thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Chonburi


mostly cloudy
light rain with thunder
cumulonimbus clouds observed
80 F (27 C)
r.h.: 83%
bar: 29.77"
[5/24 @ 9:30pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ตอน  dtaawnM 
contents of this page
1.a period of time; during...; an interval; when...
2.to castrate
3.section; portion; part; stage
4.(at +) time (of day)
5.[drama, show, film, book] episode

Royal Institute - 1982
ตอน  /ตอน/
[นาม] ห้วง, ชุด, ท่อน, ระยะ, วรรค.
[นาม] ส่วนหนึ่งๆ ที่แบ่งออกจากส่วนใหญ่ เช่น แม่น้ำสายนี้แบ่งออกเป็น ๓ ตอน ถนนพหลโยธินตอนที่ผ่านดอนเมือง หนังสือเล่มนี้มี ๑๐ ตอน โขนแสดงตอนหนุมานเผาลงกา ขอให้มาตอนเช้า ตอนเหนือของประเทศไทย.
[กริยา] แยกกิ่งออกจากต้นเดิมเพื่อเอาไปปลูกโดยวิธีใช้มีดควั่นเอาเปลือกออกแล้วเอาดินพอกให้ออกรากเป็นต้น.
[กริยา] ตัดหรือทำลายอวัยวะซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการสืบพันธุ์เพื่อไม่ให้เกิดลูกเป็นต้น.

pronunciation guide
Phonemic Thaiตอน
IPAtɔːn
Royal Thai General Systemton

1. common Thai word   [noun, colloquial]
definition
a period of time; during...; an interval; when...

examplesตอนนี้dtaawnM neeHat this time; now
ตอนต้นdtaawnM dtohnFbeginning
ตอนปลายdtaawnM bplaaiM[of, for example, a month or a road] the end, termination
ตอนท้ายdtaawnM thaaiHend, the end of something
ปกเสื้อตอนหน้าbpohkL seuuaF dtaawnM naaFlapel
กระจกบังลมตอนหลังรถ
graL johkL bangM lohmM dtaawnM langR rohtH
rear window (car)
ตอนบ่ายdtaawnM baaiLafternoon; in the afternoon
ตอนนั้นdtaawnM nanHthen (at that time)
ตอนเด็กdtaawnM dekLin one's childhood
ตอนแรกdtaawnM raaekFfirst; in the first place; in the beginning
ตอนบ่ายนี้dtaawnM baaiL neeHduring this afternoon...
เทพธิดาที่เด็ก ๆ เชื่อว่า จะทิ้งเงินไว้ให้ในตอนหลับ เพื่อแลกกับฟันที่หัก
thaehpF thiH daaM theeF dekL dekL cheuuaF waaF jaL thingH ngernM waiH haiF naiM dtaawnM lapL pheuuaF laaekF gapL fanM theeF hakL
tooth fairy
ตอนจบdtaawnM johpLat the end (of a time period or event)
ตอนท่านเป็นโยมdtaawnM thanF bpenM yo:hmM[spoken by a monk] "...when [he] was a layperson"
สวัสดีตอนเช้าsaL watL deeM dtaawnM chaaoH"Good morning."
ตัดตอนdtatL dtaawnMan excerpt; out-take
ดังได้เกริ่นไว้ในตอนต้นแล้วว่า
dangM daiF greernL waiH naiM dtaawnM dtohnF laaeoH waaF
As has been implied above...
ตัดตอนdtatL dtaawnMto extract; excerpt; quote
ตอนปลายdtaawnM bplaaiMupper level [as with "upper-level secondary education"]
ตีเหล็กตอนร้อนdteeM lekL dtaawnM raawnHto strike while the iron is hot
เวลาอาวรณ์ตอนสุดสัปดาห์จะผ่านพ้น ยังมีคนต้องหาเช้ากินค่ำไม่มีวันพัก เพียงเพื่อจักยังชีพ
waehM laaM aaM waawnM dtaawnM sootL sapL daaM jaL phaanL phohnH yangM meeM khohnM dtawngF haaR chaaoH ginM khamF maiF meeM wanM phakH phiiangM pheuuaF jakL yangM cheepF
"While we lament the passing of our weekend, there are people who must go from hand to mouth with no day off, just to survive."
ตอนค่ำdtaawnM khamFevening (time); during the evening
ตอนสายdtaawnM saaiRlate in the morning
เติมถังให้เต็มตอนขาไป
dteermM thangR haiF dtemM dtaawnM khaaR bpaiM
to fill the tank up before going on a trip
sample
sentences
ตอนที่ผมเจอนายอุดมนั้น เขากำลังจะไปตลาด
dtaawnM theeF phohmR juuhrM naaiM ooL dohmM nanH khaoR gamM langM jaL bpaiM dtaL laatL
[spoken by a male] "Nai Udom was going to the market when I met him."
ผมกำลังรับประทานอาหารเช้าอยู่ ตอนเขามาหาผม
phohmR gamM langM rapH bpraL thaanM aaM haanR chaaoH yuuL dtaawnM khaoR maaM haaR phohmR
[spoken formally by a male] "I was having breakfast when he came to see me."
ขอผมคุยกับคุณตอนที่คุณหยุดพักได้ไหม
khaawR phohmR khuyM gapL khoonM dtaawnM theeF khoonM yootL phakH daiF maiH
"Can I chat with you when you take a break?"
ผมวิตกเพราะว่าผมเคยถูกลอบสังหารตอนเป็นนายกฯ ผมยังไม่รู้ว่าความต่อเนื่องหรือคำสั่งนั้นยังอยู่หรือเปล่า
phohmR wiH dtohkL phrawH waaF phohmR kheeuyM thuukL laawpF sangR haanR dtaawnM bpenM naaM yohkH phohmR yangM maiF ruuH waaF khwaamM dtaawL neuuangF reuuR khamM sangL nanH yangM yuuL reuuR bplaaoL
"I was worried because there was an attempt on my life when I was prime minister; I still do not know whether I will be subject to (an assassination) or whether the order (to assassinate) me is still in force."
ตอนเดินขึ้นศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางสงบเสงี่ยมและใบหน้าสดใสพอสมควร, แต่พอฟังคำพิพากษาเดินลงจากศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางกระวนกระวายใจ
dtaawnM deernM kheunF saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM saL ngohpL saL ngiiamL laeH baiM naaF sohtL saiR phaawM sohmR khuaanM dtaaeL phaawM fangM khamM phiH phaakF saaR deernM lohngM jaakL saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM graL wohnM graL waaiM jaiM
"When they entered the Court, everyone acted modestly and quietly and their faces were bright and clear [of worry]; however, once they heard the verdict, all of them left the court seemed frustrated and anxious."
ถึงตอนนี้เราต้องยักย้ายถ่ายเทเพื่อเอาตัวรอดแล้ว
theungR dtaawnM neeH raoM dtawngF yakH yaaiH thaaiL thaehM pheuuaF aoM dtuaaM raawtF laaeoH
"Even now we need to look for solutions to help us survive."
ตอนผมอยู่เมืองไทยผมเกเรมาก แม่เลยเนรเทศผมให้ไปเรียนที่อังกฤษซะเลย
dtaawnM phohmR yuuL meuuangM thaiM phohmR gaehM raehM maakF maaeF leeuyM naehM raH thaehtF phohmR haiF bpaiM riianM theeF angM gritL saH leeuyM
"I was a real trouble-maker when I was living in Thailand; my mother, therefore, exiled me to go to school in England."
ตอนที่คุณออกไปข้างนอก ช่วยฝากซื้อมะนาวกลับมาให้ด้วยได้ไหม
dtaawnM theeF khoonM aawkL bpaiM khaangF naawkF chuayF faakL seuuH maH naaoM glapL maaM haiF duayF daiF maiH
"Can you get me some limes while you're out?"
ตอนน้ำท่วมถนนใหม่ จะมีตัวเงินตัวทองออกมาว่ายบนถนนเป็นร้อยเป็นพัน
dtaawnM naamH thuaamF thaL nohnR maiL jaL meeM dtuaaM ngernM dtuaaM thaawngM aawkL maaM waaiF bohnM thaL nohnR bpenM raawyH bpenM phanM
"When the streets first started to flood, huge numbers of monitor lizards came swimming down the streets."
ทำอย่างนี้ทำให้ผมนึกถึงตอนที่ยังเรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัย
thamM yaangL neeH thamM haiF phohmR neukH theungR dtaawnM theeF yangM riianM yuuL theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM
"Doing this reminds me of when I was at the University."
ชายหาปลาคนหนึ่งออกไปสุ่มปลาแถว ๆหลังวัดตอนใกล้รุ่ง
chaaiM haaR bplaaM khohnM neungL aawkL bpaiM soomL bplaaM thaaeoR thaaeoR langR watH dtaawnM glaiF roongF
"A fisherman went out to catch fish near the back of the temple at dawn."
เรื่องของความรุนแรงในละครทีวีนั้นบ่นกันมานาน แต่บ่นกันเป็นพักตามแต่สื่อจะหยิบขึ้นมาเล่นในตอนไหน
reuuangF khaawngR khwaamM roonM raaengM naiM laH khaawnM theeM weeM nanH bohnL ganM maaM naanM dtaaeL bohnL ganM bpenM phakH dtaamM dtaaeL seuuL jaL yipL kheunF maaM lenF naiM dtaawnM naiR
"People have complained about the question of violence in TV programs for a long time; however, the complaints have been raised from time to time depending on when the media have raised the issue."
แต่ทุกชีวิตกลัวความร้อน ยิ่งตอนลุยงานหนัก
dtaaeL thookH cheeM witH gluaaM khwaamM raawnH yingF dtaawnM luyM ngaanM nakL
"But every living being was afraid of the heat, especially when they have hard work to do."
คุณสามารถไปพักตอนไหนก็ได้
khoonM saaR maatF bpaiM phakH dtaawnM naiR gaawF daiF
"You can take a break anytime you want."
. ควรจัดงานฉลองปีใหม่ในออฟฟิศตอนกลางวัน จะช่วยลดการดื่มของมึนเมา
neungL khuaanM jatL ngaanM chaL laawngR bpeeM maiL naiM aawfL fitH dtaawnM glaangM wanM jaL chuayF lohtH gaanM deuumL khaawngR meunM maoM
"1. The office New Year’s party should be held during the daytime; this will help reduce the amount of alcohol consumed."
. ควรเสิร์ฟอาหารก่อนเสิร์ฟเครื่องดื่มมึนเมา เพราะหากดื่มแอลกอฮอล์ตอนท้องว่างจะทำให้เมาเร็วขึ้น
saawngR khuaanM seerfL aaM haanR gaawnL seerfL khreuuangF deuumL meunM maoM phrawH haakL deuumL aaenM gaawM haawM dtaawnM thaawngH waangF jaL thamM haiF maoM reoM kheunF
"2. You should serve food before you serve alcoholic beverages because if people drink on an empty stomach they will get drunk more quickly."
คงคล้ายกับเด็กชายตอนจะแตกเนื้อเป็นนายหนุ่ม
khohngM khlaaiH gapL dekL chaaiM dtaawnM jaL dtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomL
"This may be analogous to what happens when a boy reaches adolescence."
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์
dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatL
"During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict."
2.   [verb, transitive, intransitive, colloquial]
definition
to castrate

exampleไก่ตอนgaiL dtaawnMcapon, a cockerel castrated for the purpose of improving its meat quality
3.   [noun, colloquial]
definition
section; portion; part; stage

synonymบั้นbanF[a certain ancient measure of capacity] section; portion
examples
ตะวันออกไกล เอเซียตอนใต้และเอเซียอาคเนย์
dtaL wanM aawkL glaiM aehM siiaM dtaawnM dtaiF laeH aehM siiaM aaM khaH naehM
the Far East
ตอนกลางdtaawnM glaangMmiddle
ตอนในdtaawnM naiMinterior
เครื่องหมายวรรคตอนkhreuuangF maaiR wakH dtaawnM[formal term] the punctuation marks
พรุ่งนี้(ตอน)กลางคืนphroongF neeH dtaawnM glaangM kheuunMtomorrow night
ขั้นตอนkhanF dtaawnMstep; procedure; method
เป็นขั้นเป็นตอนbpenM khanF bpenM dtaawnMmethodically; systematically; in stages
เป็นตอนbpenM dtaawnMintermittently; periodically; sporadically; occasionally
เขตที่ราบแม่น้ำเจ้าพระยาตอนล่าง
khaehtL theeF raapF maaeF naamH jaoF phraH yaaM dtaawnM laangF
the lower Chao Phraya River basin
sample
sentences
อาการหัวเถิกหมายถึงมีผมที่หัวตอนหน้าผากร่นสูงขึ้นไป
aaM gaanM huaaR theerkL maaiR theungR meeM phohmR theeF huaaR dtaawnM naaF phaakL rohnF suungR kheunF bpaiM
"To have a 'receding hairline' means that [someone’s] hair in the area of his forehead is moving back along the scalp."
เขาและอีกสองชีวิต เดินเป็นแถวตอนบนคูน้ำ
khaoR laeH eekL saawngR cheeM witH deernM bpenM thaaeoR dtaawnM bohnM khuuM naamH
"He and two other living beings walked in a line along the irrigation ditch."
4.   [preposition, colloquial]
definition
(at +) time (of day)

examplesตอนเช้าdtaawnM chaaoH[general] morning; morning-time
ตอนกลางคืนdtaawnM glaangM kheuunMlate evening; middle of the night
ตอนเย็นdtaawnM yenMevening (early); late afternoon
ตอนดึกdtaawnM deukLlate at night
sample
sentences
เธอมาถึงที่ทำงานตอน7.45พร้อมหิ้วถุงกระดาษบรรจุขนมปังใส่ครีมและกำลังอยากทานกาแฟเต็มแก่
thuuhrM maaM theungR theeF thamM ngaanM dtaawnM phraawmH hiuF thoongR graL daatL banM jooL khaL nohmR bpangM saiL khreemM laeH gamM langM yaakL thaanM gaaM faaeM dtemM gaaeL
"She got to the office at 7:45 a.m. carrying in her hand a paper bag that contained cream-stuffed bread, and absolutely craving a cup of joe."
เขาจะมาตอนสามทุ่มสามสิบนาที
khaoR jaL maaM dtaawnM saamR thoomF saamR sipL naaM theeM
"He will come at 9.30 p.m."
วันอาทิตย์ ฉันจะอยู่ที่นั่นตอนเที่ยง
wanM aaM thitH chanR jaL yuuL theeF nanF dtaawnM thiiangF
"I will be there on Sunday at noon."
เขาจะมาตอนไหน
khaoR jaL maaM dtaawnM naiR
"What time will he come?"
ไปหาอะไรกินซะ แล้วกลับมาที่นี่ ตอนสามทุ่มตรง
bpaiM haaR aL raiM ginM saH laaeoH glapL maaM theeF neeF dtaawnM saamR thoomF dtrohngM
"Go and have some food and come back here at 9 p.m. sharp."
รถไฟออกจากกรุงเทพฯ ตอนบ่ายสาม ถึงลพบุรีห้าโมงเย็น
rohtH faiM aawkL jaakL groongM thaehpF dtaawnM baaiL saamR theungR lohpH booL reeM haaF mo:hngM yenM
"The train leaves Bangkok at 3 p.m. and arrives at Lopburi at 5."
5.   [noun, colloquial]
definition
[drama, show, film, book] episode

exampleตอนอวสานdtaawnM aL waH saanR[of a program, etc.] has ended; finished; completed; endend; ended; finished

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/24/2013 8:43:40 AM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.