู้ชนะ![]() | phuuF chaH naH | victor; winner | |
ชัยชนะ![]() | chaiM chaH naH | victory | |
ชนะแหง ๆ![]() | chaH naH ngaaeR ngaaeR | to win for sure | |
การชนะเลิศ![]() ![]() | gaanM chaH naH leertF | champ | |
แพ้ชนะ![]() | phaaeH chaH naH | 'win or lose' | |
ชนะใจ![]() ![]() | chaH naH jaiM | to win the heart of; win the favour of; get the support of | |
เอาชนะคะคาน![]() | aoM chaH naH khaH khaanM | to get over; try to win; to try to win an argument | |
ชนะความ![]() | chaH naH khwaamM | to win a lawsuit | |
ชัยชนะ![]() | chaiM chaH naH | to defeat; become victorious; win | |
| sample sentences | |||
ไม่น่าเชื่อว่าเพียงแค่เวลาไม่ถึงเดือนหลังการเลือกตั้งพรรคนั้นได้ชนะเลือกตั้ง แต่กลับต้องเป็นฝ่ายตั้งรับทางการเมืองชนิดถอยกรูด ![]() maiF naaF cheuuaF waaF phiiangM khaaeF waehM laaM maiF theungR deuuanM langR gaanM leuuakF dtangF phakH nanH daiF chaH naH leuuakF dtangF dtaaeL glapL dtawngF bpenM faaiL dtangF rapH thaangM gaanM meuuangM chaH nitH thaawyR gruutL "It is unbelievable that not even one month after winning the election, the party was put on the defensive in the political arena and was retreating in disarray." | |||
ขณะที่รัฐบาลปฏิวัติทหารของไทยกำลังเป็นธุระสร้างเงื่อนไขให้พรรคชนะเลือกตั้งให้ได้ รัฐบาลอังกฤษก็เป็นธุระทำงานเก้องี่เง่าพอกัน ![]() khaL naL theeF ratH thaL baanM bpaL dtiL watH thaH haanR khaawngR thaiM gamM langM bpenM thooH raH saangF ngeuuanF khaiR haiF phakH chaH naH leuuakF dtangF haiF daiF ratH thaL baanM angM gritL gaawF bpenM thooH raH thamM ngaanM guuhrF ngeeF ngaoF phaawM ganM "While the Thai revolutionary military government was busy setting conditions for a party to be able to win an election, the British government was busily involved in some very embarrassing and stupid activity of its own." | |||
บรรยากาศความขัดแย้งทางการเมืองเต็มไปด้วยการสาดโคลนป้ายสี ใช้กลวิธีทุกรูปแบบเพื่อเอาชนะกันและกัน ![]() banM yaaM gaatL khwaamM khatL yaaengH thaangM gaanM meuuangM dtemM bpaiM duayF gaanM saatL khlo:hnM bpaaiF seeR chaiH gohnM laH wiH theeM thookH ruupF baaepL pheuuaF aoM chaH naH ganM laeH ganM "This atmosphere of political squabbling is replete with mudslinging, slander, and, defamation and the use of every type of stratagem and tactic in order to be victorious over any other faction." | |||
ถ้าสมมติว่ากรุงเทพมหานครเสียหาย ประเทศก็เสียหายไปทั้งหมดแล้วก็จะมีประโยชน์อะไรที่จะทะนงตัวว่าชนะ เวลาอยู่บนกองสิ่งปรักหักพัง ![]() thaaF sohmR mootH waaF groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM siiaR haaiR bpraL thaehtF gaawF siiaR haaiR bpaiM thangH mohtL laaeoH gaawF jaL meeM bpraL yo:htL aL raiM theeF jaL thaH nohngM dtuaaM waaF chaH naH waehM laaM yuuL bohnM gaawngM singL bpaL rakL hakL phangM "If we assume that Bangkok is destroyed [and] the entire country is ruined, what will we have left and what victory will we have to be proud of when we are standing on a pile or ruins?" | |||
การแข่งขันครั้งนี้เป็นนัดล้างตา ต้องเอาชนะให้ได้ นัดที่แล้วเราแพ้เขาแบบสูสี ![]() gaanM khaengL khanR khrangH neeH bpenM natH laangH dtaaM dtawngF aoM chaH naH haiF daiF natH theeF laaeoH raoM phaaeH khaoR baaepL suuR seeR "This upcoming match will prove once and for all who is better; I must prevail. We just barely lost last time." | |||
| 2.  [proper noun] | |||
| definition | Chana [a Thai given name] | ||
| categories | |||
| 3. เอาชนะ aoM chaH naH [verb] | |||
| definition | to win; triumph; conquer; overcome; beat; defeat | ||
| antonym | แพ้พ่าย![]() | phaaeH phaaiF | [is] defeated |
| sample sentences | |||
น่าเสียดายที่รัฐบาลมีสื่ออยู่ในมือครบครัน อย่าว่าแต่เอาชนะทักษิณ หากวัดเรตคิ้งกับหลินปิงก็แพ้กันหลุดลุ่ย ![]() naaF siiaR daaiM theeF ratH thaL baanM meeM seuuL yuuL naiM meuuM khrohpH khranM yaaL waaF dtaaeL aoM chaH naH thakH sinR haakL watH raehtF khingH gapL linR bpingM gaawF phaaeH ganM lootL luyF "Too bad that though they have all the media at their disposal. If you compare the government's ratings to those of Lin Ping, without even considering the question of beating Thaksin, they get flat-out creamed." | |||
คราวนี้ผมเอาชนะคู่แข่งทุกคนอย่างขาดลอย ![]() khraaoM neeH phohmR aoM chaH naH khuuF khaengL thookH khohnM yaangL khaatL laawyM "This time I have overwhelmingly defeated all my competitors." | |||
ถึงอย่างไรมนุษย์ย่อมสามารถเอาชนะข้อจำกัดทางธรรมชาติได้บางอย่างแน่นอน ![]() theungR yaangL raiM maH nootH yaawmF saaR maatF aoM chaH naH khaawF jamM gatL thaangM thamM maH chaatF daiF baangM yaangL naaeF naawnM "In any event mankind inevitably must be able to overcome certain natural limitations." | |||
การคิดเอาชนะน้ำด้วยการถมดินให้สูงขึ้นเรื่อย ๆ นั้น ก็ไม่ต่างจากการขโมยถุงทรายคันกั้นหมู่บ้านมากั้นหน้าบ้านของตัวเอง ![]() gaanM khitH aoM chaH naH naamH duayF gaanM thohmR dinM haiF suungR kheunF reuuayF reuuayF nanH gaawF maiF dtaangL jaakL gaanM khaL mooyM thoongR saaiM khanM ganF muuL baanF maaM ganF naaF baanF khaawngR dtuaaM aehngM "Thinking to overpower the water by building increasingly higher levees is no different from taking the sandbags that protect the whole village to seal off your own home." | |||

online source for this page