![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| วีซ่ามาแล้ว กูได้กลับบ้านซะที weeM saaF maaM laaeoH guuM daiF glapL baanF saH theeM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | วี-ซ่า-มา-แล้ว-กู-ได้-กฺลับ-บ้าน-ซะ-ที |
| IPA | wiː sâː maː lɛ́ːw kuː dâj klàp bâːn sáʔ tʰiː |
| Royal Thai General System | wisa ma laeo ku dai klap ban sa thi |
| [example sentence] | |||
| definition | "I got the visa and I'll finally be able to return home." | ||
| components | วีซ่า ![]() | weeM saaF | visa |
มา ![]() | maaM | to come; <subject> comes | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
| กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
ได้ ![]() | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
กลับบ้าน![]() ![]() | glapL baanF | to go home; return home | |
ซะ ![]() | saH | [colloquial version of เสีย —a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command] | |
ที ![]() | theeM | turn; outing; chance; opportunity; instance; times; occasion | |

online source for this page