![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| หนังสือพิมพ์ฉบับนี้แทงกั๊ก เขียนสนับสนุนทั้งฝ่ายรัฐบาลและฝ่ายค้าน nangR seuuR phimM chaL bapL neeH thaaengM gakH khiianR saL napL saL noonR thangH faaiL ratH thaL baanM laeH faaiL khaanH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | หฺนัง-สือ-พิม-ฉะ-บับ-นี้-แทง-กั๊ก-เขียน-สะ-หฺนับ-สะ-หฺนุน-ทั้ง-ฝ่าย-รัด-ถะ-บาน-และ-ฝ่าย-ค้าน |
| IPA | nǎŋ sɯ̌ː pʰim tɕʰà bàp níː tʰɛːŋ kák kʰǐːan sà nàp sà nǔn tʰáŋ fàːj rát tʰà baːn lɛ́ʔ fàːj kʰáːn |
| Royal Thai General System | nangsue phim chabap ni thaengkak khian sanapsanun thang fai ratthaban lae fai khan |
| [example sentence] | |||
| definition | "This edition of the newspaper is hedging its bets; (the editors) wrote an article which supports both the government and the opposition." | ||
| components | หนังสือพิมพ์![]() ![]() | nangR seuuR phimM | newspaper |
ฉบับ ![]() | chaL bapL | [numerical classifier for periodicals, documents, legal documents, newspapers, essays, e-mail, mail, letters, contracts] | |
นี้ ![]() | neeH | this; these | |
| แทงกั๊ก | thaaengM gakH | to place a bet on both sides; to hedge one's bets | |
เขียน ![]() | khiianR | to write; to draw | |
สนับสนุน ![]() | saL napL saL noonR | to support or help; to sponsor | |
ทั้ง ![]() | thangH | [introducing joined subjects 'a' and 'b'] both [a] และ / กับ /ทั้ง [b] | |
ฝ่าย ![]() | faaiL | side; party; faction; group | |
รัฐบาล ![]() | ratH thaL baanM | government | |
และ ![]() | laeH | and | |
ฝ่าย ![]() | faaiL | side; party; faction; group | |
ค้าน ![]() | khaanH | to protest; to argue against; [of a political movement] to oppose; [of a legal issue] to object; [of a statement] to dispute; to contradict | |

online source for this page