![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| สอง saawngR | ![]() |
| contents of this page | |
| 1. | two; the number or quantity two |
| 2. | [as in the English prefix] "bi-" |
| Royal Institute - 1982 | ||||||
| ||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | สอง |
| IPA | sɔ̌ːŋ |
| Royal Thai General System | song |
1.  [adjective] | |||
| definition | two; the number or quantity two | ||
| categories | |||
| synonym | ทวา | thaH waaM | two |
| related words | ๒ ![]() | saawngR | Thai digit two, 2 |
ยี่ ![]() | yeeF | [prefix for] numbers in the twenties | |
| examples | สองแถว![]() ![]() | saawngR thaaeoR | [literally, "two rows"] the pickup truck with benches in the rear which is used as a taxi in rural Thailand |
ที่สอง![]() ![]() | theeF saawngR | second; 2nd, the ordinal of the number two | |
ทั้งสองอย่าง![]() ![]() | thangH saawngR yaangL | both of them; both items | |
สองครั้ง![]() ![]() | saawngR khrangH | twice | |
สองคน![]() ![]() | saawngR khohnM | a couple; when referring to people; two people | |
สองสาม![]() ![]() | saawngR saamR | [literally, "two or three"] a few | |
สองวันที่แล้ว![]() ![]() | saawngR wanM theeF laaeoH | two days ago | |
สองอาทิตย์![]() ![]() | saawngR aaM thitH | two weeks, a fortnight; 2 weeks | |
ชั้นสอง![]() ![]() | chanH saawngR | second class (e.g. travel) | |
ชั้นสอง![]() ![]() | chanH saawngR | second floor (of a building) | |
ทั้งสอง![]() ![]() | thangH saawngR | both | |
สิบสอง![]() ![]() | sipL saawngR | twelve; 12 | |
ยี่สิบสอง![]() ![]() | yeeF sipL saawngR | twenty-two; 22 | |
เมื่อสองคืนที่ผ่านมา![]() ![]() | meuuaF saawngR kheuunM theeF phaanL maaM | two nights ago | |
ทุกสองวัน![]() ![]() | thookH saawngR wanM | every other day; every second day | |
ถนัดสองมือ![]() ![]() | thaL natL saawngR meuuM | ambidexterous | |
ตีสอง![]() ![]() | dteeM saawngR | 02:00 h; 2 a.m. | |
บ่ายสองโมง![]() ![]() | baaiL saawngR mo:hngM | 14:00 h; 2 p.m. | |
สองทุ่ม![]() ![]() | saawngR thoomF | 20:00 h; 8 p.m. | |
สาวประเภทสอง![]() ![]() | saaoR bpraL phaehtF saawngR | male-to-female transvestite | |
มือสอง![]() | meuuM saawngR | second hand; used | |
สัตว์สองเท้า![]() ![]() | satL saawngR thaaoH | biped | |
สองใจ![]() ![]() | saawngR jaiM | to have two loves | |
สองจิตสองใจ![]() ![]() | saawngR jitL saawngR jaiM | [is] of two minds; hesitant; doubtful; undecided | |
สองหน้า![]() ![]() | saawngR naaF | double-dealing; two-faced | |
สงครามโลกครั้งที่สอง![]() ![]() | sohngR khraamM lo:hkF khrangH theeF saawngR | World War II | |
วันเว้นสองวัน![]() ![]() | wanM wenH saawngR wanM | every third day; once every three days | |
สองคนนั้น![]() | saawngR khohnM nanH | those two people | |
สองเท่ากว่า![]() | saawngR thaoF gwaaL | twice as much | |
ข้าวโพดสองฝัก![]() | khaaoF pho:htF saawngR fakL | two ears of corn | |
สองแง่สามง่าม![]() | saawngR ngaaeF saamR ngaamF | [of a word, speech or expression] (to convey) ambiguous meaning, usually containing sexual connotation | |
สองร้อย![]() | saawngR raawyH | two hundred | |
สองพัน![]() ![]() | saawngR phanM | two-thousand (2,000) | |
สองเท่า![]() ![]() | saawngR thaoF | twice; double; twofold | |
ร้อยสามสิบสอง![]() ![]() | raawyH saamR sipL saawngR | 132 ๑๓๒ | |
สองแสน![]() ![]() | saawngR saaenR | 200,000 ๒๐๐,๐๐๐ | |
หนึ่งล้านห้าแสนสองหมื่น![]() ![]() | neungL laanH haaF saaenR saawngR meuunL | 1,520,000 ๑,๕๒๐,๐๐๐ | |
สองยาม![]() ![]() | saawngR yaamM | 00:00 h; 12 a.m.; midnight | |
เรือสองน้ำเรือสามน้ำ![]() | reuuaM saawngR naamH reuuaM saamR naamH | boats used for a few years | |
ลายสอง![]() | laaiM saawngR | twill | |
เกียรตินิยมอันดับสอง![]() | giiatL niH yohmM anM dapL saawngR | magna cum laude | |
สองต่อสอง![]() | saawngR dtaawL saawngR | one-on-one; privately; secretly; [is] alone with someone | |
ม่านสองไข![]() | maanF saawngR khaiR | double (i.e. center-opening) curtain | |
แฝดสอง![]() | faaetL saawngR | twins | |
ทางสองแพร่ง![]() | thaangM saawngR phraaengF | a fork in the road | |
ทางสองแพร่ง![]() | thaangM saawngR phraaengF | two alternatives to consider | |
ไม้พันสำลีที่ปลายสองข้าง ![]() maaiH phanM samR leeM theeF bplaaiM saawngR khaangF double-headed cotton swab | |||
กล้องสองตา![]() | glaawngF saawngR dtaaM | binoculars | |
สองฝ่าย![]() | saawngR faaiL | bilateral; two sides | |
เฉลี่ยกันหารสอง![]() | chaL liiaL ganM haanR saawngR | to split the difference; to compromise in the middle of the range | |
วิตามินบีสอง![]() | wiH dtaaM minM beeM saawngR | vitamin B2 | |
นกสองหัว![]() | nohkH saawngR huaaR | a person who wants to play both sides of the fence; a person who wants to ingratiate himself into two opposing factions. | |
เศษหนึ่งส่วนสอง![]() | saehtL neungL suaanL saawngR | one half (the fraction); ½ | |
กำลังสอง![]() | gamM langM saawngR | squared, to the second power; i.e., x² | |
สองมาตรฐาน![]() | saawngR maatF dtraL thaanR | a double standard | |
สองแง่สองง่าม![]() | saawngR ngaaeF saawngR ngaamF | double-meaning; double-entendre | |
สองหมื่นห้าพัน![]() | saawngR meuunL haaF phanM | [spoken] 25,000 | |
การแบ่งเป็นสองขั้ว![]() | gaanM baengL bpenM saawngR khuaaF | polarization | |
เครื่องยนต์สองสูบเรียง![]() | khreuuangF yohnM saawngR suupL riiangM | a two-cylinder, in-line engine; V-type two-cylinder engine | |
แบ่งออกเป็นสองส่วน![]() | baengL aawkL bpenM saawngR suaanL | to split in half; break into two pieces | |
เต็มสองตา![]() | dtemM saawngR dtaaM | [to see something] very clearly; with clear vision | |
จอดรถซ้อนสองคัน![]() | jaawtL rohtH saawnH saawngR khanM | to double park (on a street) | |
ครบสามสิบสอง![]() | khrohpH saamR sipL saawngR | having all 32 organs (of the human body) | |
ครบสามสิบสอง![]() | khrohpH saamR sipL saawngR | [is] unhurt; unscathed | |
| sample sentences | |||
สองประเทศมหาอำนาจกำลังช่วงชิงกันเป็นเจ้าโลก ![]() ![]() saawngR bpraL thaehtF maH haaR amM naatF gamM langM chuaangF chingM ganM bpenM jaoF lo:hkF "Two superpowers are contending for world hegemony." | |||
สองคนนั้นถึงกับน้ำตาซึม ขณะพบปะพูดคุยกับเด็กนักเรียนเรียน คน ที่ต้องกลายเป็นเด็กกำพร้าพ่อแม่เสียพ่อพ่อแม่จากโศกนาฏกรรมคลื่นยักษ์ ![]() saawngR khohnM nanH theungR gapL namH dtaaM seumM khaL naL phohpH bpaL phuutF khuyM gapL dekL nakH riianM riianM khohnM theeF dtawngF glaaiM bpenM dekL gamM phraaH phaawF maaeF siiaR phaawF phaawF maaeF jaakL so:hR gaL naatF dtaL gamM khleuunF yakH "The two of them welled up with tears while they met with and talked to thirty orphaned students who lost both parents from the tsunami tragedy." | |||
แม้เวลาผ่านมากว่าสองทศวรรษแล้วก็ตาม แต่มุมมองของท่านยังร่วมสมัยอยู่ไม่น้อย ![]() maaeH waehM laaM phaanL maaM gwaaL saawngR thohtH saL watH laaeoH gaawF dtaamM dtaaeL moomM maawngM khaawngR thanF yangM ruaamF saL maiR yuuL maiF naawyH "Even though two decades have past, his perspective is still fairly contemporary." | |||
กกต. เผชิญกับกระแสกดดันจากการเมืองจนปริแตกออกเป็นสองฝ่าย ![]() gaawM gaawM dtaawM phaL cheernM gapL graL saaeR gohtL danM jaakL gaanM meuuangM johnM bpriL dtaaekL aawkL bpenM saawngR faaiL "The Election Commission has encountered such a stream of pressure from the political process that it split into two factions." | |||
กระแสข่าวที่ออกมาทำให้พรรคทั้งสองพรรคต้องฟังก่อนตัดสินใจเข้าร่วมรัฐบาล ![]() graL saaeR khaaoL theeF aawkL maaM thamM haiF phakH thangH saawngR phakH dtawngF fangM gaawnL dtatL sinR jaiM khaoF ruaamF ratH thaL baanM "The information that emerged caused both parties to listen before making a decision regarding joining in the government." | |||
ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น ![]() yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL "The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become." | |||
เด็กกำลังบอบช้ำซ้ำสองจากความหวังดีของผู้ที่ที่ลงไปให้ความช่วยเหลือ ![]() dekL gamM langM baawpL chaamH samH saawngR jaakL khwaamM wangR deeM khaawngR phuuF theeF theeF lohngM bpaiM haiF khwaamM chuayF leuuaR "The children are being battered yet again (despite) the best intentions of those who have come to provide them assistance." | |||
กองทัพเรือต้องใช้เวลาแล่นอ้อมช่องแคบมะละกา ระยะทางกว่า สองหมื่นกิโลเมตร ![]() gaawngM thapH reuuaM dtawngF chaiH waehM laaM laaenF aawmF chaawngF khaaepF maH laH gaaM raH yaH thaangM gwaaL saawngR meuunL giL lo:hM metH "The Navy needed time to sail through the Straits of Malacca, a distance of approximately 20,000 kilometers." | |||
พยานหลักฐานของโจทก์และจำเลยทั้งสองที่ได้ไต่สวนมานั้นเพียงพอแก่การวินิจฉัยคดีแล้ว ![]() phaH yaanM lakL thaanR khaawngR jo:htL laeH jamM leeuyM thangH saawngR theeF daiF dtaiL suaanR maaM nanH phiiangM phaawM gaaeL gaanM wiH nitH chaiR khaH deeM laaeoH "The witnesses for the prosecution and the two witnesses for the defense which have already been questioned are enough to enable to judges to make their decision in the case." | |||
การดิ้นรนของทั้งสองฝ่ายเพื่อหวังจะได้ชัยชนะกลายเป็นสิ่งตรงกันข้าม นั่นคือแพ้กันทุกฝ่าย ![]() gaanM dinF rohnM khaawngR thangH saawngR faaiL pheuuaF wangR jaL daiF chaiM chaH naH glaaiM bpenM singL dtrohngM ganM khaamF nanF kheuuM phaaeH ganM thookH faaiL "The struggle by which both factions hope for supremacy is becoming just the opposite, that is that both sides will be defeated." | |||
ทั้งสองฝ่ายห้ำหั่นอย่างเอาเป็นเอาตาย ![]() thangH saawngR faaiL hamF hanL yaangL aoM bpenM aoM dtaaiM "Both sides attacked each other vehemently." | |||
ไม่มีการเจรจาครั้งไหน ๆ ประสบความสำเร็จ ตราบในจิตใจทั้งสองฝ่ายยังเปี่ยมด้วยอคติ มองไม่เห็นความดีของกันและกัน ![]() maiF meeM gaanM jaehnM raH jaaM khrangH naiR naiR bpraL sohpL khwaamM samR retL dtraapL naiM jitL jaiM thangH saawngR faaiL yangM bpiiamL duayF aL khaH dtiL maawngM maiF henR khwaamM deeM khaawngR ganM laeH ganM "Discussions will never be successful as long as the minds of both sides are full of prejudice and neither side can see any good in the other." | |||
เจ้าของหอคนนี้ใจดี ยอมให้ผู้เช่าผ่อนผันค่าเช่าห้องออกไปอีกสอง หรือสาม เดือนเสมอ ![]() jaoF khaawngR haawR khohnM neeH jaiM deeM yaawmM haiF phuuF chaoF phaawnL phanR khaaF chaoF haawngF aawkL bpaiM eekL saawngR reuuR saamR deuuanM saL muuhrR "This dorm owner is a good guy; he always allows his tenants to extend payments on their lease an additional two to three months. ." | |||
เครื่องยนต์ที่จะขับเคลื่อนเศรษฐกิจ ดับสนิทไปแล้วสองเครื่อง คือ การบริโภคภายในประเทศ และการลงทุนภาคเอกชน ![]() khreuuangF yohnM theeF jaL khapL khleuuanF saehtL thaL gitL dapL saL nitL bpaiM laaeoH saawngR khreuuangF kheuuM gaanM bawL riH pho:hkF phaaiM naiM bpraL thaehtF laeH gaanM lohngM thoonM phaakF aehkL gaL chohnM "The two engines which drive the economy have virtually shut down; they are domestic consumption and private investment." | |||
ขณะที่เขากำลังเลี้ยงฉลองกับพนักงาน มีอ้ายโม่งสองคนบุกยิงด้วยปืนลูกซองต่อหน้าคนเป็นร้อย ![]() khaL naL theeF khaoR gamM langM liiangH chaL laawngR gapL phaH nakH ngaanM meeM aaiF mo:hngF saawngR khohnM bookL yingM duayF bpeuunM luukF saawngM dtaawL naaF khohnM bpenM raawyH "While he was celebrating with his employees, two masked bandits suddenly came into the party and attacked him with a shotgun in front of hundreds of witnesses." | |||
ฝนเริ่มตกหนักทำให้ดินจากภูเขาที่ล้อมรอบหมู่บ้านถล่มลงมาทับบ้านเรือนสองหมู่บ้านกว่าเก้าสิบหลัง ![]() fohnR reermF dtohkL nakL thamM haiF dinM jaakL phuuM khaoR theeF laawmH raawpF muuL baanF thaL lohmL lohngM maaM thapH baanF reuuanM saawngR muuL baanF gwaaL gaaoF sipL langR "The rain began to fall heavily which caused the soil from the mountains surrounding the two villages to wash down and inundate over 90 of the homes there." | |||
ปัจจุบันมีการสร้างปะการังเทียมในอ่าวไทยสองกอง เป็นบ้านปลาที่ได้ผลมาก ![]() bpatL jooL banM meeM gaanM saangF bpaL gaaM rangM thiiamM naiM aaoL thaiM saawngR gaawngM bpenM baanF bplaaM theeF daiF phohnR maakF "Currently two artificial coral reefs have been constructed in the Gulf of Thailand to be a fish habitat; they have been very successful." | |||
ชาวนาที่แล้งน้ำมาสองเดือนแล้ว ยังดำกล้าไม่ได้ เพราะไม่มีฝน ![]() chaaoM naaM theeF laaengH naamH maaM saawngR deuuanM laaeoH yangM damM glaaF maiF daiF phrawH maiF meeM fohnR "Rice farmers who have been experiencing drought for two months are unable to plant their seedlings yet because of the lack of rain." | |||
ผู้นำสองประเทศกำลังเตะถ่วงยืดเวลาการเผชิญหน้าออกไปให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้ ![]() phuuF namM saawngR bpraL thaehtF gamM langM dtehL thuaangL yeuutF waehM laaM gaanM phaL cheernM naaF aawkL bpaiM haiF naanM theeF sootL thaoF theeF jaL thamM daiF "The leaders of the two nations are putting off their confrontation for as long as they possibly can." | |||
[ก.] ผมอยากได้บ้านที่มีห้องนอนสามห้อง แล้วก็มีมุ้งลวดทั้งหลัง จะเป็นสองชั้นหรือชั้นครึ่งก็ได้ ![]() phohmR yaakL daiF baanF theeF meeM haawngF naawnM saamR haawngF laaeoH gaawF meeM moongH luaatF thangH langR jaL bpenM saawngR chanH reuuR chanH khreungF gaawF daiF [a.] "I want a house with three bedrooms and completely screened in. Either two stories or one and a half stories is o.k." | |||
[ข.] ดิฉันมีบ้านสองชั้นครึ่งตึกครึ่งไม้อยู่หลังหนึ่ง เป็นบ้านแบบสมัยใหม่ ข้างนอกทาสีเขียวอ่อนข้างในสีขาว ![]() diL chanR meeM baanF saawngR chanH khreungF dteukL khreungF maaiH yuuL langR neungL bpenM baanF baaepL saL maiR maiL khaangF naawkF thaaM seeR khiaaoR aawnL khaangF naiM seeR khaaoR [b.] "I have a two storey house, half masonry and half wood. It is a modern style house. Outside it’s light green; inside it’s white." | |||
เสียงตามสายจากผู้ใหญ่บ้านเตือนให้ระมัดระวังน้ำท่วมมาตลอดสองวัน ![]() ![]() siiangR dtaamM saaiR jaakL phuuF yaiL baanF dteuuanM haiF raH matH raH wangM naamH thuaamF maaM dtaL laawtL saawngR wanM "The loudspeaker broadcast from the village chief warned of flooding over the next several days." | |||
ข้าวเขียวทั้งทุ่งเมื่อสองชั่วโมงที่ที่แล้ว เริ่มเห็นเพียงปลายใบปริ่มน้ำ ![]() ![]() khaaoF khiaaoR thangH thoongF meuuaF saawngR chuaaF mo:hngM theeF theeF laaeoH reermF henR phiiangM bplaaiM baiM bprimL naamH "The rice fields appeared green a scant two hours earlier; now all that could be seen were the tops of the leaves peeking through the water." | |||
สองข้างทางเป็นป่าละเมาะไม่ใช่ร้านขายเครื่องรางของขลังมากมายดังเช่นทุกวันนี้ ![]() saawngR khaangF thaangM bpenM bpaaL laH mawH maiF chaiF raanH khaaiR khreuuangF raangM khaawngR khlangR maakF maaiM dangM chenF thookH wanM neeH "Both sides of the road were forested without the rows and rows of shops selling charms and amulets like there are today." | |||
หลังจากสงครามทิ้งร่องรอยของความสูญเสียในส่วนของธุรกิจการค้าระหว่างทั้งสองประเทศ การนำเข้าส่งออก ธุรกิจท่องเที่ยวบริการ ต่างก็ต้องใช้เวลาในการเยียวยาและฟื้นตัวอีกนานเลยทีเดียว ![]() ![]() langR jaakL sohngR khraamM thingH raawngF raawyM khaawngR khwaamM suunR siiaR naiM suaanL khaawngR thooH raH gitL gaanM khaaH raH waangL thangH saawngR bpraL thaehtF gaanM namM khaoF sohngL aawkL thooH raH gitL thaawngF thiaaoF baawM riH gaanM dtaangL gaawF dtawngF chaiH waehM laaM naiM gaanM yiaaoM yaaM laeH feuunH dtuaaM eekL naanM leeuyM theeM diaaoM "After the war has left its devastating effects on the businesses and commerce of both nations, it will take a considerable amount of time for imports and exports and the tourism industries to revive and stabilize themselves." | |||
วันนี้ฉันต้องนั่งรถไปกลับจากที่ทำงานกับบ้านตั้งสองเที่ยว ดันลืมของสำคัญไว้ที่บ้านเสียนี่ เซ็งเลย ![]() wanM neeH chanR dtawngF nangF rohtH bpaiM glapL jaakL theeF thamM ngaanM gapL baanF dtangF saawngR thiaaoF danM leuumM khaawngR samR khanM waiH theeF baanF siiaR neeF sengM leeuyM "Today I had to drive twice to go back and forth between home and work; I carelessly forgot something important at home. Damn!" | |||
ยิ่งถ้าอีกสองครัวเรือนเห็นดีเห็นงามด้วย เขาจะเป็นชาวนาเพียงคนเดียวในหมู่บ้านที่ยังคงทำนาโดยอาศัยแรงควาย ![]() yingF thaaF eekL saawngR khruaaM reuuanM henR deeM henR ngaamM duayF khaoR jaL bpenM chaaoM naaM phiiangM khohnM diaaoM naiM muuL baanF theeF yangM khohngM thamM naaM dooyM aaM saiR raaengM khwaaiM "Moreover, if two more households agree, he would be the only farmer in the village who continued to rely on his water buffalo to prepare his fields." | |||
จริง ๆ เขาควรจะซอยผืนนาให้เป็นสองหรือสามแปลงเล็ก ๆ โดยทำคันดินตัดผ่าน ![]() jingM jingM khaoR khuaanM jaL saawyM pheuunR naaM haiF bpenM saawngR reuuR saamR bplaaengM lekH lekH dooyM thamM khanM dinM dtatL phaanL "Truth be known, he should have cut his fields into two or three smaller portions by building an earthen dike through [the field]." | |||
ทั้งของบริษัทข้ามชาติ บริษัทชาติ และบริษัทท้องถิ่นเปิดบริการสองข้างทาง ![]() thangH khaawngR bawL riH satL khaamF chaatF bawL riH satL chaatF laeH bawL riH satL thaawngH thinL bpeertL baawM riH gaanM saawngR khaangF thaangM "International stores, national-level stores, and local stores all offer goods for sale on both sides of the street." | |||
สภาผู้แทนราษฎรมีกำหนดที่จะอภิปรายร่างพระราชบัญญัติเงินกู้ สองล้านล้านบาท ที่รัฐบาลแถลงว่าจะนำมาลงทุนในโครงการสาธารณูปโภคพื้นฐานด้านการคมนาคมในวันนี้ ![]() saL phaaM phuuF thaaenM raatF saL daawnM meeM gamM nohtL theeF jaL aL phipH raaiM raangF phraH raatF chaH banM yatL ngernM guuF saawngR laanH laanH baatL theeF ratH thaL baanM thaL laaengR waaF jaL namM maaM lohngM thoonM naiM khro:hngM gaanM saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF pheuunH thaanR daanF gaanM khaH maH naaM khohmM naiM wanM neeH The House of Representatives is scheduled to debate today .the proposed legislation concerning the sum of 2 trillion baht which the Government has said it will invest in basic public communications infrastructure. | |||
ยิ่งโครงการลงทุนสาธารณูปโภคพื้นฐานมูลค่าสองล้านล้านบาทครั้งนี้ เป็นการลงทุนที่มีมูลค่าสูงที่สุดเท่าที่ประเทศไทยเคยมีมา ![]() yingF khro:hngM gaanM lohngM thoonM saaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkF pheuunH thaanR muunM khaaF saawngR laanH laanH baatL khrangH neeH bpenM gaanM lohngM thoonM theeF meeM muunM khaaF suungR theeF sootL thaoF theeF bpraL thaehtF thaiM kheeuyM meeM maaM Moreover, the investment in basic infrastructure with the value of 2 trillion baht on this occasion, is the biggest investment that Thailand has ever seen. | |||
| as a suffix | ลำดับสอง | lamM dapL saawngR | second in line; second priority; secondary |
| 2.  [prefix] | |||
| definition | [as in the English prefix] "bi-" | ||
| example | ผ้าลายสอง![]() | phaaF laaiM saawngR | twill |
| as a prefix | สองภาษา | saawngR phaaM saaR | [is] bilingual |
| สองอารมณ์ | saawngR aaM rohmM | bipolar (mental disorder) | |

online source for this page