![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ก. เสื้อนี่ นะหรือ จะให้ฉันใส่ไป seuuaF neeF naH reuuR jaL haiF chanR saiL bpaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เซื่อ-นี่-นะ-หฺรือ-จะ-ไฮ่-ฉัน-ไส่-ไป |
| IPA | sɯ̂ːa nîː náʔ rɯ̌ː tɕàʔ hâj tɕʰǎn sàj paj |
| Royal Thai General System | suea ni na rue cha hai chan sai pai |
| [example sentence] | |||
| definition | "Is this the blouse you want me to wear?" | ||
| categories | |||
| components | ก | a.) — [indicating the first item in a list]; Mr. A. | |
เสื้อ ![]() | seuuaF | shirt; blouse; jacket | |
นี่ ![]() | neeF | [a word placed after a noun to add emphasis] | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
หรือ ![]() | reuuR | [a word used at the end of a statement to indicate a question, usually when the response is presumed] | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ใส่ ![]() | saiL | to put in; add | |
ไป ![]() | bpaiM | [perfective aspect marker indicating "completed" or "irreversible"] | |

online source for this page