![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ตอนนี้ยังสวยยังหล่อ พอแก่เฒ่าเหลาเหย่ก็เหี่ยวย่นเหมือนเคยทุกคนแหละ dtaawnM neeH yangM suayR yangM laawL phaawM gaaeL thaoF laoR yehL gaawF hiaaoL yohnF meuuanR kheeuyM thookH khohnM laeL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ตอน-นี้-ยัง-สวย-ยัง-หฺล่อ-พอ-แก่-เท่า-เหฺลา-เหฺยะ-ก้อ-เหี่ยว-ย่น-เหฺมือน-เคย-ทุก-คน-แหฺละ |
| IPA | tɔːn níː jaŋ sǔaj jaŋ lɔ̀ː pʰɔː kɛ̀ː tʰâw lǎw jèʔ kɔ̂ː hìːaw jôn mɯ̌ːan kʰɤːj tʰúk kʰon lɛ̀ʔ |
| Royal Thai General System | ton ni yang suai yang lo pho kae thao lao ye ko hiao yon muean khoei thuk khon lae |
| [example sentence] | |||
| definition | "Now they are beautiful and handsome; when the get old, however, they will be wrinkled and dried up just like everyone else." | ||
| components | ตอนนี้![]() ![]() | dtaawnM neeH | at this time; now |
ยัง ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
สวย ![]() | suayR | [is] beautiful; pretty; lovely; gorgeous; attractive; nice-looking [usually referring to women but also possibly a view] | |
ยัง ![]() | yangM | yet; since; not yet; still | |
หล่อ ![]() | laawL | [is] handsome; good-looking; attractive; statuesque | |
พอ ![]() | phaawM | upon; just when; as soon as; at the moment when | |
แก่เฒ่าเหลาเหย่![]() | gaaeL thaoF laoR yehL | [is] very old; elderly | |
ก็ ![]() | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
เหี่ยวย่น![]() | hiaaoL yohnF | [is] wrinkled and withered | |
เหมือนเคย![]() | meuuanR kheeuyM | as usual; as it had in the past | |
ทุกคน![]() ![]() | thookH khohnM | everyone | |
| แหละ [an alternate spelling or pronunciation] | laeL | [informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality] | |

online source for this page