Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ้าเขาอยากไปก็ปล่อยให้เขาไปก็แล้วกัน thaaF khaoR yaakL bpaiM gaawF bplaawyL haiF khaoR bpaiM gaawF laaeoH ganM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ท่า-เขา-หฺยาก-ไป-ก้อ-ปฺล่อย-ไฮ่-เขา-ไป-ก้อ-แล้ว-กัน |
IPA | tʰâː kʰǎw jàːk paj kɔ̂ː plɔ̀ːj hâj kʰǎw paj kɔ̂ː lɛ́ːw kan |
Royal Thai General System | tha khao yak pai ko ploi hai khao pai ko laeo kan |
[example sentence] | |||
definition | "If he wants to go, let’s just let him go (and be done with it)." | ||
categories | |||
components | ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ก็ | gaawF | [linking particle] | |
ปล่อยให้ | bplaawyL haiF | to let; allow | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ก็แล้วกัน | gaawF laaeoH ganM | whatever you like; let’s agree to this; so let’s just settle on that or leave it at that; let’s just be done with it | |