Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เดี๋ยวนี้ทำไมเจ้านายบ่นลูกน้องทุกวันวันละเรื่องสองเรื่อง diaaoR neeH thamM maiM jaoF naaiM bohnL luukF naawngH thookH wanM wanM laH reuuangF saawngR reuuangF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เดี๋ยว-นี้-ทำ-ไม-เจ้า-นาย-บ่น-ลูก-น้อง-ทุก-วัน-วัน-ละ-เรื่อง-สอง-เรื่อง |
IPA | dǐːaw níː tʰam maj tɕâw naːj bòn lûːk nɔ́ːŋ tʰúk wan wan láʔ rɯ̂ːaŋ sɔ̌ːŋ rɯ̂ːaŋ |
Royal Thai General System | diao ni thammai chao nai bon luk nong thuk wan wan la rueang song rueang |
[example sentence] | |||
definition | "Nowadays why does the boss complain about one or two things his employees do every day?" | ||
components | เดี๋ยวนี้ | diaaoR neeH | now; nowadays; "Right now!"; "Pronto!" |
ทำไม | thamM maiM | why | |
เจ้านาย | jaoF naaiM | the boss | |
บ่น | bohnL | to complain | |
ลูกน้อง | luukF naawngH | [informally referring to an] employee; subordinate | |
ทุกวัน | thookH wanM | daily; every day; continually; all the time | |
วัน | wanM | day | |
ละ | laH | each; every; one at a time; [implying division] per | |
เรื่อง | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar | |
สอง | saawngR | two; the number or quantity two | |
เรื่อง | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar | |