![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| รักที่ฉันนั้นยังไม่เคยได้พูดไป rakH theeF chanR nanH yangM maiF kheeuyM daiF phuutF bpaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | รัก-ที่-ฉัน-นั้น-ยัง-ไม่-เคย-ได้-พูด-ไป |
| IPA | rák tʰîː tɕʰǎn nán jaŋ mâj kʰɤːj dâj pʰûːt paj |
| Royal Thai General System | rak thi chan nan yang mai khoei dai phut pai |
| [example sentence] | |||
| definition | ...the love that I still have never uttered. | ||
| categories | |||
| components | รัก ![]() | rakH | a love; love |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
นั้น ![]() | nanH | [suffix indicating a specific single entity] the | |
ยัง ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
ไม่เคย ![]() | maiF kheeuyM | [auxiliary verb combination] has never...; never did... | |
ได้ ![]() | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
พูด ![]() | phuutF | to speak; to talk; to say | |
ไป ![]() | bpaiM | [perfective aspect marker indicating "completed" or "irreversible"] | |

online source for this page