![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เข้า khaoF | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | เข้า | khaoF | to enter; go in; to penetrate; to insert; to approach |
| 2. | เข้า | khaoF | [imperfective aspect marker] |
| 3. | เข้า | khaoF | [directional auxiliary indicating "entry"] |
| 4. | เข้า | khaoF | to be compatible |
| 5. | การเข้า | gaanM khaoF | [the process of] entry |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เค่า |
| IPA | kʰâw |
| Royal Thai General System | khao |
| similar sounding | ข่าว, ก้าว, คาว, เกา, เขา, ขาว, ข้าว, เก้า, เก่า, เข่า | ||
1.  [verb] | |||
| definition | to enter; go in; to penetrate; to insert; to approach | ||
| examples | เข้าใจ![]() ![]() | khaoF jaiM | to understand; comprehend |
เข้าประชุม![]() ![]() | khaoF bpraL choomM | attend a meeting | |
เข้ามาใกล้![]() ![]() | khaoF maaM glaiF | approach; come near | |
เข้านอน![]() ![]() | khaoF naawnM | to fall asleep; to go to bed; go to sleep | |
ห้ามเข้า![]() ![]() | haamF khaoF | entrance forbidden | |
ทางเข้า![]() ![]() | thaangM khaoF | entrance; lobby; foyer | |
เข้าไป![]() ![]() | khaoF bpaiM | to enter; go in; attend an event | |
เข้ามา![]() ![]() | khaoF maaM | come in; enter in; attend (an event) | |
เข้าพรรษา![]() ![]() | khaoF phanM saaR | Khao Phansa, the start of the Buddhist Rains Retreat | |
ถาดใส่เอกสารเข้า![]() ![]() | thaatL saiL aehkL gaL saanR khaoF | in box | |
เครื่องหมายห้ามรถบรรทุกเข้า ![]() ![]() khreuuangF maaiR haamF rohtH banM thookH khaoF 'no trucks' road or traffic sign | |||
ค่าเข้า![]() ![]() | khaaF khaoF | admission charge | |
ขโมยเข้าบ้าน![]() ![]() | khaL mooyM khaoF baanF | burglary | |
ช่องเข้า![]() ![]() | chaawngF khaoF | airport departure gate | |
นำสินค้าเข้า![]() ![]() | namM sinR khaaH khaoF | to import merchandise | |
สินค้าเข้า![]() ![]() | sinR khaaH khaoF | to import | |
สูดเข้าปอด![]() ![]() | suutL khaoF bpaawtL | inhale | |
เข้ากัน![]() ![]() | khaoF ganM | complementary; in harmony; going together well | |
สินค้าเข้า![]() ![]() | sinR khaaH khaoF | an import | |
เข้าร่วม![]() | khaoF ruaamF | to join in; participate; partake | |
เอาเข้าคุก![]() | aoM khaoF khookH | to put in jail; to imprison; take to prison | |
ซึมเข้า![]() | seumM khaoF | seep in; seep into | |
นำเข้า![]() ![]() | namM khaoF | [of merchandise] to import; imported; to bring in; to convey an item into a place | |
โดดเข้าใส่![]() | do:htL khaoF saiL | throw oneself into | |
เข้ากลีบเมฆ![]() | khaoF gleepL maehkF | to vanish into the cloud | |
เข้าประตูหลัง![]() | khaoF bpraL dtuuM langR | [euphemism for] anal intercouse | |
เข้าฌาน![]() | khaoF chaanM | to sit in meditation; to meditate | |
เข้าทรง![]() | khaoF sohngM | to sit in séance or a state of a spirit assuming the medium's body | |
รัดเข้าให้แน่น![]() | ratH khaoF haiF naaenF | tighten; make tight | |
ขาเข้า![]() ![]() | khaaR khaoF | arrival | |
พุ่งเข้าใส่![]() | phoongF khaoF saiL | to charge in; to thrust in | |
รวมเข้า![]() | ruaamM khaoF | to add and combine together | |
เข้าสู่![]() | khaoF suuL | to move towards; enter | |
การเข้าฌาน![]() | gaanM khaoF chaanM | the practice of meditation | |
เข้าตี![]() | khaoF dteeM | to attack | |
เข้าจับกุม![]() ![]() | khaoF japL goomM | to capture; to raid and arrest | |
เข้ายึดได้![]() ![]() | khaoF yeutH daiF | to capture | |
เข้าแทรกแซง![]() | khaoF saaekF saaengM | to intervene | |
เข้าครอบครอง![]() | khaoF khraawpF khraawngM | to begin occupation, inhabitation, or possession | |
เข้าสิง![]() | khaoF singR | (ghost) possess | |
การเข้าตรวจค้น![]() | gaanM khaoF dtruaatL khohnH | to raid | |
เข้าถึง![]() | khaoF theungR | to reach; gain access to | |
ทางรถเข้า![]() ![]() | thaangM rohtH khaoF | vehicle entrance; driveway; drive | |
เร็ว ๆ เข้า![]() | reoM reoM khaoF | hurry; hurry up | |
เข้าแถว![]() | khaoF thaaeoR | to stand in line; to queue; to wait in line | |
หายใจเข้า![]() ![]() | haaiR jaiM khaoF | to breathe in; inhale | |
ถอยหลังเข้าคลอง![]() ![]() | thaawyR langR khaoF khlaawngM | to be (ideologically) against forward progress | |
ประตูเข้า![]() ![]() | bpraL dtuuM khaoF | entrance | |
เกลียดเข้าไส้![]() | gliiatL khaoF saiF | to hate someone's guts | |
การเข้าพบ![]() ![]() | gaanM khaoF phohpH | a visit | |
เข้าพัก![]() | khaoF phakH | to check in (to a hotel) | |
เข้าข้าง![]() | khaoF khaangF | to side with; take sides with; sympathize with | |
ประตูเข้าออก![]() | bpraL dtuuM khaoF aawkL | entrance/exit gate | |
เข้าหา![]() | khaoF haaR | meet with; come to see | |
เข้าหู![]() | khaoF huuR | to hear; to have heard | |
เข้าหู![]() | khaoF huuR | [is] pleasant sounding | |
เข้าวัด![]() | khaoF watH | go to the temple | |
เข้าประจำการ![]() | khaoF bpraL jamM gaanM | [military] go on active duty | |
เข้าบัญชี![]() ![]() | khaoF banM cheeM | to make a (bank) deposit | |
จะเข้ามา![]() | jaL khaoF maaM | will attend; will enter in in | |
เลือดเข้าตา![]() | leuuatF khaoF dtaaM | [is] in a rage; infuriated; enraged | |
กำลังใกล้เข้ามา![]() | gamM langM glaiF khaoF maaM | close at hand (in a temporal sense); [is] coming soon | |
เข้าที่เข้าทาง![]() | khaoF theeF khaoF thaangM | to fall into place; to come together nicely | |
เข้ารูปเข้ารอย![]() | khaoF ruupF khaoF raawyM | to get into shape; to fall into place; to come together nicely | |
เข้าทำงาน![]() | khaoF thamM ngaanM | to start a job; to commence working (for) | |
เข้าใจดี![]() | khaoF jaiM deeM | to understand well | |
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก![]() | gleuunM maiF khaoF khaaiM maiF aawkL | [is] in an awkward predicament; in a quandary; in a dilemma | |
เข้าไม่ถึง![]() | khaoF maiF theungR | [is] unable to reach or attain | |
เข้าข่าย![]() | khaoF khaaiL | [is] within the scope of something | |
งวดเข้ามาทุกขณะ![]() | nguaatF khaoF maaM thookH khaL naL | just about to happen; it’s just around the corner (fig.) | |
เข้าเฝ้า![]() | khaoF faoF | to have an audience with royalty; be receive in audience; appear before royalty | |
นานเข้า![]() | naanM khaoF | later on | |
เข้ากระโจม![]() | khaoF graL jo:hmM | to have a water vapor bath in a small tent in the sun | |
เข้ากระดูกดำ![]() | khaoF graL duukL damM | extremely; engrained | |
เข้าเกียร์![]() | khaoF giiaM | to put in gear; engage the gears | |
เข้าคอ![]() | khaoF khaawM | to get along; deal with; become friendly | |
เข้าคิว![]() | khaoF khiuM | to queue up; stand in line | |
เข้าเครื่อง![]() | khaoF khreuuangF | to dress up; to put on a costume | |
เข้าเงียบ![]() | khaoF ngiiapF | to repose; rest with ease of mind | |
เข้าแง่![]() | khaoF ngaaeF | [is] reasonable; rational; sensible | |
เข้าเจ้า![]() | khaoF jaoF | [is] in communion with a spirit; to perform a ceremony to call spirit to dwell in the body | |
เข้าเจ้าเข้านาย![]() | khaoF jaoF khaoF naaiM | to play up to people of power and influence; put oneself under the patronage of big wig; communicate with noble people | |
เข้าชื่อ![]() | khaoF cheuuF | to petition; have jointly signed; submit a joint letter | |
เข้าด้ายเข้าเข็ม![]() | khaoF daaiF khaoF khemR | [is] critical; serious | |
เข้าตรีทูต![]() | khaoF dtreeM thuutF | [is] nearly dead; approach to death | |
หันหน้าเข้าหากัน![]() | hanR naaF khaoF haaR ganM | to compromise; negotiate; [is] conciliatory | |
เข้าที![]() | khaoF theeM | [is] sensible; appropriate; decent; suitable | |
แทรกเข้าไปใน![]() | saaekF khaoF bpaiM naiM | to infiltrate | |
เข้ารหัส![]() | khaoF raH hatL | to encode | |
เข้าพบ![]() | khaoF phohpH | diplomatic meeting | |
ย่างเข้าสู่![]() | yaangF khaoF suuL | to approach; to be going on | |
ด่านตรวจคนเข้าเมือง![]() | daanL dtruaatL khohnM khaoF meuuangM | Immigration Office | |
เข้าค่าย![]() | khaoF khaaiF | to go camping | |
ยิงเข้ากรอบ![]() | yingM khaoF graawpL | shot on target; shot on goal | |
ความเข้าใจ![]() | khwaamM khaoF jaiM | understanding; comprehension | |
เข้าสู่ระบบ![]() | khaoF suuL raH bohpL | to log in | |
เข้าพุง![]() | khaoF phoongM | to forget all the acquired knowledge | |
เข้ากรุ![]() | khaoF grooL | to forget all the acquired knowledge | |
ถูกเด้งเข้ากรุ![]() | thuukL dengF khaoF grooL | (for an employee or official) to be placed in an inactive position (as a punishment) | |
ต้อนเข้าคอก![]() | dtaawnF khaoF khaawkF | to herd (animals) into a pen | |
แส่ไม่เข้าเรื่อง![]() | saaeL maiF khaoF reuuangF | to get involved in the thing which is not one's affair | |
ไม่เข้าเรื่อง![]() | maiF khaoF reuuangF | [is] impertinent, irrelevant | |
ยิงไม่เข้ากรอบ![]() | yingM maiF khaoF graawpL | to shoot wide of the (football) goal | |
กระแสเงินสดเข้า![]() | graL saaeR ngernM sohtL khaoF | cash inflow | |
ยิ่งนานวันเข้า![]() | yingF naanM wanM khaoF | the more time passes; the longer (this) goes on | |
ก้าวเท้าเข้าไป![]() | gaaoF thaaoH khaoF bpaiM | to enter; to step in (to) | |
เอาเข้าจริง![]() | aoM khaoF jingM | In truth...; in reality...; really... | |
ผู้เข้าไปสืบความลับ![]() | phuuF khaoF bpaiM seuupL khwaamM lapH | a spy | |
เร็วเข้า![]() | reoM khaoF | "Hurry up!" — "C'mon" — "Come on!" | |
เข้าใกล้![]() | khaoF glaiF | to get close; move close to | |
อยากเข้าไปดู![]() | yaakL khaoF bpaiM duuM | ...would like to go in and see | |
ยังอยากเข้าไปดู![]() | yangM yaakL khaoF bpaiM duuM | ...still would like to go in and see | |
ยังอยากจะเข้าไปดู![]() | yangM yaakL jaL khaoF bpaiM duuM | ...still would like to go in and see | |
เข้าขั้น![]() | khaoF khanF | to make the grade; is in line for; has achieved the level of | |
ไม่เข้าใครออกใคร![]() | maiF khaoF khraiM aawkL khraiM | [is] impartial; neutral | |
เข้าตา![]() | khaoF dtaaM | to satisfy; like; please; catch the eye of | |
เข้าเงื่อนไข![]() | khaoF ngeuuanF khaiR | to meet the conditions (set forth by) | |
เข้าเส้น![]() | khaoF senF | to become a part of (a group, e.g.) | |
เข้าเส้นชัย![]() | khaoF senF chaiM | to reach the finish line | |
เข้าไป![]() | khaoF bpaiM | to approach; start to; engage in | |
เข้าร่องเข้ารอย![]() | khaoF raawngF khaoF raawyM | to act in the right way; [is] back on track | |
ลมหายใจเข้าออก![]() | lohmM haaiR jaiM khaoF aawkL | breathing in and out | |
เข้าไปเกี่ยวข้อง![]() | khaoF bpaiM giaaoL khaawngF | to become involved | |
เข้าท้ายครัว![]() | khaoF thaaiH khruaaM | to gain access through approaching someone's wife | |
เข้าหา![]() | khaoF haaR | to have an assignation with a woman; creep into a woman's room; have a tryst | |
พอนานเข้า![]() | phaawM naanM khaoF | after a little while | |
เต้นเป็นเจ้าเข้า![]() | dtenF bpenM jaoF khaoF | to jump with anger, as if possessed | |
สั่นเป็นเจ้าเข้า![]() | sanL bpenM jaoF khaoF | to shake as if possessed by demons | |
เข้าฌาน![]() | khaoF chaanM | [is] in a trance; in a medatative state | |
| sample sentences | |||
เด็กอายุสิบขวบขึ้นไปเข้าชมโดยไม่ต้องเสียค่าผ่านประตู ![]() ![]() dekL aaM yooH sipL khuaapL kheunF bpaiM khaoF chohmM dooyM maiF dtawngF siiaR khaaF phaanL bpraL dtuuM "Your child age 10 or above may attend with you free of charge" — "No admission fee required for your child age 10 or above." | |||
แก๊งค์วัยรุ่นซ่านเซ็นไปคนละทิศละทาง เมื่อตำรวจใช้กำลังเข้าปราบปราม ![]() gaaengH waiM roonF saanF senM bpaiM khohnM laH thitH laH thaangM meuuaF dtamM ruaatL chaiH gamM langM khaoF bpraapL bpraamM "The teenage gang scattered in all directions when the police arrived in force to suppress (their activities)." | |||
รัฐธรรมนูญฉบับใหม่ห้ามนายกรัฐมนตรีหรือรัฐมนตรี ไม่ให้รับหรือแทรกแซงหรือก้าวก่ายการเข้ารับสัมปทานจากรัฐ ![]() ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL maiL haamF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM reuuR ratH thaL mohnM dtreeM maiF haiF rapH reuuR saaekF saaengM reuuR gaaoF gaaiL gaanM khaoF rapH samR bpaL thaanM jaakL ratH "The new constitution prohibits the prime minsiter or any of his ministers from receiving, interfering with, or meddling in the issuance of government concessions." | |||
งานเข้ามาจนล้นทำไม่ทัน เป็นความมหัศจรรย์ที่ไม่เคยพบเห็นมาก่อนในชีวิต ![]() ngaanM khaoF maaM johnM lohnH thamM maiF thanM bpenM khwaamM maH hatL saL janM theeF maiF kheeuyM phohpH henR maaM gaawnL naiM cheeM witH "The work is coming in so fast that we cannot keep up; it is an amazing situation that we have never encountered before in our lives." | |||
ดูเว็บไซต์ไปแล้วก็ช่วยป่าวร้องบอกกล่าวผ่านผู้แทนที่เราเลือกเข้าไปในสภาให้ช่วย ![]() duuM wepH saiM bpaiM laaeoH gaawF chuayF bpaaoL raawngH baawkL glaaoL phaanL phuuF thaaenM theeF raoM leuuakF khaoF bpaiM naiM saL phaaM haiF chuayF "Once you have seen the website, please let our elected representatives know and ask them to help us." | |||
พรรคพลังประชาชนเข้ามาต่อยอดความสำเร็จของพรรคไทยรักไทย ![]() phakH phaH langM bpraL chaaM chohnM khaoF maaM dtaawL yaawtF khwaamM samR retL khaawngR phakH thaiM rakH thaiM "The People's Power Party has engrafted itself only the success of the Thai Rak Thai Party." | |||
เชื่อว่าหลายฝ่ายคงไม่ขัดข้อง และเห็นด้วยกับแนวทางนี้ด้วยซ้ำ เพราะดูจะเข้าที่เข้าทางกว่ารูปแบบเดิม ![]() cheuuaF waaF laaiR faaiL khohngM maiF khatL khaawngF laeH henR duayF gapL naaeoM thaangM neeH duayF samH phrawH duuM jaL khaoF theeF khaoF thaangM gwaaL ruupF baaepL deermM "We believe that many of the factions will not object and will agree with these paths, because they see that (these paths) will fall into place better than the original did." | |||
ตุลาการภิวัตน์ หมายถึง การที่อำนาจตุลาการเข้าตรวจสอบการออกกฎหมาย และการใช้อำนาจของนักการเมือง ![]() dtooL laaM gaanM phiH watH maaiR theungR gaanM theeF amM naatF dtooL laaM gaanM khaoF dtruaatL saawpL gaanM aawkL gohtL maaiR laeH gaanM chaiH amM naatF khaawngR nakH gaanM meuuangM "Judicial Review means the system under which the judicial (branch of government) has the power to determine the legitimacy of legislation and the use of power by politicians." | |||
ข้อกล่าวหาที่ประดังเข้าใส่กลับอยู่ในประเด็นที่ว่าการจัดการของพล.ต.อ. คนนั้น เอื้อประโยชน์ให้กับกลุ่มอำนาจเก่า ![]() khaawF glaaoL haaR theeF bpraL dangM khaoF saiL glapL yuuL naiM bpraL denM theeF waaF gaanM jatL gaanM khaawngR phohnM dtamM ruaatL aehkL khohnM nanH euuaF bpraL yo:htL haiF gapL gloomL amM naatF gaoL "The (flood of) accusations which gushed out concerned management questions involving that particular police general who provided significant (and illegal) benefits to the old power clique." | |||
คนอเมริกันนี่บริโภคกันสุดเหวี่ยงจริง ๆ และนำเอาวัฒนธรรมการกินดีเข้าไปเผยแพร่ในประเทศต่าง ๆ ![]() khohnM aL maehM riH ganM neeF bawL riH pho:hkF ganM sootL wiiangL jingM jingM laeH namM aoM watH thaH naH thamM gaanM ginM deeM khaoF bpaiM pheeuyR phraaeF naiM bpraL thaehtF dtaangL dtaangL "Americans consume really excessive amounts (of food) and spread this culture of eating well to various countries (around the world)." | |||
พรรคเปลี่ยนตัวโฆษก ประกอบเข้ากับสารพัดปัญหาที่รุมเร้ารัฐบาลอย่างหนักและต่อเนื่อง ![]() phakH bpliianL dtuaaM kho:hM sohkL bpraL gaawpL khaoF gapL saaR raH phatH bpanM haaR theeF roomM raaoH ratH thaL baanM yaangL nakL laeH dtaawL neuuangF "The party is changing its spokesman as well as facing the multiple problems which continue to severely beset the government." | |||
ชายหาดเกลื่อนไปด้วยขวดเปล่า กระป๋องเบียร์ เศษแก้ว คราบเลือด เศษขยะ ที่รอขนไปทิ้งให้เทศบาลเข้ามาดูแลทำความสะอาดเพื่อฟื้นฟูชายหาด ![]() chaaiM haatL gleuuanL bpaiM duayF khuaatL bplaaoL graL bpaawngR biiaM saehtL gaaeoF khraapF leuuatF saehtL khaL yaL theeF raawM khohnR bpaiM thingH haiF thaehtF saL baanM khaoF maaM duuM laaeM thamM khwaamM saL aatL pheuuaF feuunH fuuM chaaiM haatL "The beach was littered with empty bottles, beer cans, broken glass, bloody tracks, and trash, all waiting to be thrown away; the municipal authorities (will) come in to clean up and restore the beach (to its original condition)." | |||
เขาควรจะทิ้งวันใหม่ให้นักท่องเที่ยวกลุ่มใหม่ได้เวียนเข้ามาพักผ่อน ดื่มด่ำกับท้องทะเล หาดทราย แสงแดด สายลม ![]() khaoR khuaanM jaL thingH wanM maiL haiF nakH thaawngF thiaaoF gloomL maiL daiF wiianM khaoF maaM phakH phaawnL deuumL damL gapL thaawngH thaH laehM haatL saaiM saaengR daaetL saaiR lohmM "They should allow the next group of tourists to come in and (to enjoy) the entire next day; (they should be able to) relax, sunbathe, and to become engrossed with the sea, the beach, the sunshine, and the breeze." | |||
กระสุนปืนนัดเดียวที่ออกจากปากกระบอกปืนชำแรกเข้าใส่ร่างของผู้ชุมนุมไม่ว่าคนนั้น จะตายหรือบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยก็สามารถกลายเป็นเรื่องใหญ่และร้ายแรง ![]() graL soonR bpeuunM natH diaaoM theeF aawkL jaakL bpaakL graL baawkL bpeuunM chamM raaekF khaoF saiL raangF khaawngR phuuF choomM noomM maiF waaF khohnM nanH jaL dtaaiM reuuR baatL jepL phiiangM lekH naawyH gaawF saaR maatF glaaiM bpenM reuuangF yaiL laeH raaiH raaengM "The first bullet which emerges from the barrel of a gun and penetrates the body of one member of the crowd, no matter whether that person dies or is only slightly injured, can became a major event and can spur more violence." | |||
เป็นเครื่องมือทำให้กระบวนการของความขัดแย้งที่เกิดขึ้นและดำรงอยู่ ได้เข้ามาอยู่ในกรอบกติกา ![]() bpenM khreuuangF meuuM thamM haiF graL buaanM gaanM khaawngR khwaamM khatL yaaengH theeF geertL kheunF laeH damM rohngM yuuL daiF khaoF maaM yuuL naiM graawpL gaL dtiL gaaM "It is a mechanism to allow disagreements which arise and continue to fester to come within a framework of rules (for settlement)." | |||
ที่จังหวัดเชียงรายถึงกับปิดทางเข้าสนามบิน ตรวจคนทุกคน รถทุกคันที่ผ่านเข้าออก ตระเวนไปทั่วเมือง ข่มขู่จะตรวจค้นทุกโรงแรม ![]() theeF jangM watL chiiangM raaiM theungR gapL bpitL thaangM khaoF saL naamR binM dtruaatL khohnM thookH khohnM rohtH thookH khanM theeF phaanL khaoF aawkL dtraL waehnM bpaiM thuaaF meuuangM khohmL khuuL jaL dtruaatL khohnH thookH ro:hngM raaemM "In Chiangrai province the result is that the road to the airport has been closed; every person has been inspected as has every vehicle which has passed in and out; patrols are active all over the city; and, they threaten to check and search every hotel." | |||
หากถือหลักผิดเป็นผิด ถูกเป็นถูกซึ่งศาลจะเข้ามาตัดสินด้วยความเป็นอิสระ ![]() haakL theuuR lakL phitL bpenM phitL thuukL bpenM thuukL seungF saanR jaL khaoF maaM dtatL sinR duayF khwaamM bpenM itL saL raL "They (should) adhere to the principles of “wrong is wrong” and “right is right” ; the courts (should) employ (these principles) to make their decisions in a free and independent manner." | |||
ที่ท้องฟ้าจำลองมีกล้องดูดาวไว้บริการแก่ผู้เข้าชม ![]() theeF thaawngH faaH jamM laawngM meeM glaawngF duuM daaoM waiH baawM riH gaanM gaaeL phuuF khaoF chohmM "There is a telescope at the planetarium for use by those who come to visit." | |||
ฝ่ายรัฐบาลและฝ่ายค้านต่างระดมกุนซือเข้าช่วยในศึกอภิปรายครั้งนี้ ![]() faaiL ratH thaL baanM laeH faaiL khaanH dtaangL raH dohmM goonM seuuM khaoF chuayF naiM seukL aL phiH bpraaiM khrangH neeH "Both the government and the opposition each mobilized their advisors to assist them in this upcoming fractious debate." | |||
จะนำรถขยายเสียงเข้ามาไว้ในทำเนียบรัฐบาลและจะปิดประตูทำเนียบทุกด้าน เพื่อป้องกันไม่ให้ตำรวจบุกเข้ามาสลายการชุมนุมได้ง่าย ![]() jaL namM rohtH khaL yaaiR siiangR khaoF maaM waiH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH jaL bpitL bpraL dtuuM thamM niiapF thookH daanF pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF dtamM ruaatL bookL khaoF maaM saL laaiR gaanM choomM noomM daiF ngaaiF "[We] will bring sound trucks into the Government House and we will close the gates on all sides in order to prevent the police from breaking in and dissipating our gathering too easily." | |||
ด้วยความละเอียดอ่อนของสถานการณ์ ที่ไม่ว่าใครเข้ามารับผิดชอบ ก็คงต้องคิดหนักและคิดมาก ![]() duayF khwaamM laH iiatL aawnL khaawngR saL thaanR naH gaanM theeF maiF waaF khraiM khaoF maaM rapH phitL chaawpF gaawF khohngM dtawngF khitH nakL laeH khitH maakF "Given the sensitivity of the situation, whoever comes in to take responsibility needs to give it careful consideration." | |||
ไม่มีเหตุผลใดที่นายกรัฐมนตรีจะแต่งตั้งนักการเมืองประเภทขี้กะโล้โท้เข้ามาดำรงตำแหน่งโดยที่ทำงานไม่เป็น ![]() maiF meeM haehtL phohnR daiM theeF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM jaL dtaengL dtangF nakH gaanM meuuangM bpraL phaehtF kheeF gaL lo:hH tho:hH khaoF maaM damM rohngM dtamM naengL dooyM theeF thamM ngaanM maiF bpenM "There is no reason that the Prime Minister should appoint good-for-nothing politicians to fill these positions who are unable to do the job." | |||
ประชาชนรบเร้าให้นายกรัฐมนตรียอมอนุญาตให้ชาวจีนอพยพเข้ามาในประเทศ ![]() bpraL chaaM chohnM rohpH raaoH haiF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM yaawmM aL nooH yaatF haiF chaaoM jeenM ohpL phaH yohpH khaoF maaM naiM bpraL thaehtF "The people repeatedly begged the prime minister to give permission for the Chinese to migrate into this country." | |||
เขาจะโดนไล่ออกจากโรงเรียนเป็นประจำ แต่กระนั้นยังจับพลัดจับผลูได้เข้าเรียนในมหาวิทยาลัย ![]() khaoR jaL do:hnM laiF aawkL jaakL ro:hngM riianM bpenM bpraL jamM dtaaeL graL nanH yangM japL phlatH japL phluuR daiF khaoF riianM naiM maH haaR witH thaH yaaM laiM "He is constantly getting thrown out of school; nevertheless he might just possibly be able to gain entry into the university." | |||
พอเข้าเขตจังหวัดตรังก็ผ่านเขาช่อง ซึ่งมีน้ำตกและทัศนียภาพอันสวยงาม ![]() phaawM khaoF khaehtL jangM watL dtrangM gaawF phaanL khaoR chaawngF seungF meeM namH dtohkL laeH thatH saL neeM yaH phaapF anM suayR ngaamM "Upon entering the province of Trang, one travels through mountains and passes which feature waterfalls and beautiful scenery." | |||
ระหว่างที่สงครามยังดำเนินอยู่ ประเทศคู่สงครามหนึ่งอาจถูกกองทัพของประเทศฝ่ายศัตรูเข้ายึดครอง ในสถานการณ์เช่นนั้น หัวหน้ารัฐบาล หรือรัฐมนตรีของประเทศที่ถูกยึดครองอำนาจ อาจไปจัดตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นขึ้นชั่วคราว ในดินแดนของประเทศพันธมิตรหนึ่ง ซึ่งยินยอมให้ทำเช่นนั้นที่ตั้งขึ้นเป็นการชั่วคราว ![]() raH waangL theeF sohngR khraamM yangM damM neernM yuuL bpraL thaehtF khuuF sohngR khraamM neungL aatL thuukL gaawngM thapH khaawngR bpraL thaehtF faaiL satL dtruuM khaoF yeutH khraawngM naiM saL thaanR naH gaanM chenF nanH huaaR naaF ratH thaL baanM reuuR ratH thaL mohnM dtreeM khaawngR bpraL thaehtF theeF thuukL yeutH khraawngM amM naatF aatL bpaiM jatL dtangF ratH thaL baanM phlatH thinL kheunF chuaaF khraaoM naiM dinM daaenM khaawngR bpraL thaehtF phanM thaH mitH neungL seungF yinM yaawmM haiF thamM chenF nanH theeF dtangF kheunF bpenM gaanM chuaaF khraaoM "During the war, a combatant nation might be overrun and captured by an enemy army. In these circumstances, the head of government or a Minister of the country which has been captured will set up a temporary government in exile in an allied nation. The allied nation agrees to allow (such a government in exile) to be formed on a temporary basis." | |||
ประเทศชาติยามนี้ต้องการคณะรัฐมนตรีที่มีฝีมือเก่งกล้าสามารถเข้ามากู้ชาติ กู้บ้านเมือง ให้พ้นจากความวิกฤต ![]() bpraL thaehtF chaatF yaamM neeH dtawngF gaanM khaH naH ratH thaL mohnM dtreeM theeF meeM feeR meuuM gengL glaaF saaR maatF khaoF maaM guuF chaatF guuF baanF meuuangM haiF phohnH jaakL khwaamM wiH gritL "Now the People want a Council of Ministers who have the skills, ability, and courage to save this nation and rescue the country from this crisis." | |||
เมื่อมีฐานะและชื่อเสียง ใคร ๆ ก็เข้ามาป้อยอเขากันหลายคนอย่างหวังผล ![]() meuuaF meeM thaaR naH laeH cheuuF siiangR khraiM khraiM gaawF khaoF maaM bpaawF yaawM khaoR ganM laaiR khohnM yaangL wangR phohnR "When someone has a high position and is well known, many people come to lavish praise on them hoping to gain favor." | |||
วัยรุ่นหญิงมองว่า โทรศัพท์มือถือทำให้พวกเขารู้สึกปลอดภัย และเป็นส่วนหนึ่งของการเข้าสังคม ![]() waiM roonF yingR maawngM waaF tho:hM raH sapL meuuM theuuR thamM haiF phuaakF khaoR ruuH seukL bplaawtL phaiM laeH bpenM suaanL neungL khaawngR gaanM khaoF sangR khohmM "Teenage girls observe that the cell phone makes them feel safe and (the phone) is one of the factors that helps them socialize." | |||
สมัยเรียนปีที่สี่พวกเราจะอยู่ทำงานกันจนสว่างบางทีอาบน้ำอาบท่าแต่งตัวรอเข้าเรียนในชั่วโมงเช้าต่อไปเลย ![]() saL maiR riianM bpeeM theeF seeL phuaakF raoM jaL yuuL thamM ngaanM ganM johnM saL waangL baangM theeM aapL naamH aapL thaaF dtaengL dtuaaM raawM khaoF riianM naiM chuaaF mo:hngM chaaoH dtaawL bpaiM leeuyM "When I was a senior at school, we sometimes worked until dawn; then we bathed, got dressed, and got to school in time for our first morning class." | |||
หากไม่ยอมเลิก เจ้าหน้าที่จะเข้าควบคุมฝูงชนตามลำดับขั้นตอน จากเบาไปหาหนัก ![]() haakL maiF yaawmM leerkF jaoF naaF theeF jaL khaoF khuaapF khoomM fuungR chohnM dtaamM lamM dapL khanF dtaawnM jaakL baoM bpaiM haaR nakL "If [the crowd] does not disburse, the officers will exert increasingly harsh crowd control measures." | |||
เจ้าบ่าวเจ้าสาวจะต้องยิ้มแย้มแจ่มใสวันชื่นคืนสุขนี่มา ทำหน้าบึ้งไม่เข้ากับบรรยากาศ ![]() jaoF baaoL jaoF saaoR jaL dtawngF yimH yaaemH jaemL saiR wanM cheuunF kheuunM sookL neeF maaM thamM naaF beungF maiF khaoF gapL banM yaaM gaatL "A newlywed couple must smile and show themselves delighted on this happiest day of their lives; showing a sad countenance is not in the spirit [of the day]." | |||
มีรถพยาบาลเข้าออกในพื้นที่ลำเลียงผู้บาดเจ็บส่งโรงพยาบาลใกล้เคียงตลอดเวลา ![]() meeM rohtH phaH yaaM baanM khaoF aawkL naiM pheuunH theeF lamM liiangM phuuF baatL jepL sohngL ro:hngM phaH yaaM baanM glaiF khiiangM dtaL laawtL waehM laaM "Ambulances came and went from the area constantly carrying injured persons to nearby hospitals." | |||
ทหารยิงปืนขึ้นฟ้าขู่ให้ถอยห่างไปพร้อมกันเตือนให้ชาวบ้านที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงหลบเข้าที่ปลอดภัย ![]() thaH haanR yingM bpeuunM kheunF faaH khuuL haiF thaawyR haangL bpaiM phraawmH ganM dteuuanM haiF chaaoM baanF theeF yuuL naiM bawL riH waehnM glaiF khiiangM lohpL khaoF theeF bplaawtL phaiM "The soldiers fired into the air to move (them) back while at the same time warning local residents to find shelter." | |||
การนำประเทศกลับเข้าสู่ภาวะปกติ เกิดความสมานฉันท์ปรองของคนในชาติไม่มีวี่แววว่าจะเกิดขึ้นได้ ![]() gaanM namM bpraL thaehtF glapL khaoF suuL phaaM waH bpaL gaL dtiL geertL khwaamM saL maanM naH chanR bpraawngM khaawngR khohnM naiM chaatF maiF meeM weeF waaeoM waaF jaL geertL kheunF daiF "There appears to be no glimmer of hope that the nation can be lead back to normalcy or that unity and harmony will break out amongst its people." | |||
ช่วงเวลานี้เป็นช่วงเวลาที่อ่อนไหวต่อความเชื่อมั่นทางเศรษฐกิจมากที่สุดตั้งแต่รัฐบาลไทยรักไทยได้เข้ามากุมบังเหียนประเทศไทย ![]() chuaangF waehM laaM neeH bpenM chuaangF waehM laaM theeF aawnL waiR dtaawL khwaamM cheuuaF manF thaangM saehtL thaL gitL maakF theeF sootL dtangF dtaaeL ratH thaL baanM thaiM rakH thaiM daiF khaoF maaM goomM bangM hiianR bpraL thaehtF thaiM "This is a period which is highly sensitive to economic confidence (and has been so ever) since the Thai Rak Thai part took the reins of government." | |||
โทรศัพท์มือถือของเขาดังขึ้น หลังจากลงเครื่องบินและกลับเข้าบ้านพักได้ไม่นาน สัมภาระต่าง ๆ ยังไม่ถูกผ่องถ่ายออกมาจากกระเป๋า ![]() tho:hM raH sapL meuuM theuuR khaawngR khaoR dangM kheunF langR jaakL lohngM khreuuangF binM laeH glapL khaoF baanF phakH daiF maiF naanM samR phaaM raH dtaangL dtaangL yangM maiF thuukL phaawngL thaaiL aawkL maaM jaakL graL bpaoR "His phone rang just after the plane landed and he returned home; (he was not even able) to unpack his bags." | |||
เขายกทีมคนสนิทไขก๊อก ทุกคนจึงได้ผ่องถ่ายสมัครเข้าเป็นสมาชิกพรรคนี้เต็มตัว ![]() khaoR yohkH theemM khohnM saL nitL khaiR gaawkH thookH khohnM jeungM daiF phaawngL thaaiL saL makL khaoF bpenM saL maaM chikH phakH neeH dtemM dtuaaM "He put together a team of close associates who quit their (current) positions; everyone transferred (their affiliations) and agreed whole-heartedly to become members of the (political) party." | |||
เราจะไว้ใจคนอย่างเขาไม่ได้หรอก เพราะเขาทำตัวเป็นนกสองหัว ทำเป็นดีกับเรา แต่ก็เข้าข้างโน้นด้วย ![]() raoM jaL waiH jaiM khohnM yaangL khaoR maiF daiF raawkL phrawH khaoR thamM dtuaaM bpenM nohkH saawngR huaaR thamM bpenM deeM gapL raoM dtaaeL gaawF khaoF khaangF no:hnH duayF "We cannot trust someone like him because is two faced. He gets in good with our group and he also tries to ingratiate himself with the other side as well." | |||
เขาตัดสินใจอำลาการเมือง เนื่องจากเข้าผ่าตัดลำไส้ใหญ่แล้ว อาการต่าง ๆ ที่แทรกซ้อนยังไม่ดีขึ้น ![]() khaoR dtatL sinR jaiM amM laaM gaanM meuuangM neuuangF jaakL khaoF phaaL dtatL lamM saiF yaiL laaeoH aaM gaanM dtaangL dtaangL theeF saaekF saawnH yangM maiF deeM kheunF "He decided to leave politics because the complications which arose after his colon surgery have not improved." | |||
ผมสอบเอ็นเข้ามหาวิทยาลัยฮ่องกง ![]() phohmR saawpL enM khaoF maH haaR witH thaH yaaM laiM haawngF gohngM "I am taking the entrance exam for Hong Kong University." | |||
ในสำนักงานใหม่ที่ผมเข้าไปอยู่มีพวกชอบซุบซิบนินทาและชอบปั้นน้ำเป็นตัวอยู่มาก ![]() naiM samR nakH ngaanM maiL theeF phohmR khaoF bpaiM yuuL meeM phuaakF chaawpF soopH sipH ninM thaaM laeH chaawpF bpanF naamH bpenM dtuaaM yuuL maakF "At the new office where I work, there is a group which likes to whisper and gossip and likes making up lots of stories." | |||
เครื่องบินของสหรัฐอเมริกาบินเข้าสู่น่านฟ้าไทยตามกำหนดการ ![]() khreuuangF binM khaawngR saL haL ratH aL maehM riH gaaM binM khaoF suuL naanF faaH thaiM dtaamM gamM nohtL gaanM "The American aircraft entered Thai airspace according to schedule." | |||
พวกอัสสิเรียขี่ม้าถือหน้าไม้และหอกเข้าห้ำหั่นศัตรูที่เป็นพลทหารเดินเท้า ![]() phuaakF atL siL riiaM kheeL maaH theuuR naaF maaiH laeH haawkL khaoF hamF hanL satL dtruuM theeF bpenM phohnM thaH haanR deernM thaaoH "The Assyrians rode horses into battle carrying crossbows and spears to attack enemy infantry." | |||
บทบาทของรัฐมนตรีหญิงเริ่มเด่นชัดขึ้นหลังจากเข้ามาแก้ไขปัญหาเด็กและสตรี ![]() bohtL baatL khaawngR ratH thaL mohnM dtreeM yingR reermF denL chatH kheunF langR jaakL khaoF maaM gaaeF khaiR bpanM haaR dekL laeH saL dtreeM "The role of female ministers becomes increasingly clear from their work in solving problems of women and children." | |||
เมื่อจะกินก็ปรุงรสตามใจชอบ แล้วก็งัดตัวหอยจากเปลือก เอาเข้าปาก ![]() meuuaF jaL ginM gaawF bproongM rohtH dtaamM jaiM chaawpF laaeoH gaawF ngatH dtuaaM haawyR jaakL bpleuuakL aoM khaoF bpaakL "When you are ready to eat them, you season them however you like, pluck the oysters from the shell, and put them in your mouth." | |||
ก. ได้ข่าวว่าเธอเข้าวีนในที่ประชุมเมื่อวานนี้ ไม่กลัวว่าแผนกเราจะมีปัญหาเหรอ ![]() daiF khaaoL waaF thuuhrM khaoF weenM naiM theeF bpraL choomM meuuaF waanM neeH maiF gluaaM waaF phaL naaekL raoM jaL meeM bpanM haaR ruuhrR "I heard that you threw a fit in the meeting yesterday; aren't you afraid that our group will have a problem with this?" | |||
ผมต้องหลบหนีเข้าป่าซุกซ่อนตัวอยู่เป็นเวลานานหลายปีทีเดียวกว่าจะออกมาผจญกับเมืองใหญ่อันแสนสับสนวุ่นวายอีกครั้ง ![]() phohmR dtawngF lohpL neeR khaoF bpaaL sookH saawnF dtuaaM yuuL bpenM waehM laaM naanM laaiR bpeeM theeM diaaoM gwaaL jaL aawkL maaM phaL johnM gapL meuuangM yaiL anM saaenR sapL sohnR woonF waaiM eekL khrangH "I needed to run away to hide in the jungle for many long years before I was able to come out and once again enter the big, disorienting,chaotic city." | |||
ลูกคงคอยดูแล ยกข้าวของเก็บถ้าเห็นว่าน้ำไหลเข้าบ้าน ![]() ![]() luukF khohngM khaawyM duuM laaeM yohkH khaaoF khaawngR gepL thaaF henR waaF naamH laiR khaoF baanF "[Rather] his daughter kept on looking after [her mother and] raised moved the things in the house up if she saw that the water was coming into the house." | |||
๕. เมื่อเข้าบ้าน ถอดรองเท้า แต่ไม่จำเป็นต้องถอดถุงเท้า ![]() ![]() haaF meuuaF khaoF baanF thaawtL raawngM thaaoH dtaaeL maiF jamM bpenM dtawngF thaawtL thoongR thaaoH "5. When you enter the house, remove your shoes; but it is not necessary to remove your socks." | |||
ใน พ.ศ. ๒๔๓๗ รัฐบาลฝรั่งเศสในอินโดจีนได้รุกล้ำอธิปไตยของประเทศสยาม โดยส่งกองทัพเข้ายึดครอง.จังหวัดพระตะบอง ![]() naiM phaawM saawR saawngR phanM seeL raawyH saamR sipL jetL ratH thaL baanM faL rangL saehtL naiM inM do:hM jeenM daiF rookH lamH aL thipH bpaL dtaiM khaawngR bpraL thaehtF saL yaamR dooyM sohngL gaawngM thapH khaoF yeutH khraawngM jangM watL phraH dtaL baawngM "In 1894 the government of French Indochina invaded the sovereign lands of Siam by sending troops in to seize Battambang province (in current-day Cambodia)." | |||
หมาหัวเน่าหมายถึงคนซึ่งเป็นที่รังเกียจของคนอื่นจนไม่สามารถเข้ากับใครได้, คนที่ไม่ไม่มีใครรักหรือคบหา ![]() maaR huaaR naoF maaiR theungR khohnM seungF bpenM theeF rangM giiatL khaawngR khohnM euunL johnM maiF saaR maatF khaoF gapL khraiM daiF khohnM theeF maiF maiF meeM khraiM rakH reuuR khohpH haaR "A หมาหัวเน่า is a person who is widely hated and who is unable to get along with others; an unloved or ostracized person." | |||
เพียงขึ้นไปได้สี่สิบกว่าขั้น เขาก็เริ่มหอบ พยายามสูดอากาศเข้าปอด ![]() phiiangM kheunF bpaiM daiF seeL sipL gwaaL khanF khaoR gaawF reermF haawpL phaH yaaM yaamM suutL aaM gaatL khaoF bpaawtL "He climbed only about 40 steps up the mountain and he began to gasp for breath; he tried to inhale air into his lungs." | |||
จึงนำปลามาคลุกเกลือผสมด้วยรำหยาบ ทิ้งไว้ให้เนื้อปลาเข้ากับเกลือ ![]() jeungM namM bplaaM maaM khlookH gleuuaM phaL sohmR duayF ramM yaapL thingH waiH haiF neuuaH bplaaM khaoF gapL gleuuaM "Afterwards, I covered the fish with salt; mixed them with rough rice bran and allowed the fish to become saturated with the salt." | |||
เขาใช้ความสงบเข้าสยบการเคลื่อนไหว ![]() khaoR chaiH khwaamM saL ngohpL khaoF saL yohpL gaanM khleuuanF waiR "He employed peaceful means to quell the disturbance." | |||
ความรักก็สอนให้เธอปรับตัว ปรับชีวิตให้เข้ากับคู่ครองของตนไปได้ราบรื่นไม่มีปัญหา ![]() khwaamM rakH gaawF saawnR haiF thuuhrM bprapL dtuaaM bprapL cheeM witH haiF khaoF gapL khuuF khraawngM khaawngR dtohnM bpaiM daiF raapF reuunF maiF meeM bpanM haaR "Love taught her how to adapt herself be compatible with her husband and not have any problems." | |||
ถ้าจะเพิ่มกำลังทหาร จะต้องนำเข้าที่ประชุมครม.. เพื่อขอความเห็นชอบ ![]() thaaF jaL pheermF gamM langM thaH haanR jaL dtawngF namM khaoF theeF bpraL choomM khaawM raawM maawM pheuuaF khaawR khwaamM henR chaawpF "If military strength is to be increased, [the proposal] must be brought before the Cabinet for approval." | |||
คุณสุนีผู้ช่วยผู้ใหญ่บ้านบ้านส้มป่อยฝ่ายปกครอง ผู้เข้าเวรรับคนจากฝั่งลาวเล่าให้ฟังว่า เรือของลาวทุกลำจะเข้าจอดที่ท่าน้ำของหมู่บ้าน ![]() khoonM sooL neeM phuuF chuayF phuuF yaiL baanF baanF sohmF bpaawyL faaiL bpohkL khraawngM phuuF khaoF waehnM rapH khohnM jaakL fangL laaoM laoF haiF fangM waaF reuuaM khaawngR laaoM thookH lamM jaL khaoF jaawtL theeF thaaF naamH khaawngR muuL baanF "Khun Sunee, the assistant village chief for administration in Somboy and the person on duty to welcome those coming in from Laos, told me that all the Lao boats tie up at the village pier." | |||
ถ้าผู้พูดต้องการจะจำกัดความหมายของคำนามสามัญเข้ามาบ้าง ก็ต้องบอกเล่าเพิ่มเติม ![]() thaaF phuuF phuutF dtawngF gaanM jaL jamM gatL khwaamM maaiR khaawngR khamM naamM saaR manM khaoF maaM baangF gaawF dtawngF baawkL laoF pheermF dteermM "If the speaker wishes to restrict the meaning of a common noun, he needs to provide further specificity." | |||
ประมงที่พร้อมจะแปลงร่างเป็นโจรสลัดเมื่อสบโอกาสเข้ายึดเรือพาณิชย์เพื่อแลกกับค่าไถ่ ![]() bpraL mohngM theeF phraawmH jaL bplaaengM raangF bpenM jo:hnM saL latL meuuaF sohpL o:hM gaatL khaoF yeutH reuuaM phaaM nitH pheuuaF laaekF gapL khaaF thaiL "Fishermen who are prepared to transform themselves into pirates when the opportunity arises seize commercial vessels which can be exchanged for ransom." | |||
ฝูงปลาเล็กรีบผละหนีเข้าซุกตามพุ่มปะการัง ด้วยท่าทางตื่นตระหนกกับแสงสีขาวจ้า ![]() fuungR bplaaM lekH reepF phlaL neeR khaoF sookH dtaamM phoomF bpaL gaaM rangM duayF thaaF thaangM dteuunL dtraL nohkL gapL saaengR seeR khaaoR jaaF "The school of small fish scooted away and hid themselves in the coral cluster, acting as if they were frightened by the bright, white light." | |||
และประการสุดท้ายคือความสามารถที่จะผสมผสานองค์ประกอบทั้งสองข้างต้นเข้าด้วยกันเพื่อคาดหมายการเปลี่ยนแปลงของบรรยากาศที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ![]() laeH bpraL gaanM sootL thaaiH kheuuM khwaamM saaR maatF theeF jaL phaL sohmR phaL saanR ohngM bpraL gaawpL thangH saawngR khaangF dtohnF khaoF duayF ganM pheuuaF khaatF maaiR gaanM bpliianL bplaaengM khaawngR banM yaaM gaatL theeF jaL geertL kheunF naiM aL naaM khohtH "And the final element is the ability to combine the first two elements in order to forecast the changes in the atmosphere that will occur in the future." | |||
เขาไถเวียนจากด้านในออกด้านนอก ขยับคันไถเข้าหาคันนาทีละนิด ![]() khaoR thaiR wiianM jaakL daanF naiM aawkL daanF naawkF khaL yapL khanM thaiR khaoF haaR khanM naaM theeM laH nitH "He plowed in a circular pattern, starting from the middle and moving outward; the plow moved toward the field dikes at little bit at a time." | |||
ข.ไม่มี เพราะเครื่องไฟฟ้าอะไรที่ยกได้ เรายกขึ้นชั้นสองเรียบร้อยก่อนน้ำเข้าบ้านแล้ว ![]() maiF meeM phrawH khreuuangF faiM faaH aL raiM theeF yohkH daiF raoM yohkH kheunF chanH saawngR riiapF raawyH gaawnL naamH khaoF baanF laaeoH "No we didn't because we brought all our electronic stuff, like our TV and stereo, up to the second floor before the house flooded." | |||
ในช่วงเวลาแห่งยากลำบากแสนสาหัสนั้นความสามารถในการปรับตัวให้เข้ากับสภาวะแวดล้อมเพื่อเอาตัวรอดเป็นสิ่งสำคัญที่สุด ![]() naiM chuaangF waehM laaM haengL yaakF lamM baakL saaenR saaR hatL nanH khwaamM saaR maatF naiM gaanM bprapL dtuaaM haiF khaoF gapL saL phaaM waH waaetF laawmH pheuuaF aoM dtuaaM raawtF bpenM singL samR khanM theeF sootL "During times of serious difficulty the ability to adapt oneself to whatever situation arises and to survive is of the utmost importance." | |||
แต่พออยู่ไปหลายวันเข้า มันเห็นแล้วบาดตาบาดใจเหลือเกิน นั่นคือเรือนร่างของแก้ว อีกทั้งหน้าตาก็ดีมาก ![]() dtaaeL phaawM yuuL bpaiM laaiR wanM khaoF manM henR laaeoH baatL dtaaM baatL jaiM leuuaR geernM nanF kheuuM reuuanM raangF khaawngR gaaeoF eekL thangH naaF dtaaM gaawF deeM maakF "But, after living with her a while, looking at her made my heart long after her — Kaeo’s beautiful appearance." | |||
รัฐนาวามีรอยรั่ว อยู่เต็มไปหมด เรานั่งอยู่เฉย ๆ ปล่อยให้น้ำมันเข้า มันก็จม เราอยู่ในเรือลำเดียวกันก็ช่วยกันตักน้ำออก ![]() ratH naaM waaM meeM raawyM ruaaF yuuL dtemM bpaiM mohtL raoM nangF yuuL cheeuyR cheeuyR bplaawyL haiF naamH manM khaoF manM gaawF johmM raoM yuuL naiM reuuaM lamM diaaoM ganM gaawF chuayF ganM dtakL naamH aawkL "The ship of state is full of leaks. [But] we sit by idly while we watch the water rise and the ship sink. We are all in the same boat. Let’s help bail the water out." | |||
ผู้เสียหายไม่ยอมเข้าให้ปากคำกับพนักงานสอบสวนโดยอ้างว่าเกรงกลัวอิทธิพล ![]() phuuF siiaR haaiR maiF yaawmM khaoF haiF bpaakL khamM gapL phaH nakH ngaanM saawpL suaanR dooyM aangF waaF graehngM gluaaM itL thiH phohnM "The injured person was not willing to provide testimony to the investigating authorities, stating that he was afraid of undue influence." | |||
รถของเขาโดนเฉี่ยวสีถลอก เขาต้องเอาไปเข้าอู่ให้ช่างโป๊สีตั้งอาทิตย์ ![]() rohtH khaawngR khaoR do:hnM chiaaoL seeR thaL laawkL khaoR dtawngF aoM bpaiM khaoF uuL haiF changF bpo:hH seeR dtangF aaM thitH "His car was sideswiped and the paint scratched; he needs to take the car to the shop to repair the scratches for a whole week." | |||
ผู้บัญชาการเข้าช่วยแก้ไขปัญหาโดยร่วมกับกรมราชทัณฑ์นำนักโทษมาช่วยลอกท่อใน กทม. ![]() phuuF banM chaaM gaanM khaoF chuayF gaaeF khaiR bpanM haaR dooyM ruaamF gapL grohmM raatF chaH thanM namM nakH tho:htF maaM chuayF laawkF thaawF naiM gaawM thaawM maawM "The commander is helping to solve the problem by working with the Department of Corrections to use convicts to help clear the storm drains in Bangkok." | |||
ถ้ามีมากก็ส่งขายเข้ากรุงเทพฯ ซึ่งจะต้องขายผ่านนายหน้าที่เรียกว่า "หยง" ![]() thaaF meeM maakF gaawF sohngL khaaiR khaoF groongM thaehpF seungF jaL dtawngF khaaiR phaanL naaiM naaF theeF riiakF waaF yohngR "If [the rice crop] was large, [the excess] would be sent to Bangkok; this would require that [the rice] be sold through rice broker called a “Yong”." | |||
ตอนนั้นเงินต่างชาติร้อน ไหลเข้าไทยมากมายมหาศาลผลักดันให้เกิดการลงทุนขยายตัวตามไปด้วยแบบเพลิดเพลินเจริญใจ ![]() dtaawnM nanH ngernM dtaangL chaatF raawnH laiR khaoF thaiM maakF maaiM maH haaR saanR phlakL danM haiF geertL gaanM lohngM thoonM khaL yaaiR dtuaaM dtaamM bpaiM duayF baaepL phleertF phleernM jaL reernM jaiM At that time, enormous amounts of hot money from foreign countries flowed into Thailand, thereby encouraging the creation of expanded investments in an exuberant manner. | |||
เด็กบ้านนอกจะเรียนกันสบาย ๆ มากกว่าเด็กในกรุงเทพฯ เพราะไม่ต้องตะเกียกตะกายแย่งกันเข้าโรงเรียน ![]() dekL baanF naawkF jaL riianM ganM saL baaiM saL baaiM maakF gwaaL dekL naiM groongM thaehpF phrawH maiF dtawngF dtaL giiakL dtaL gaaiM yaaengF ganM khaoF ro:hngM riianM "Kids from rural areas study more easily than kids from Bangkok because they are not so [destructively] competitive with each other to get into school." | |||
| as a prefix | เข้ารีต | khaoF reetF | [of a religion] to convert (to); join a sect; become a Christian |
| as a suffix | ประสานเข้ากับ | bpraL saanR khaoF gapL | to agree with; is in accord with; to follow |
| 2.  [particle] | |||
| definition | [imperfective aspect marker] | ||
| categories | |||
| 3.  | |||
| definition | [directional auxiliary indicating "entry"] | ||
| categories | |||
| examples | ใส่ไม่เข้า![]() | saiL maiF khaoF | [is] unable to insert; can't get it in |
เสียบไม่เข้า![]() | siiapL maiF khaoF | [is] unable to plug in; can't insert | |
| sample sentences | |||
ประเทศไทยเปิดรับวัฒนธรรมตะวันตกเข้ามาในสังคมไทยตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ ๔ ![]() bpraL thaehtF thaiM bpeertL rapH watH thaH naH thamM dtaL wanM dtohkL khaoF maaM naiM sangR khohmM thaiM dtangF dtaaeL saL maiR ratH chaH gaanM theeF seeL "Thailand began adopting Western culture into Thai society as of the time of Rama IV." | |||
| 4.  [verb, transitive, intransitive, colloquial] | |||
| definition | to be compatible | ||
| examples | |||
ปรับตัวเข้ากับ![]() | bprapL dtuaaM khaoF gapL | to adapt oneself to | |
เข้าชุด![]() | khaoF chootH | to match; to fit well together | |
เข้ามาตรฐาน![]() | khaoF maatF dtraL thaanR | [is] appropriate; of standard; qualified | |
เข้าเกณฑ์![]() | khaoF gaehnM | [is] appropriate; of standard; qualified | |
เข้าคู่![]() | khaoF khuuF | to pair up; become partners; join; couple; match; mate | |
เข้าเค้า![]() | khaoF khaaoH | to tally with the facts; be suitable to the cause; be reasonable | |
เข้าท่า![]() | khaoF thaaF | [is] appropriate; be proper; be decent; be suitable | |
เข้าขา![]() | khaoF khaaR | to get along well with, cooperate with each other, join | |
| 5. การเข้า gaanM khaoF [noun] | |||
| definition | [the process of] entry | ||

online source for this page