![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ซะ saH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ซะ |
| IPA | sáʔ |
| Royal Thai General System | sa |
| [particle, colloquial] | |||
| definition | [colloquial version of เสีย —a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command] | ||
| categories | |||
| related word | เสีย ![]() | siiaR | [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command; informally ซะ] |
| examples | ทำซะ![]() ![]() | thamM saH | [a command] Do it! |
กินซะ![]() ![]() | ginM saH | [a command] Eat it! | |
หลับซะ![]() ![]() | lapL saH | "Go to sleep!" | |
ซะอีก![]() | saH eekL | [spoken version of เสียอีก ] | |
ซะงั้น![]() | saH nganH | unexpectedly; that's the way it is; suddenly | |
| sample sentences | |||
ตอนผมอยู่เมืองไทยผมเกเรมาก แม่เลยเนรเทศผมให้ไปเรียนที่อังกฤษซะเลย ![]() dtaawnM phohmR yuuL meuuangM thaiM phohmR gaehM raehM maakF maaeF leeuyM naehM raH thaehtF phohmR haiF bpaiM riianM theeF angM gritL saH leeuyM "I was a real trouble-maker when I was living in Thailand; my mother, therefore, exiled me to go to school in England." | |||
ประชาชนรัฐฉานที่ทำการเพาะปลูกฝิ่นนั้น ก็ไม่ใช่คนที่มีฐานะดี จะเป็นคนยากจนซะมากกว่า ![]() bpraL chaaM chohnM ratH chaanR theeF thamM gaanM phawH bpluukL finL nanH gaawF maiF chaiF khohnM theeF meeM thaaR naH deeM jaL bpenM khohnM yaakF johnM saH maakF gwaaL "The people of the Shan states who grow opium are people without any real status; rather, they are economically impoverished." | |||
ผมรู้สึกคนเรา อยู่ ก็ตายเอาได้ง่าย ๆ โดยที่ไม่สามารถควบคุมได้ซะด้วย ![]() phohmR ruuH seukL khohnM raoM yuuL gaawF dtaaiM aoM daiF ngaaiF ngaaiF dooyM theeF maiF saaR maatF khuaapF khoomM daiF saH duayF "It seems to me that sometimes a person can just die totally out of the blue — without any control over things at all." | |||

online source for this page