![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| นั่นก็ไม่ใช่เหตุผลที่เราควรจะด่ากลับ nanF gaawF maiF chaiF haehtL phohnR theeF raoM khuaanM jaL daaL glapL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | นั่น-ก้อ-ไม่-ไช่-เหด-ผน-ที่-เรา-ควน-จะ-ด่า-กฺลับ |
| IPA | nân kɔ̂ː mâj tɕʰâj hèːt pʰǒn tʰîː raw kʰuːan tɕàʔ dàː klàp |
| Royal Thai General System | nan ko mai chai het phon thi rao khuan cha da klap |
| [example sentence] | |||
| definition | "This is no reason for you to curse him back." | ||
| categories | |||
| components | นั่น ![]() | nanF | there (at a medium distance from here); those; that |
ก็ ![]() | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ไม่ใช่ ![]() | maiF chaiF | not; is not | |
เหตุผล![]() ![]() | haehtL phohnR | reason; rationality | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เรา ![]() | raoM | [the second person pronoun] you [see example] | |
ควร ![]() | khuaanM | [auxiliary verb indicating] should; ought to; must | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
ด่า ![]() | daaL | to curse; scold; damn; censure; revile; bawl somebody out, dress somebody down, give somebody dressing-down | |
กลับ ![]() | glapL | to reverse; change directions; turn out to be just the opposite | |

online source for this page