Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พระธรรมคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าซึมซาบเข้าไปในใจของพุทธศาสนิกชน phraH thamM khamM sangL saawnR khaawngR phraH phootH thaH jaoF seumM saapF khaoF bpaiM naiM jaiM khaawngR phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พฺระ-ทัม-คำ-สั่ง-สอน-ของ-พฺระ-พุด-ทะ-เจ้า-ซึม-ซาบ-เค่า-ไป-ไน-ไจ-ของ-พุด-ทะ-สาด-สะ-นิก-กะ-ชน |
IPA | pʰráʔ tʰam kʰam sàŋ sɔ̌ːn kʰɔ̌ːŋ pʰráʔ pʰút tʰáʔ tɕâw sɯm sâːp kʰâw paj naj tɕaj kʰɔ̌ːŋ pʰút tʰá sàːt sà ník kà tɕʰon |
Royal Thai General System | phra tham kham sang son khong phra phuttha chao suem sap khao pai nai chai khong phutthasatsanikkachon |
[example sentence] | |||
definition | "The teachings of the Buddha permeate the hearts and minds of his followers." | ||
components | พระธรรม | phraH thamM | the Lord Buddha’s teachings |
คำสั่งสอน | khamM sangL saawnR | doctrine; teaching(s) | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
พระพุทธเจ้า | phraH phootH thaH jaoF | [short colloquial term] the Lord Buddha | |
ซึมซาบ | seumM saapF | to absorb; penetrate; suffuse; permeate | |
เข้าไป | khaoF bpaiM | to enter; go in; attend an event | |
ในใจ | naiM jaiM | mentally; in mind; mental | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
พุทธศาสนิกชน | phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM | a Buddhist; an adherent to Buddhism | |