thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  guestbook
•  control panel
•  site news
•  bulk lookup
Browse
Thanks for your
recent donations!

J-M J. ★! ★!
John Karl L. ★!
John A. ★!
Stuart W. $100!

William L. $5
Rick W. $25
Noah M. $20
Markus L. $10
Gerry Gantt $50!
James L. $100!
JYoung Studio $15
Norman J. $20
Rudy B. $30
William S. $30
Noah M. $10
Jacobus S $5
Narisa N. $70
Michael C. $10
John J. $20
Robert P. $20
Peter B. $20
Paul M. $10
Peter R. $10
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

คน  khohnM
contents of this page
1a.คนkhohnMperson; guy; people; man; human being
1b.คนkhohnM[prefix designating a] person who [, as in the English suffix] -er [or] -or; [designating an occupation]
1c.คนkhohnM[prefix designating a person's nationality or ethnicity, as in the English suffix] -an
1d.คน ๆkhohnM khohnMpeople
1e.คนkhohnM[numerical classifier for persons/occupations]
2.คนkhohnMto stir; scramble; mix

pronunciation guide
Phonemic Thaiคน
IPAkʰon
Royal Thai General Systemkhon

1a. common Thai word   [noun]
definition
person; guy; people; man; human being

synonymsนรชนnaH raH chohnMperson
นรชาติnaH raH chaaM dtiLperson
related wordฅนkhohnM[obsolete spelling of] คน 
examplesกรมตรวจคนเข้าเมืองgrohmM dtruaatL khohnM khaoF meuuangMImmigration Department
กระทบไหล่คนดังgraL thohpH laiL khohnM dangMto meet or see a celebrity, actor, actress, or star in person
กลางคนglaangM khohnMmiddle-aged
กลุ่มคนgloomL khohnMparty; group of people
กลุ่มคนเสื้อแดงgloomL khohnM seuuaF daaengMRed Shirts
กลุ่มที่มีสี่คนgloomL theeF meeM seeL khohnM(of people) quartet
คดีหมิ่นประมาทมีสถิติเพิ่มสูงขึ้นมากผิดปกติ เพราะมีคนชอบค้าความ จนเป็นภาระต่อบุคคลากรในกระบวนการยุติธรรม
khaH deeM minL bpraL maatL meeM saL thiL dtiL pheermF suungR kheunF maakF phitL bpaL gaL dtiL phrawH meeM khohnM chaawpF khaaH khwaamM johnM bpenM phaaM raH dtaawL bookL khaH laaM gaawnM naiM graL buaanM gaanM yootH dtiL thamM
Statistics indicate that libel and slander lawsuits are becoming unusually more common because there are people who want to profit from lawsuits; (these suits) are now becoming a burden for personnel within the justice system.
คนกรุงkhohnM groongMcity person; city people
คนกวาดถนนkhohnM gwaatL thaL nohnRroad sweeper
คนกินอาหารเจkhohnM ginM aaM haanR jaehMa vegetarian person
คนเก่าkhohnM gaoLformer
คนแก่khohnM gaaeLelderly person; old person [polite]
คนขี้เกียจkhohnM kheeF giiatLlazybones; idler; dawdler; sluggard
คนขี้บ่นkhohnM kheeF bohnLcrybaby (i.e. one who complains easily or often)
คนขี้อายkhohnM kheeF aayMcoward; milksop; weakling
คนไข้khohnM khaiFmedical patient; case
คนคู่khohnM khuuFyear or zodiac sign of the "Twins"
คนโง่khohnM ngohFmoron; idiot; nincompoop; fool; simpleton
คนจนkhohnM johnMthe poor
คนจรkhohnM jaawnMvagabond
คนเจ็บkhohnM jepL(medical) patient; wounded person
คนแจ้งข่าวkhohnM jaaengF khaaoLmessenger
คนชราkhohnM chaH raaMsenior citizen
คนซักผ้าkhohnM sakH phaaFwasherwoman or man, laundress, laundry person
คนซื่อkhohnM seuuFfaithful person; honest person
คนเซ่อkhohnM suuhrFnincompoop; fool; simpleton
คนดับเพลิงkhohnM dapL phleerngMfireman
คนดิบkhohnM dipLa male Buddhist who has not yet entered monkhood
คนดีkhohnM deeMgood person
คนดี คนเลว และคนอัปลักษณ์
khohnM deeM khohnM laayoM laeH khohnM apL bpaL lakH
[Thai translation of the name of the film] The Good, the Bad and the Ugly
คนเดินโต๊ะkhohnM deernM dtoHwaiter
คนเดียวkhohnM diaaoMalone; to be alone; by oneself
คนใดkhohnM daiManybody
คนใดก็ได้khohnM daiM gaawF daiFany person
คนต่างชาติkhohnM dtaangL chaatFforeigner
คนต่างด้าวkhohnM dtaangL daaoFalien person; foreigner
คนตายkhohnM dtaayMa dead person
คนติดเหล้างอมแงมkhohnM dtitL laoF ngaawmM ngaaemMa hard-core alcoholic
คนตีกลองkhohnM dteeM glaawngMdrummer
คนท้องถิ่นkhohnM thaawngH thinLnative
คนทอผ้าkhohnM thaawM phaaFweaver
คนทานอาหารเจkhohnM thaanM aaM haanR jaehMvegetarian, a person who eats vegetables
คนที่คลั่งไคล้khohnM theeF khlangF khlaiHa fanatic; enthusiast; "freak"
คนที่ชอบครุ่นคิดสิ่งภายในกายของตน
khohnM theeF chaawpF khroonF khitH singL phaayM naiM gaayM khaawngR dtohnM
introvert
คนที่เชื่อว่าราคาหุ้นในตลาดจะเพิ่มขึ้น
khohnM theeF cheuuaF waaF raaM khaaM hoonF naiM dtaL laatL jaL pheermF kheunF
(person) a (stock market) bull
คนที่ดื่มตามมารยาทสังคม
khohnM theeF deuumL dtaamM maaM raH yaatF sangR khohmM
social drinker
คนที่ถูกจับkhohnM theeF thuukL japLa capture (person)
คนที่เป็นเกย์khohnM theeF bpenM gaeh[y]M"a person who is gay" — [Thai definition of] gay or homosexual person
คนที่เป็นผู้ใหญ่แล้วkhohnM theeF bpenM phuuF yaiL laaeoH"person who is mature" — [Thai definition of] adult
คนที่มีความเงียบขรึมkhohnM theeF meeM khwaamM ngiiapF khreumRquiet; reserved person
คนที่มีคาวkhohnM theeF meeM khaaoMculpable person
คนที่ไม่หวังดีต่อkhohnM theeF maiF wangR deeM dtaawLpersons who do not wish (someone) well
คนที่ร้องไห้ด้วยเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ
khohnM theeF raawngH haiF duayF reuuangF lekH lekH naawyH naawyH
a crybaby
คนที่รักกันมากkhohnM theeF rakH ganM maakFsoul mate; a couple deep in love
คนที่รักยิ่งkhohnM theeF rakH yingF[phrase used at the end of a love letter] "My love"
คนที่ร่างกายและสมองพิการเพราะอุบัติเหตุหรือโรค
khohnM theeF raangF gaayM laeH saL maawngR phiH gaanM phrawH ooL batL dtiL haehtL reuuR rohkF
person with bodily and mental disability owing to accident or disease
คนที่รูปร่างใหญ่บึกบึน
khohnM theeF ruupF raangF yaiL beukL beunM
a bull (a large, solidly built person)
คนที่เรารักkhohnM theeF raoM rakHthe people we love; the person one loves
คนธรรมดาkhohnM thamM maH daaMan ordinary person; regular folk
คนนิยม
khohnM niH yohmM
a celebrity (person) or star; popular personality
คนนี้khohnM neeHthis person; this man; this woman
คนแน่นkhohnM naaenFcrowd; crowded
คนบริการทางเพศkhohnM baawM riH gaanM thaangM phaehtFsex industry worker; prostitute
คนบริสุทธิ์khohnM bawL riH sootLa good person; an innocent
คนบ้าkhohnM baaFidiot
คนบาปkhohnM baapLsinner
คนป่วนkhohnM bpuaanLtroublemaker; wrecker
คนป่วยkhohnM bpuayLan injured person
คนปัญญาอ่อนkhohnM bpanM yaaM aawnLmoron; idiot; ignoramus; fool
คนเปลือยกายkhohnM bpleuuayM gaayMa nude person
คนเปิดเผยkhohnM bpeertL pheeuyRextrovert
คนแปลกkhohnM bplaaekLkook; weirdo
คนแปลกหน้าkhohnM bplaaekL naaFstranger
คนโปรดkhohnM bprohtLfavorite people
คนฝรั่งkhohnM faL rangLforeigner
คนพเนจรkhohnM phaH naehM jaawnMa roamer, bohemian or stray person
คนพิการkhohnM phiH gaanMdisabled person; handicapped person
คนพื้นเมืองkhohnM pheuunH meuuangMnative
คนพุทธkhohnM phootHa Buddhist (person)
คนมีโชคkhohnM meeM chohkFlucky person
คนมีสีkhohnM meeM seeRa uniformed public servant like a soldier or policeman
คนมีอดีตkhohnM meeM aL deetLman with a past
คนไม่สูบบุหรี่khohnM maiF suupL booL reeLnon-smoker
คนยากจนkhohnM yaakF johnMa poor person
คนร่อนเร่khohnM raawnF rehFsee คนเร่ร่อน
คนร่อนเร่พเนจร
khohnM raawnF rehF phaH naehM jaawnM
vagabond; wanderer, especially: gypsy; a person (as a writer or an artist) living an unconventional life usually in a colony with others; [often not capitalized] a bohemian
คนรักkhohnM rakH[person] lover
คนรักต่างเพศkhohnM rakH dtaangL phaehtFheterosexual person
คนรักสนุกkhohnM rakH saL nookLfun-loving person or people
คนร้ายkhohnM raayHoutlaw; bandit; criminal fellow; murderer
คนเร่ร่อนkhohnM rehF raawnFvagabond; wanderer, especially: gypsy; a person (as a writer or an artist) living an unconventional life usually in a colony with others; [often not capitalized] a bohemian
คนเราเสพศิลป์ก็เพื่อจรรโลงอารมณ์และจิตใจ
khohnM raoM saehpL sin[p]R gaawF pheuuaF janM lohngM aaM rohm[n]M laeH jitL jaiM
We savor artistic endeavors to sooth our passions and our souls.
คนละอย่างkhohnM laH yaangLa different thing; something different
คนเลวkhohnM laayoMa jerk, a bad person
คนเลี้ยงkhohnM liiangHwet nurse; babysitter
คนว่างงานkhohnM waangF ngaanMunemployed person
คนส่วนใหญ่คงจะรู้ผลร้ายของการตรึงราคาสินค้าแล้วว่า ที่สุดจะยิ่งซ้ำเติมส่งผลร้ายกับภาวะค่าครองชีพ
khohnM suaanL yaiL khohngM jaL ruuH phohnR raayH khaawngR gaanM dtreungM raaM khaaM sinR khaaH laaeoH waaF theeF sootL jaL yingF samH dteermM sohngL phohnR raayH gapL phaaM waH khaaF khraawngM cheepF
"Most people are already aware of the deleterious effects of fixing the price of goods and believe that in the end (price fixing) will only intensify the negative impact on their cost of living."
คนสามัญkhohnM saaR manMan ordinary person
คนสำอางค์khohnM samR aang[k]Ma beautiful or pretty person
คนสืบข่าวkhohnM seuupL khaaoLprivate investigator
คนเส็งเคร็งkhohnM sengR khrengMa disreputable person; scoundrel; rascal; blackguard; heel; knave; lowlife; miscreant; rogue
คนห่วงหน้าพะวงหลัง
khohnM huaangL naaF phaH wohngM langR
[gay men's slang] a bisexual
คนห่อของkhohnM haawL khaawngRpacker, a person who packs
คนหากินkhohnM haaR ginM[fig.] deceiver; tricky person; swindler; charlatan
คนหายkhohnM haayRmissing person
คนอบขนมปัง
khohnM ohpL khaL nohmR bpangM
baker
คนอ่านkhohnM aanLreader; a person who reads
คนอื่นkhohnM euunLanother person; other person
ความรักที่คนยุโรปมีต่อรถญี่ปุ่น
khwaamM rakH theeF khohnM yooH rohpF meeM dtaawL rohtH yeeF bpoonL
Europeans' love affair with Japanese cars
ความสำคัญของการเป็นคนได้ความ
khwaamM samR khanM khaawngR gaanM bpenM khohnM daiF khwaamM
the importance of being earnest
ค่าของคนคือคนของใคร
khaaF khaawngR khohnM kheuuM khohnM khaawngR khraiM
"The worth of a person is according to his 'patronage.'"
ใครคนหนึ่งkhraiM khohnM neungLthe one particular person
ฅอ คนkhaawM khohnMThe 5th consonant in the Thai alphabet (obsolete)
ฅอ คนขึงขังkhaawM khohnM kheungR khangRKh is for the serious /khohnM/ (the person)
เจ้านายเป็นคนตรง ถ้าลูกน้องทำผิดก็จะฟันทันที
jaoF naayM bpenM khohnM dtrohngM thaaF luukF naawngH thamM phitL gaawF jaL fanM thanM theeM
"My boss is very straightforward. If his employees make a mistake, he will deal with it immediately."
เชื้อไวรัสติดต่อจากคนสู่คน
cheuuaH waiM ratH dtitL dtaawL jaakL khohnM suuL khohnM
Virus which spreads from humans to humans.
ซักคนsakH khohnMjust one person
ด่านตรวจคนเข้าเมืองdaanL dtruaatL khohnM khaoF meuuangMimmigration office
ดูอย่างชาวยุโรปที่มีผิวตกกระ เสี่ยงต่อการเป็นมะเร็งผิวหนังสูงกว่าคนปกติ
duuM yaangL chaaoM yooH rohpF theeF meeM phiuR dtohkL graL siiangL dtaawL gaanM bpenM maH rengM phiuR nangR suungR gwaaL khohnM bpaL gaL dtiL
Look, for example, at Europeans who have freckles; their chance of getting skin cancer [melanoma] is higher than for an ordinary person.
แต่คนเดียวdtaaeL khohnM diaaoMalone; by oneself
ถึงตอนนี้คนไทยต้องยอมรับสภาพที่ราคาเป็นไปตามกลไกตลาด เพื่อที่ว่าเมื่อสินค้าราคาแพงคนจะประหยัดขึ้น
theungR dtaawnM neeH khohnM thaiM dtawngF yaawmM rapH saL phaapF theeF raaM khaaM bpenM bpaiM dtaamM gohnM gaiM dtaL laatL pheuuaF theeF waaF meuuaF sinR khaaH raaM khaaM phaaengM khohnM jaL bpraL yatL kheunF
"Today, the Thais must accept that prices are a function of market mechanisms so that when the prices of goods rise, they must (learn to) increase their savings (habits)."
ทีละคนtheeM laH khohnMone person at a time
ทุก ๆ คนthookH thookH khohnMeverybody
ทุก ๆ คนthookH thookH khohnMeveryone
ทุกคนthookH khohnMeveryone
ธอ ธงคนนิยม
thaawM thohngM khohnM niH yohmM
Th is for our favorite /thohngM/ (flag)
บางคนbaangM khohnMsomebody; someone; some people
บุคคลหรือสิ่งที่คนสาปแช่งหรือเกลียดชัง
bookL khohnM reuuR singL theeF khohnM saapL chaaengF reuuR gliiatL changM
anathema; the excommunicated; the cursed
ผมเป็นคนphohmR bpenM khohnMI am an....
ผมเป็นคนที่กัดไม่ปล่อยอยู่แล้ว อะไร ๆที่จะเป็นปัญหาต่อบ้านเมือง จะเกาะติดทุกเรื่อง
phohmR bpenM khohnM theeF gatL maiF bplaawyL yuuL laaeoH aL raiM aL raiM theeF jaL bpenM bpanM haaR dtaawL baanF meuuangM jaL gawL dtitL thookH reuuangF
I am the kind of person who will not let go; whatever the problems is with our country, I will stick with (and find the solution to) every issue.
ผู้คนphuuF khohnMan individual, a person; folk; people
ผู้หญิงคนนั้นphuuF yingR khohnM nanHthat woman
ฝูงคนfuungR khohnMcrowd
พวกคนphuaakF khohnMa group of people
พ่อแม่ทุกคนก็หายเหนื่อยแล้ว อย่าทำให้พ่อกับแม่ผิดหวังก็แล้วกัน
phaawF maaeF thookH khohnM gaawF haayR neuuayL laaeoH yaaL thamM haiF phaawF gapL maaeF phitL wangR gaawF laaeoH ganM
"then every parent will no longer be weary. Please do not disappoint your parents."
พ่อแม่ทุกคนนอกจากปรารถนาจะให้ลูกมาดูแลเอาใจใส่แล้ว
phaawF maaeF thookH khohnM naawkF jaakL bpraatL thaL naaR jaL haiF luukF maaM duuM laaeM aoM jaiM saiL laaeoH
"Every parent, in addition to wishing that their child will come look after and take care of them,"
พิฆาตคนทรยศ
phiH khaatF khohnM thaawM raH yohtH
a murdering a tyrant
ภาพคน phaapF khohnMportrait
ภาษาคนphaaM saaR khohnMhuman speech; human language
เมื่อราคาน้ำมันพุ่งเพิ่มถึงจุดหนึ่ง คนจะประหยัดและหันไปใช้พลังงานทดแทน
meuuaF raaM khaaM namH manM phoongF pheermF theungR jootL neungL khohnM jaL bpraL yatL laeH hanR bpaiM chaiH phaH langM ngaanM thohtH thaaenM
"When the price of oil reaches a certain point, people will economize and will turn to using renewable energy."
ไม่มีคนรับสายmaiF meeM khohnM rapH saayRno one answers (the phone)
ไม่เหมาะสำหรับคนขวัญอ่อน
maiF mawL samR rapL khohnM khwanR aawnL
not suitable for the faint-hearted
ยัยคนyaiM khohnM[disapproving word for] a woman
รถเข็นสำหรับคนป่วยrohtH khenR samR rapL khohnM bpuayLwheelchair
รูปคนruupF khohnMportrait of a person
วัยกลางคนwaiM glaangM khohnMa middle-aged person
แวดวงคนใกล้ชิดwaaetF wohngM khohnM glaiF chitHcircle of close friends
สองคนsaawngR khohnMa couple; when referring to people; two people
สักคนsakL khohnMjust one person; only one person
สิ่งที่คนเชื่อว่ามีอำนาจเวทมนตร์
singL theeF khohnM cheuuaF waaF meeM amM naatF waehtF mohn[dr]M
fetish [an object (as a small stone carving of an animal) believed to have magical power to protect or aid its owner; broadly: a material object regarded with superstitious or extravagant trust or reverence]
เสียผู้เสียคนsiiaR phuuF siiaR khohnMto fall into disrepute; to be led astray
หนึ่งคนต่อหนึ่งเสียงneungL khohnM dtaawL neungL siiangROne man, one vote.
หมากชนิดหนึ่ง เล่นสองคน
maakL chaH nitH neungL lehnF saawngR khohnM
backgammon
หลายคนlaayR khohnMlots of people; a lot of people
หากได้เห็นลูกเป็นคนดี มีความความรู้ความความสามารถ ฉลาดทันคน
haakL daiF henR luukF bpenM khohnM deeM meeM khwaamM khwaamM ruuH khwaamM khwaamM saaR maatF chaL laatL thanM khohnM
"If they do see their children become good people, have knowledge and ability, become smart enough in responding to others,"
หากลูกเป็นได้ตามปรารถนา พ่อแม่ทุกคนจะไม่อิจฉาลูกเลย
haakL luukF bpenM daiF dtaamM bpraatL thaL naaR phaawF maaeF thookH khohnM jaL maiF itL chaaR luukF leeuyM
"If their child becomes what (their parents) wish, no parent will ever be jealous of their child."
อีกคนหนึ่งeekL khohnM neungLanother person
ไอ้คนจัณฑาลaiF khohnM janM thaanMa person who is vicious, mean and dirty; an outcast
ไอ้คนบ้ากาม!aiF khohnM baaF gaamMa sex-crazed pervert
sample
sentences
...การลักลอบเข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย การมีคนหลบหนีการกดขี่ปราบปรามจากรัฐบาลทหารพม่า...
gaanM lakH laawpF khaoF meuuangM dooyM phitL gohtL maayR gaanM meeM khohnM lohpL neeR gaanM gohtL kheeL bpraapL bpraamM jaakL ratH thaL baanM thaH haanR phaH maaF
"unlawful entry into Thailand, and persons fleeing from oppression and repression by the government of Burma..."
กระสุนปืนนัดเดียวที่ออกจากปากกระบอกปืนชำแรกเข้าใส่ร่างของผู้ชุมนุมไม่ว่าคนนั้น จะตายหรือบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยก็สามารถกลายเป็นเรื่องใหญ่และร้ายแรง
graL soonR bpeuunM natH diaaoM theeF aawkL jaakL bpaakL graL baawkL bpeuunM chamM raaekF khaoF saiL raangF khaawngR phuuF choomM noomM maiF waaF khohnM nanH jaL dtaayM reuuR baatL jepL phiiangM lekH naawyH gaawF saaR maatF glaayM bpenM reuuangF yaiL laeH raayH raaengM
"The first bullet which emerges from the barrel of a gun and penetrates the body of one member of the crowd, no matter whether that person dies or is only slightly injured, can became a major event and can spur more violence."
กลุ่มคนเล็ก ๆ ที่ทำงานในสำนักงานมักจะโอดครวญเกี่ยวกับเรื่องคุณภาพชีวิตในการทำงานเสมอ ๆ
gloomL khohnM lekH lekH theeF thamM ngaanM naiM samR nakH ngaanM makH jaL ohtL khruaanM giaaoL gapL reuuangF khoonM naH phaapF cheeM witH naiM gaanM thamM ngaanM saL muuhrR saL muuhrR
"Low level office personnel are always grumbling and complaining about their quality of life at work."
ก่อนมันจะกัดคน
gaawnL manM jaL gatL khohnM
"Before it bites someone,"
การกระทำของคุณยายนั้นก่อให้เกิดสำนึกความเป็นเนื้อเดียวกันกับคนอื่น แถมเป็นคนอื่นซึ่งคุณยายไม่ได้รู้จักมักคุ้นมาก่อนด้วย
gaanM graL thamM khaawngR khoonM yaayM nanH gaawL haiF geertL samR neukH khwaamM bpenM neuuaH diaaoM ganM gapL khohnM euunL thaaemR bpenM khohnM euunL seungF khoonM yaayM maiF daiF ruuH jakL makH khoonH maaM gaawnL duayF
"The work of these two women created a feeling of solidarity with others; in addition, these were people with whom the two women had not been previously acquainted."
การซื้อรถแบบผ่อนต้องมีคนมาค้ำประกันสัญญาอย่างน้อยหนึ่งคน
gaanM seuuH rohtH baaepL phaawnL dtawngF meeM khohnM maaM khamH bpraL ganM sanR yaaM yaangL naawyH neungL khohnM
"In buying an automobile on credit, (the purchaser) must have at least one person ensuring the contract."
การนำประเทศกลับเข้าสู่ภาวะปกติ เกิดความสมานฉันท์ปรองของคนในชาติไม่มีวี่แววว่าจะเกิดขึ้นได้
gaanM namM bpraL thaehtF glapL khaoF suuL phaaM waH bpaL gaL dtiL geertL khwaamM saL maanM naH chan[t]R bpraawngM khaawngR khohnM naiM chaatF maiF meeM weeF waaeoM waaF jaL geertL kheunF daiF
"There appears to be no glimmer of hope that the nation can be lead back to normalcy or that unity and harmony will break out amongst its people."
กิเลสคนถมเท่าไรก็ไม่เต็ม
giL laehtL khohnM thohmR thaoF raiM gaawF maiF dtemM
"A human's greed can never be fulfilled."
แก๊งค์วัยรุ่นซ่านเซ็นไปคนละทิศละทาง เมื่อตำรวจใช้กำลังเข้าปราบปราม
gaaeng[k]H waiM roonF saanF senM bpaiM khohnM laH thitH laH thaangM meuuaF dtamM ruaatL chaiH gamM langM khaoF bpraapL bpraamM
"The teenage gang scattered in all directions when the police arrived in force to suppress (their activities)."
ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง
gaiL ngaamM phrawH khohnR khohnM ngaamM phrawH dtaengL
"Fine feathers make fine birds; the tailor makes the man."
ข้อกล่าวหาที่ประดังเข้าใส่กลับอยู่ในประเด็นที่ว่าการจัดการของพล.ต.อ. คนนั้น เอื้อประโยชน์ให้กับกลุ่มอำนาจเก่า
khaawF glaaoL haaR theeF bpraL dangM khaoF saiL glapL yuuL naiM bpraL denM theeF waaF gaanM jatL gaanM khaawngR khohnM nanH euuaF bpraL yoht[n]L haiF gapL gloomL amM naatF gaoL
"The (flood of) accusations which gushed out concerned management questions involving that particular police general who provided significant (and illegal) benefits to the old power clique."
ขาดมือถือเหมือนกับคนทุพพลภาพ
khaatL meuuM theuuR meuuanR gapL khohnM thoopH phohnM laH phaapF
"(If I) do not have my cell phone, I feel as if I am disabled."
เขาดิ้นชนิดที่คนอื่นเดินตามเขาไม่ได้
khaoR dinF chaH nitH theeF khohnM euunL deernM dtaamM khaoR maiF daiF
He is struggling to the extent that others are having difficulty following him.
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำ
khaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM johnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamM
"He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]."
เขาเป็นคนฉลาดที่ใคร ๆ ไม่กล้าดูถูกเขา
khaoR bpenM khohnM chaL laatL theeF khraiM khraiM maiF glaaF duuM thuukL khaoR
He is a very clever person whom no one dares to look down on.
เขาเป็นคนพูดจาโผงผาง ตรงไปตรงมา ไม่ต้องมาเสียเวลาเล่นลิ้น
khaoR bpenM khohnM phuutF jaaM phohngR phaangR dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM maiF dtawngF maaM siiaR waehM laaM lehnF linH
"He is a person who speaks bluntly and directly; he doesn't waste any time equivocating."
เขาเป็นคนพูดปากสะเปะสะปะ ไล่เปิดศึกกับสื่อมวลชนไม่เว้นแต่ละวัน
khaoR bpenM khohnM phuutF bpaakL saL bpehL saL bpaL laiF bpeertL seukL gapL seuuL muaanM chohnM maiF wehnH dtaaeL laH wanM
"He is a person who talks in circles; he looks for opportunities to fight with the media each and every day."
เขาเป็นคนหน้าตาหมดจด ท่าทางซื่อตรงไปตรงมา
khaoR bpenM khohnM naaF dtaaM mohtL johtL thaaF thaangM seuuF dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM
"He is a person of flawless features; he has an honest and open appearance."
เขาเป็นคนหนึ่งที่ใช้สื่อประเภทนี้ได้สมบูรณ์เท่าที่วิทยุจะมีศักยภาพและสมรรถนะทำได้
khaoR bpenM khohnM neungL theeF chaiH seuuL bpraL phaehtF neeH daiF sohmR buun[n]M thaoF theeF witH thaH yooH jaL meeM sakL gaL yaH phaapF laeH saL matH thaL naH thamM daiF
"He was a person who is able to utilize this medium of radio to its fullest capability and capacity."
เขาเป็นคนอ้วนมาก
khaoR bpenM khohnM uaanF maakF
"He is a very fat person."
เขาเป็นคนอับปัญญา
khaoR bpenM khohnM apL bpanM yaaM
"His is an unintelligent person."
เขาเป็นนักคิดนักปรัชญาคนหนึ่ง ที่นำเสนอเรื่องนี้ได้อย่างทะลุปรุโปร่ง
khaoR bpenM nakH khitH nakH bpratL yaaM khohnM neungL theeF namM saL nuuhrR reuuangF neeH daiF yaangL thaH looH bprooL bprohngL
"He is a thinker and philosopher who can present these ideas in a clear and transparent manner."
เขาไม่เชื่อว่าทั้งสามคน จะมีความสามารถ มีลูกล่อลูกชน และมีภูมิต้านทานเทียบเท่าตนเอง
khaoR maiF cheuuaF waaF thangH saamR khohnM jaL meeM khwaamM saaR maatF meeM luukF laawF luukF chohnM laeH meeM phuuM miH dtaanF thaanM thiiapF thaoF dtohnM aehngM
"He does not believe than any of the three has the ability, the cunning, or the (political) immunity that he himself has."
เขาไม่ใช่คนที่ใครจะมาจูงจมูกเขาง่าย ๆ
khaoR maiF chaiF khohnM theeF khraiM jaL maaM juungM jaL muukL khaoR ngaayF ngaayF
"He is not someone who can be easily influenced."
เขายังคงเดินหน้ากระชับอำนาจตัวเองและคนใกล้ชิด อย่างน่าจับตา
khaoR yangM khohngM deernM naaF graL chapH amM naatF dtuaaM aehngM laeH khohnM glaiF chitH yaangL naaF japL dtaaM
"He continues to move ahead and strengthen (both) his personal power and of those who are close to him in a truly noteworthy manner."
เขาสนิทกับรัฐมนตรีคนนี้เพราะเล่นกอลฟ์ก๊วนเดียวกัน
khaoR saL nitL gapL ratH thaL mohnM dtreeM khohnM neeH phrawH lehnF gaawn[f]M guaanH diaaoM ganM
"He is very close to that Minister because they play golf in the same group (of friends)."
คนกลึงต้องพึ่งคนชักคนสลักต้องพึ่งคนเขียน
khohnM gleungM dtawngF pheungF khohnM chakH khohnM saL lakL dtawngF pheungF khohnM khiianR
The lathe operator depends on the person drawing the wood; the sculptor depends on the writer.
คนกลุ่มหนึ่ง กำลังจะเข้าไปซื้อข้าวเพื่อกักตุนไว้สำหรับการปั่นราคาข้าวให้สูงขึ้น
khohnM gloomL neungL gamM langM jaL khaoF bpaiM seuuH khaaoF pheuuaF gakL dtoonM waiH samR rapL gaanM bpanL raaM khaaM khaaoF haiF suungR kheunF
"One group is purchasing and hoarding rice in order to speculate on rising prices."
คนกินเจควรดื่มน้ำผลไม้สด ๆ ตามธรรมชาติ เช่น น้ำส้มน้ำมะเขือเทศ น้ำสับปะรด น้ำอ้อย น้ำมะพร้าว ฯลฯ
khohnM ginM jaehM khuaanM deuumL naamH phohnR laH maaiH sohtL sohtL dtaamM thamM maH chaatF chehnF naamH sohmF naamH maH kheuuaR thaehtF naamH sapL bpaL rohtH naamH aawyF naamH maH phraaoH
"Vegetarians should drink fresh, natural fruit juice, for example, orange juice, tomato juice, pineapple juice, sugar cane juice, coconut juice, and others."
คนกินเจรู้จักวิธีดัดแปลงแปรรูปธัญพืชในธรรมชาติให้ได้มาซึ่งโปรตีน
khohnM ginM jaehM ruuH jakL wiH theeM datL bplaaengM bpraaeM ruupF thanM yaH pheuutF naiM thamM maH chaatF haiF daiF maaM seungF bprohM dteenM
"People who eat vegetarian foods know how to convert natural grains to produce protein."
คนขับแท็กซี่ในกรุงเทพฯ บอกว่า รถหายไปจากท้องถนนมาเป็นเดือนแล้ว จนกระทั่งเวลานี้
khohnM khapL thaekH seeF naiM groongM thaehpF baawkL waaF rohtH haayR bpaiM jaakL thaawngH thaL nohnR maaM bpenM deuuanM laaeoH johnM graL thangF waehM laaM neeH
"Bangkok taxi drivers have told me that—for about a month already, until now—traffic has disappeared from the roads."
คนขับรถบรรทุกประลองความเร็วกันบนถนนหลวง
khohnM khapL rohtH banM thookH bpraL laawngM khwaamM reoM ganM bohnM thaL nohnR luaangR
"The truck drivers tested their speeds [raced] against one anther right on the main highways."
คนขายผ้าไม่กล้าเข้าใกล้คนขายหมู
khohnM khaayR phaaF maiF glaaF khaoF glaiF khohnM khaayR muuR
Persons who sell cloth are not willing to come close to persons who sell pigs.
คนเข้าร่วมชุมนุมฟังอย่างใจจดใจจ่อกับเรื่องที่เกิดขึ้น
khohnM khaoF ruaamF choomM noomM fangM yaangL jaiM johtL jaiM jaawL gapL reuuangF theeF geertL kheunF
"People came together to listen attentively to the story of what happened."
คนคนนี้ พูดจริง ทำจริง และมีใจมั่นคงแน่นอน
khohnM khohnM neeH phuutF jingM thamM jingM laeH meeM jaiM manF khohngM naaeF naawnM
This particular person speaks truthfully, acts truthfully, and, most certainly, has a solid spirit.
คนคิดริษยาอิจฉาตาร้อนมักนอนไม่หลับ
khohnM khitH ritH saL yaaR itL chaaR dtaaM raawnH makH naawnM maiF lapL
"Jealousy burns!"
คนจบชั้นประถมต้องออกเสียงได้ชัด จบมัธยมต้องใช้ถูกหลักไวยากรณ์ จบมหาวิทยาลัยยิ่งต้องใช้ให้ถูกต้องมากขึ้น ทั้งการใช้คำ ออกเสียง การเขียน และถูกต้องตามกาลเทศะ ถูกบุคคล
khohnM johpL chanH bpraL thohmR dtawngF aawkL siiangR daiF chatH johpL matH thaH yohmM dtawngF chaiH thuukL lakL waiM yaaM gaawnM johpL maH haaR witH thaH yaaM laiM yingF dtawngF chaiH haiF thuukL dtawngF maakF kheunF thangH gaanM chaiH khamM aawkL siiangR gaanM khiianR laeH thuukL dtawngF dtaamM gaaM laH thaehM saL thuukL bookL khohnM
Those who complete elementary education should be able to speak clearly; those who complete secondary school should be able to use grammar correctly; those who complete their university studies should use (their language) even more correctly. (They should be careful with) the use of words; pronunciation; writing; appropriateness of time and place; and correct reference to individual persons.
คนจีนกินข้าวด้วยการกินกับเปล่า ก่อน เพื่อรู้รสของกับอย่างเต็มที่
khohnM jeenM ginM khaaoF duayF gaanM ginM gapL bplaaoL bplaaoL gaawnL pheuuaF ruuH rohtH khaawngR gapL yaangL dtemM theeF
"Chinese people consume their meals by first eating their prepared dishes without rice in order to get the full taste of the dish."
คนชนบทต้องการนโยบายสาธารณะที่ตอบรับผลประโยชน์ของตน
khohnM chohnM naH bohtL dtawngF gaanM naH yohM baayM saaR thaaM raH naH theeF dtaawpL rapH phohnR bpraL yoht[n]L khaawngR dtohnM
"Rural people want a public policy which responds to their own interests."
คนชั้นกลางระดับล่างและคนจนในเขตเมือง ขาดการจัดตั้งที่จะทำให้สามารถแสดงออกทางการเมืองได้
khohnM chanH glaangM raH dapL laangF laeH khohnM johnM naiM khaehtL meuuangM khaatL gaanM jatL dtangF theeF jaL thamM haiF saaR maatF saL daaengM aawkL thaangM gaanM meuuangM daiF
"People in the lower middle class and the urban poor lack the organizational (skills) to enable them to express themselves politically."
คนชั้นกลางอยากไต่เต้าให้สูงขึ้นไป จนกลายเป็นคนชั้นสูง
khohnM chanH glaangM yaakL dtaiL dtaoF haiF suungR kheunF bpaiM johnM glaayM bpenM khohnM chanH suungR
"Middle class people want to climb up (the economic ladder) until they reach the upper class."
คนซื้อกับคนขายต่างโต้เถียง
khohnM seuuH gapL khohnM khaayR dtaangL dtohF thiiangR
The seller [literally the person who is selling] and the buyer [lit. the person who is buying] are arguing with each other.
คนดีเดี๋ยวนี้ไม่เหมือนกับคนดีแต่ก่อน
khohnM deeM diaaoR neeH maiF meuuanR gapL khohnM deeM dtaaeL gaawnL
A good person at present is not like a good person in the past.
คนดีมีวาจาไพเราะ
khohnM deeM meeM waaM jaaM phaiM rawH
The good person has melodious speech.
คนดูร้องบอกคนเล่นให้เล่นช้า ๆ
khohnM duuM raawngH baawkL khohnM lehnF haiF lehnF chaaH chaaH
The spectators [people who are watching] are calling for the players [people who are playing] to play more slowly.
คนโดยมากไม่ชอบงู
khohnM dooyM maakF maiF chaawpF nguuM
"People generally don't like snakes"
คนใดจะชอบคนไหนก็ได้
khohnM daiM jaL chaawpF khohnM naiR gaawF daiF
Anyone can love whosoever he or she wishes.
คนตัดผมจูงมือคนตาบอด
khohnM dtatL phohmR juungM meuuM khohnM dtaaM baawtL
The barber [lit. person who cuts hair] holds the hand of the blind man [the person who is blind].
คนตายขายคนเป็น
khohnM dtaayM khaayR khohnM bpenM
People [who have] died are burdens on people [who are] living. — “The dead impoverish the living.”
คนที่ดีจะต้องมีศีลธรรม
khohnM theeF deeM jaL dtawngF meeM seenR laH thamM
A good person [person who is good], must also have morality.
คนที่บวชและสึกออกมาจะถือว่าเป็น คนใหม่
khohnM theeF buaatL laeH seukL aawkL maaM jaL theuuR waaF bpenM khohnM maiL
"Persons who are ordained as a monk then leave the monkhood are considered to be 'new men'."
คนที่รอดมาได้ก็มีปัญหาทางจิต ลูกและคนในครอบครัวตกอยู่ในสภาพเสียขวัญและขาดกำลังใจในการต่อสู้ชีวิต
khohnM theeF raawtF maaM daiF gaawF meeM bpanM haaR thaangM jitL luukF laeH khohnM naiM khraawpF khruaaM dtohkL yuuL naiM saL phaapF siiaR khwanR laeH khaatL gamM langM jaiM naiM gaanM dtaawL suuF cheeM witH
"The survivors tend to have psychological problems; their children and family members (of the deceased) are in a depressed and demoralized condition and lack the will to fight for their lives."
คนที่อยู่ในบ้านนั้นจะย้ายออกในไม่ช้า
khohnM theeF yuuL naiM baanF nanH jaL yaayH aawkL naiM maiF chaaH
"The people who live in that house will move out soon."
คนไทยคงเอือมระอาด้วย คำขวัญหลอกๆ เพี้ยน ๆ อยู่แล้ว
khohnM thaiM khohngM euuamM raH aaM duayF khamM khwanR laawkL laawkL phiianH phiianH yuuL laaeoH
"Thais are fed up with 'catchwords' and clever phrases which deceive or fail to ring true."
คนไทยปล่อยปละละเลยในปัญหาการโกงกินบ้านเมือง
khohnM thaiM bplaawyL bplaL laH leeuyM naiM bpanM haaR gaanM gohngM ginM baanF meuuangM
"Thai people (often) ignore the problems of corruption in public life."
คนธรรมดาอย่างเราจะรู้กฎบัตรกฎหมายได้อย่างไร
khohnM thamM maH daaM yaangL raoM jaL ruuH gohtL bat[r]L gohtL maayR daiF yaangL raiM
"How can common people like us understand (all these) laws?"
คนนั้นถูก
khohnM nanH thuukL
"That one is correct." — "That person is right."
คนโบราณไม่ชอบทำงานเวลากลางคืน
khohnM bohM raanM maiF chaawpF thamM ngaanM waehM laaM glaangM kheuunM
Ancient peoples did not want to work in the night time.
คนไม่กินงูเป็นอาหารและไม่เลี้ยงมันไว้เป็นสัตว์เลี้ยง
khohnM maiF ginM nguuM bpenM aaM haanR laeH maiF liiangH manM waiH bpenM sat[w]L liiangH
"People neither eat snakes nor raise them as pets"
คนเรามีอยู่มากที่เป็นเบาหวานแล้วไม่รู้ตัวจนกระทั่งเกิดโรคอื่นแทรกซ้อนจึงจะรู้ตัว
khohnM raoM meeM yuuL maakF theeF bpenM baoM waanR laaeoH maiF ruuH dtuaaM johnM graL thangF geertL rohkF euunL saaekF saawnH jeungM jaL ruuH dtuaaM
"Many of us are diabetic but are not aware of it until complications arise that cause us to acknowledge our condition."
คนสมัยนี้แตกตื่นกันง่ายขึ้นเพราะศิลป์ในการสร้างข่าวและปล่อยข่าวนั้นค่อนข้างจำเริญ
khohnM saL maiR neeH dtaaekL dteuunL ganM ngaayF kheunF phrawH sin[p]R naiM gaanM saangF khaaoL laeH bplaawyL khaaoL nanH khaawnF khaangF jamM reernM
"In this day and age people are more easily led because the art of creating and transmitting information has become significantly more successful."
คนส่วนใหญ่ที่เข้าร่วมชุมนุมเป็นชนชั้นแรงงาน พ่อค้า แม่ค้า คนขับแท็กซี่ วินมอเตอร์ไซค์ ฯลฯ
khohnM suaanL yaiL theeF khaoF ruaamF choomM noomM bpenM chohnM chanH raaengM ngaanM phaawF khaaH maaeF khaaH khohnM khapL thaekH seeF winM maawM dtuuhrM sai[k]M
"Most of the people who joined the protests were members of the working class: street sellers, taxi drivers, and motorcycle taxis."
คนเหล่านี้มุ่งประโยชน์เฉพาะหน้าทางการเมือง
khohnM laoL neeH moongF bpraL yoht[n]L chaL phawH naaF thaangM gaanM meuuangM
"These people intend (to obtain only their) immediate political benefit."
คนอเมริกันนี่บริโภคกันสุดเหวี่ยงจริง ๆ และนำเอาวัฒนธรรมการกินดีเข้าไปเผยแพร่ในประเทศต่าง ๆ
khohnM aL maehM riH ganM neeF bawL riH phohkF ganM sootL wiiangL jingM jingM laeH namM aoM watH thaH naH thamM gaanM ginM deeM khaoF bpaiM pheeuyR phraaeF naiM bpraL thaehtF dtaangL dtaangL
"Americans consume really excessive amounts (of food) and spread this culture of eating well to various countries (around the world)."
คนอ้วนตุ๊ตะวิ่งช้า [ประกอบ อ้วน]
khohnM uaanF dtooH dtaL wingF chaaH bpraL gaawpL uaanF
The ponderous overweight man is running very slowly. [modifying 'overweight']
คนอ้วนเป็นเพื่อนกับคนผอม
khohnM uaanF bpenM pheuuanF gapL khohnM phaawmR
The fat person is a friend of the skinny person.
คนอินโดนีเซียและมาเลเซียมีชาติพันธุ์เดียวกัน
khohnM inM dohM neeM siiaM laeH maaM laehM siiaM meeM chaatF phan[t]M diaaoM ganM
"Indonesians and Malaysians are of the same racial group."
คนอีกจำนวนมาก ทันโลกทันสมัยไม่ได้ จึงกลายเป็นชนชั้นอนาถา ตกนอกขอบสังคม ไร้ทรัพย์ ไร้สิทธิ ไร้เสียง เลี้ยงชีพด้วยอาชญากรรม หนีทุกข์ด้วยยาเสพติด ทุกสังคมมีคนแบบนี้บ้าง
khohnM eekL jamM nuaanM maakF thanM lohkF thanM saL maiR maiF daiF jeungM glaayM bpenM chohnM chanH aL naaM thaaR dtohkL naawkF khaawpL sangR khohmM raiH sap[y]H raiH sitL thiH raiH siiangR liiangH cheepF duayF aatL chaH yaaM gamM neeR thook[k]H duayF yaaM saehpL dtitL thookH sangR khohmM meeM khohnM baaepL neeH baangF
"Another large number of people cannot cope with modernity and become members of the 'impoverished class.' They fall outside the bounds of society; they are without wealth and without any rights; they have no voice (in the political system); they support themselves through crime; they escape poverty through (selling) drugs. Every society has people like this."
ครูคนนั้นสอนดีแต่ชอบกัดเด็กอยู่เรื่อย
khruuM khohnM nanH saawnR deeM dtaaeL chaawpF gatL dekL yuuL reuuayF
"That teacher is good but she is sarcastic to her students all the time."
ครูเป็นคนจุดประกายให้เขาทำตามฝันที่เขาตั้งใจไว้
khruuM bpenM khohnM jootL bpraL gaayM haiF khaoR thamM dtaamM fanR theeF khaoR dtangF jaiM waiH
"His teacher is the one who stimulated him to follow his dream."
ควรจะถูกรื้อฟื้นการสอบสวนขึ้นมาว่า ข้าราชการคนใดเข้าไปเกี่ยวข้องโดยเจตนาทุจริต ไม่เช่นนั้น คนฉ้อฉลก็จะได้ใจและข้าราชการก็จะไม่เกรงกลัวโทษทัณฑ์
khuaanM jaL thuukL reuuH feuunH gaanM saawpL suaanR kheunF maaM waaF khaaF raatF chaH gaanM khohnM daiM khaoF bpaiM giaaoL khaawngF dooyM jaehtL dtaL naaM thootH jaL ritL maiF chehnF nanH khohnM chaawF chohnR gaawF jaL daiF jaiM laeH khaaF raatF chaH gaanM gaawF jaL maiF graehngM gluaaM thohtF saL than[t]M
"The investigation should be restarted to determine which government officials participated in and intended to commit fraud. Otherwise the perpetrators will be encouraged and these officials will not fear any punishment."
คำเตือน...อย่าอ่านขณะอยู่คนเดียว!
khamM dteuuanM yaaL aanL khaL naL yuuL khohnM diaaoM
"Fair Warning: Don't read while you are alone!"
คุณตำรวจคะ คุณตำรวจคะ ชายคนนั้นต่างหากที่บุกรุก แต่ผู้หญิงคนนั้นเป็นเพื่อนของฉันเอง
khoonM dtamM ruaatL khaH khoonM dtamM ruaatL khaH chaayM khohnM nanH dtaangL haakL theeF bookL rookH dtaaeL phuuF yingR khohnM nanH bpenM pheuuanF khaawngR chanR aehngM
[a woman addressing a policeman] "Officer, officer, it's that man who trespassed; that woman is my friend."
คุณสายสมรเป็นคนประเภทกระดูกขัดมัน
khoonM saayR saL maawnR bpenM khohnM bpraL phaehtF graL duukL khatL manM
"Mrs. Saisamorn is the stingy, penny-pinching type."
เคยมีคนทำนายว่าหลาย พันปีต่อนี้ไปพื้นโลกจะได้รังสีมากขึ้น คนผิวดำจะเป็นเพียงเผ่าพันธุ์เดียวที่ยังเหลือชีวิตรอดอยู่ได้
kheeuyM meeM khohnM thamM naayM waaF laayR phanM bpeeM dtaawL neeH bpaiM pheuunH lohkF jaL daiF rangM seeR maakF kheunF khohnM phiuR damM jaL bpenM phiiangM phaoL phan[t]M diaaoM theeF yangM leuuaR cheeM witH raawtF yuuL daiF
"Someone once predicted that thousands of years into the future, (when) the earth’s surface will encounter much more of the sun’s rays, that the only race remaining (on Earth) will be people with dark skin."
งานนี้มีผู้ใหญ่มากันหลายคน ขอให้ระมัดระวังทำกะเปิ๊บกะป๊าบให้ขายหน้า
ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laayR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thamM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaayR naaF
"This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us."
จำนวนคนที่มาร่วมการชุมนุมเริ่มจะเบาบางลงแล้ว
jamM nuaanM khohnM theeF maaM ruaamF gaanM choomM noomM reermF jaL baoM baangM lohngM laaeoH
"The number of people joining rallies is beginning to lessen already."
เจ้านายยืนยันเป็นมั่นเป็นเหมาะว่าจะไม่มีการจ้างคนนอก
jaoF naayM yeuunM yanM bpenM manF bpenM mawL waaF jaL maiF meeM gaanM jaangF khohnM naawkF
"The boss confirmed that he absolutely would not be laying anyone off."
เจ้าพ่อชิคาโกผู้นี้ เคยเป็นผู้บงการสั่งฆ่าคนนับไม่ถ้วน
jaoF phaawF chiH khaaM gohM phuuF neeH kheeuyM bpenM phuuF bohngM gaanM sangL khaaF khohnM napH maiF thuaanF
"The Chicago gangster boss was the person who ordered innumerable murders."
ฉันไม่คบค้ากับคนแหกคอกเช่นนี้
chanR maiF khohpH khaaH gapL khohnM haaekL khaawkF chehnF neeH
"I will not associate with anyone who is as eccentric as this."
ฉันไม่ต้องการต่อความยาวสาวความยืดกับคนอย่างเธอ
chanR maiF dtawngF gaanM dtaawL khwaamM yaaoM saaoR khwaamM yeuutF gapL khohnM yaangL thuuhrM
"I don’t want to bring up yet another issue with someone like you; it can only make our relationship more difficult."
ช้างที่นำมาฝึกให้ทำงานให้คนและเป็นสัตว์เลี้ยงของคน ใช้ลักษณนามว่า "เชือก"
chaangH theeF namM maaM feukL haiF thamM ngaanM haiF khohnM laeH bpenM sat[w]L liiangH khaawngR khohnM chaiH lakH saL naL naamM waaF cheuuakF
"Elephants which are trained to work or are (otherwise) domesticated are given the classifier “เชือก ”."
ช้างสามารถรับคำสอนให้ทำตามคำสั่งของคนได้ สามารถฝึกให้ทำงานต่าง ๆได้หลายอย่าง
chaangH saaR maatF rapH khamM saawnR haiF thamM dtaamM khamM sangL khaawngR khohnM daiF saaR maatF feukL haiF thamM ngaanM dtaangL dtaangL daiF laayR yaangL
"Elephants are able to learn to follow human commands; they can be trained to do many and various kinds of work."
ด้วยลักษณะนิสัย หรือท่วงท่าประจำตัวของบุคคล ก็จะบอกได้ว่า เขาเป็นคนเช่นไหร่
duayF lakH saL naL niH saiR reuuR thuaangF thaaF bpraL jamM dtuaaM khaawngR bookL khohnM gaawF jaL baawkL daiF waaF khaoR bpenM khohnM chehnF raiL
"A person's behavior and characteristics or his manner and bearing will indicate what kind of person he is."
เดวิด คอปเปอร์ฟีลด์เป็นนักมายากลชื่อดังระดับโลกคนหนึ่ง
daehM witH khaawpF bpuuhrM feen[d]M bpenM nakH maaM yaaM gohnM cheuuF dangM raH dapL lohkF khohnM neungL
"David Copperfield is a world-famous magician."
โดยทั่วไปคนภาคกลางรับประทานอาหารที่มีรสชาติกลมกล่อมมีรสหวานเล็กน้อย
dooyM thuaaF bpaiM khohnM phaakF glaangM rapH bpraL thaanM aaM haanR theeF meeM rohtH chaatF glohmM glaawmL meeM rohtH waanR lekH naawyH
"In general, persons from the Central portion of Thailand eat food which is delicate and rich and is only slightly sweet."
โดยให้อีกคนหวดกระหน่ำ
dooyM haiF eekL khohnM huaatL graL namL
"...another person would hammer at the metal bar (in turn)."
ต่างคนต่างทำกันไปคนละอย่าง
dtaangL khohnM dtaangL thamM ganM bpaiM khohnM laH yaangL
Each and every person does his or her own thing.
ตามข้อมูลที่ได้รับ ขณะนี้มีการสะสมกำลัง มีการฝึกคนแล้วเอาไปอยู่ตามหมู่บ้าน
dtaamM khaawF muunM theeF daiF rapH khaL naL neeH meeM gaanM saL sohmR gamM langM meeM gaanM feukL khohnM laaeoH aoM bpaiM yuuL dtaamM muuL baanF
"In accordance with information I have received, (the terrorists) are gathering and training forces, and (these forces) have moved into the villages."
ตำรวจได้ตามสืบค้นแล้วพบว่าคดีนี้มีคนคอยชักใยอยู่เบื้องหลัง
dtamM ruaatL daiF dtaamM seuupL khohnH laaeoH phohpH waaF khaH deeM neeH meeM khohnM khaawyM chakH yaiM yuuL beuuangF langR
"The police investigated and found out that in this case there was someone manipulating (the perpetrators) behind the scenes."
ตำรวจนั้นเป็นเจ้าพนักงานสอบสวนที่เปี่ยมล้นไปด้วยอำนาจเพราะมีกฎหมาย มีปืน มีกระบอง มีกุญแจ มีห้องขัง เป็นที่น่าเกรงขามของคนทั่วไป
dtamM ruaatL nanH bpenM jaoF phaH nakH ngaanM saawpL suaanR theeF bpiiamL lohnH bpaiM duayF amM naatF phrawH meeM gohtL maayR meeM bpeuunM meeM graL baawngM meeM goonM jaaeM meeM haawngF khangR bpenM theeF naaF graehngM khaamR khaawngR khohnM thuaaF bpaiM
"That policeman was officer in charge of investigations was fully empowered because he had the law, the weapons, his truncheon of office, keys, and jail; he was feared by everyone."
ตำแหน่งรัฐมนตรีก็ย่อมมีคนผิดหวังสมหวังบ้าง
dtamM naengL ratH thaL mohnM dtreeM gaawF yaawmF meeM khohnM phitL wangR sohmR wangR baangF
"Some ministers will be disappointing while others will fulfill our hopes."
แต่งตั้งคนให้เหมาะสมกับงาน อย่าแต่งตั้งคนในลักษณะผิดฝาผิดตัวมาเป็นอันขาด
dtaengL dtangF khohnM haiF mawL sohmR gapL ngaanM yaaL dtaengL dtangF khohnM naiM lakH saL naL phitL faaR phitL dtuaaM maaM bpenM anM khaatL
"Appoint people who are suitable for these functions; absolutely do not appoint people who do not belong [in these positions]."
แต่โชคไม่ดีนักสำหรับคนผิวขาว เพราะผิวขาว มีความสามารถ ในการกลั่นกรอง อันตรายจากแสงแดดน้อยกว่าคนผิวดำ
dtaaeL chohkF maiF deeM nakH samR rapL khohnM phiuR khaaoR phrawH phiuR khaaoR meeM khwaamM saaR maatF naiM gaanM glanL graawngM anM dtaL raayM jaakL saaengR daaetL naawyH gwaaL khohnM phiuR damM
"However this is very unfortunate for those with light skin because very light skin is likely to be singled out for danger from the sun more than people with dark skin."
แต่ตอนสงกรานต์คนเยอะมาก
dtaaeL dtaawnM sohngR graan[d]M khohnM yuhH maakF
"But it gets pretty crowded during Songkran."
แต่สำหรับผู้มาชมการแข่งขันเรือใบรายการ "หัวหินรีกัตต้า ๒๕๕๑" ซึ่งจัดขึ้นเมื่อต้นเดือนสิงหาคม หากสังเกตให้ดีอาจเห็นคนกลุ่มนี้ตั้งหน้าตั้งตาชมการแข่งขันกันอย่างจริง ๆ จัง ๆ
dtaaeL samR rapL phuuF maaM chohmM gaanM khaengL khanR reuuaM baiM raayM gaanM huaaR hinR reeM gatL dtaaF saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL etL seungF jatL kheunF meuuaF dtohnF deuuanM singR haaR khohmM haakL sangR gaehtL haiF deeM aatL henR khohnM gloomL neeH dtangF naaF dtangF dtaaM chohmM gaanM khaengL khanR ganM yaangL jingM jingM jangM jangM
"But, for those who come to enjoy the sailboat races as part of the “Hua Hin Regatta 2008” which is being held at the beginning of August, if you watch very closely, you might see this group really concentrating on the races."
ใต้ผิวหนังของคนเรามีเม็ดสีที่เรียกว่าเมลานินกระจายตัวอยู่ ซึ่งทำหน้าที่เป็นเกราะ ป้องกันผิวหนังจากรังสีในแสงแดดตามธรรมชาติ
dtaiF phiuR nangR khaawngR khohnM raoM meeM metH seeR theeF riiakF waaF maehM laaM ninM graL jaayM dtuaaM yuuL seungF thamM naaF theeF bpenM grawL bpaawngF ganM phiuR nangR jaakL rangM seeR naiM saaengR daaetL dtaamM thamM maH chaatF
"Beneath our outer skin there are color-spots spread all over our bodies called 'melanin;' these (spots) serve as a natural defense to protect our skin from the sun’s rays."
ถนนฝุ่นว่างร้างคน
thaL nohnR foonL waangF raangH khohnM
"The streets were dusty and deserted."
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะหยวน กินก็กิน สงสารคนเสิร์ฟ
thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL yuaanR ginM gaawF ginM sohngR saanR khohnM seerfL
"If the waiter brings you a dish that you did not order, you should just accept it and consume what he brought. You should feel sorry for the waiter."
ถึงเวลาแล้วที่คนไทยจะหันมาสามัคคีกันสู้กับปัญหาเศรษฐกิจปากท้องที่คนทั่วโลกคงจะกำลังหาทางดิ้นรนเอาตัวรอดกัน
theungR waehM laaM laaeoH theeF khohnM thaiM jaL hanR maaM saaR makH kheeM ganM suuF gapL bpanM haaR saehtL thaL gitL bpaakL thaawngH theeF khohnM thuaaF lohkF khohngM jaL gamM langM haaR thaangM dinF rohnM aoM dtuaaM raawtF ganM
"The time has now come for Thais to turn their collective attention to face the economic problems which people world-wide are currently seeking a path in their struggle to survive."
ทั้งหมดเป็นความมหัศจรรย์ที่ขึ้นอยู่กับความเชื่อศรัทธาของแต่ละคน
thangH mohtL bpenM khwaamM maH hatL saL jan[y]M theeF kheunF yuuL gapL khwaamM cheuuaF satL thaaM khaawngR dtaaeL laH khohnM
"Whether all this is amazing or not depends on each person’s beliefs and reverence."
ทำไมไม่จัดที่สนามหลวงที่ไม่ทำให้คนที่นับถือศาสนาอื่นรู้สึกตะขิดตะขวงใจ
thamM maiM maiF jatL theeF saL naamR luaangR theeF maiF thamM haiF khohnM theeF napH theuuR saatL saL naaR euunL ruuH seukL dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM
"Why can’t they have (the meeting) in Sanam Luang where people who believe in other religions would not feel uncomfortable."
ทำให้คนเข้าใจกัน ทำให้คนรักกัน โกรธ หรือเกลียดกัน ทำลายกันก็ได้
thamM haiF khohnM khaoF jaiM ganM thamM haiF khohnM rakH ganM grohtL reuuR gliiatL ganM thamM laayM ganM gaawF daiF
(The language) allows them to understand one another; it can cause love and anger and hatred; (and) can cause them to destroy one another.
ที่จังหวัดเชียงรายถึงกับปิดทางเข้าสนามบิน ตรวจคนทุกคน รถทุกคันที่ผ่านเข้าออก ตระเวนไปทั่วเมือง ข่มขู่จะตรวจค้นทุกโรงแรม
theeF jangM watL chiiangM raayM theungR gapL bpitL thaangM khaoF saL naamR binM dtruaatL khohnM thookH khohnM rohtH thookH khanM theeF phaanL khaoF aawkL dtraL waehnM bpaiM thuaaF meuuangM khohmL khuuL jaL dtruaatL khohnH thookH rohngM raaemM
"In Chiangrai province the result is that the road to the airport has been closed; every person has been inspected as has every vehicle which has passed in and out; patrols are active all over the city; and, they threaten to check and search every hotel."
ที่ใดมีความเจริญที่นั่นก็จะมีคนอาศัยอยู่หนาแน่น
theeF daiM meeM khwaamM jaL reernM theeF nanF gaawF jaL meeM khohnM aaM saiR yuuL naaR naaenF
"Anywhere that there is progress, there will certainly be a lot of people living there."
ทุกคนต้องยอมรับ สงบปากสงบคำ ห้ามวิพากษ์วิจารณ์ ใครวิพากษ์วิจารณ์ถูกนับว่าเป็นพวกอิจฉาริษยา
thookH khohnM dtawngF yaawmM rapH saL ngohpL bpaakL saL ngohpL khamM haamF wiH phaak[s]F wiH jaan[n]M khraiM wiH phaak[s]F wiH jaan[n]M thuukL napH waaF bpenM phuaakF itL chaaR ritH saL yaaR
"Everyone must accept (what comes) and must keep silent; no one must be critical; anone who ever criticizes will be regarded as envious."
แทนที่จะได้อยู่อย่างสมประกอบ อยู่อย่างดี กระทำมาหากิน กลายเป็นคนที่ขาขาดตาบอด
thaaenM theeF jaL daiF yuuL yaangL sohmR maH bpraL gaawpL yuuL yaangL deeM graL thamM maaM haaR ginM glaayM bpenM khohnM theeF khaaR khaatL dtaaM baawtL
"Instead of being healthy and robust, living the good life, and being able to earn a living, he has become disabled and blind."
เธอเป็นคนนิสัยโฉ่งฉ่างอย่างนี้เอง มีอะไรก็พูดตรงไปตรงมา
thuuhrM bpenM khohnM niH saiR chohngL chaangL yaangL neeH aehngM meeM aL raiM gaawF phuutF dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM
"He is just a very blunt and direct person; whatever (he wants to say), he just comes out and says it."
เธอเป็นคนสวยแต่แต่งตัวกะเปิ๊บกะป๊าบ
thuuhrM bpenM khohnM suayR dtaaeL dtaengL dtuaaM gaL bpeerpH gaL bpaapH
"You are a beautiful girl but you dress like a ragamuffin. ."
นอกจากคนไทยต้องแสดงน้ำใจเอื้ออาทรเผื่อแผ่ให้เห็นกันในยามยากแล้ว คนไทยก็ต้องเตรียมพร้อมที่จะรับมือกับภัยธรรมชาติที่อาจเกิดขึ้นด้วย
naawkF jaakL khohnM thaiM dtawngF saL daaengM namH jaiM euuaF aaM thaawnM pheuuaL phaaeL haiF henR ganM naiM yaamM yaakF laaeoH khohnM thaiM gaawF dtawngF dtriiamM phraawmH theeF jaL rapH meuuM gapL phaiM thamM maH chaatF theeF aatL geertL kheunF duayF
"The Thai people, besides needing to demonstrate kindness, assistance, and magnanimity in this time of difficulty, must prepare to cope with additional natural disasters which might come once again."
นักเคลื่อนไหวจำนวนหนึ่งยังคงมีพฤติกรรมเสี้ยมให้รากหญ้าปะทะกับคนชั้นกลางอย่างต่อเนื่อง
nakH khleuuanF waiR jamM nuaanM neungL yangM khohngM meeM phreuH dtiL gamM siiamF haiF raakF yaaF bpaL thaH gapL khohnM chanH glaangM yaangL dtaawL neuuangF
"Some activities are involved in continually instigating dissention and conflict between the grassroots and the middle class."
นักธุรกิจคนนี้เป็นคนฉลาดชนิดหาตัวจับยาก
nakH thooH raH gitL khohnM neeH bpenM khohnM chaL laatL chaH nitH haaR dtuaaM japL yaakF
"This businessman is unmatched in his business acumen."
นักพูดเก่ง มีลีลาการพูดที่มีลูกเล่นทำให้คนฟังชื่นชอบ
nakH phuutF gehngL meeM leeM laaM gaanM phuutF theeF meeM luukF lehnF thamM haiF khohnM fangM cheuunF chaawpF
"Good speakers have a cadence in heir speech which employs artifice and tact to impress their listeners."
นักวิทยาศาสตร์บางคนเชื่อว่า ถ้าหากเราไม่ต้องการหักร้างถางพง ถางป่าทั้งหลายทั้งปวง เราก็จำเป็นจะต้องใช้พื้นที่ที่มีอยู่
nakH witH thaH yaaM saat[dr]L baangM khohnM cheuuaF waaF thaaF haakL raoM maiF dtawngF gaanM hakL raangH thaangR phohngM thaangR bpaaL thangH laayR thangH bpuaangM raoM gaawF jamM bpenM jaL dtawngF chaiH pheuunH theeF theeF meeM yuuL
"Some scientists believe that if we do not wish to clear existing virgin forests and destroy all rain forests, we must make the best use the land that we currently have."
นายกฯ คนใหม่จึงจะต้องเป็นคนที่แข็ง ซึ่งคณะปฏิรูป ๆ เกรงใจ เพราะเป็นรุ่นพี่ และเป็นอดีตผู้บังคับบัญชา
naaM yohkH khohnM maiL jeungM jaL dtawngF bpenM khohnM theeF khaengR seungF khaH naH bpaL dtiL ruupF khaH naH bpaL dtiL ruupF graehngM jaiM phrawH bpenM roonF pheeF laeH bpenM aL deetL phuuF bangM khapH banM chaaM
"The new prime minister must be a strong person whom the Council for Administrative Reform holds in high regard due to the fact that (the prime minister) is a senior (in military rank) and because his is a former (military) commander."
แนวคิดรัฐสวัสดิการจะปิดช่องว่างระหว่างคนรวยในเมืองกับคนจนในชนบท
naaeoM khitH ratH saL watL diL gaanM jaL bpitL chaawngF waangF raH waangL khohnM ruayM naiM meuuangM gapL khohnM johnM naiM chohnM naH bohtL
"The concept of the welfare state is to close the gap between the rich in urban areas with the poor in the rural areas."
ในขณะที่มีความเหลื่อมล้ำทางเศรษฐกิจในสังคม ซึ่งทำให้คนอีกหลายล้านเข้าไม่ถึงโปรตีน
naiM khaL naL theeF meeM khwaamM leuuamL lamH thaangM saehtL thaL gitL naiM sangR khohmM seungF thamM haiF khohnM eekL laayR laanH khaoF maiF theungR bprohM dteenM
"At the same time there is economic inequality in society which prevents many millions from access to protein."
ในเบื้องต้นเจ้าหน้าที่สันนิษฐานว่าคนร้ายเล็ดลอด ลักลอบนำระเบิดมาวางไว้ข้างประตูช่วงปลอดคน
naiM beuuangF dtohnF jaoF naaF theeF sanR nitH thaanR waaF khohnM raayH letH laawtF lakH laawpF namM raH beertL maaM waangM waiH khaangF bpraL dtuuM chuaangF bplaawtL khohnM
"Initially, the authorities theorized that the terrorists infiltrated and smuggled in bombs and placed them near the entrance when no one was around."
ในยามสับสนไม่รู้ว่าใครเป็นคนดี ใครเป็นคนร้าย ชะดีชะร้ายอาจจะมองคนไม่ดีเป็นคนดี
naiM yaamM sapL sohnR maiF ruuH waaF khraiM bpenM khohnM deeM khraiM bpenM khohnM raayH chaH deeM chaH raayH aatL jaL maawngM khohnM maiF deeM bpenM khohnM deeM
"In times of confusion, we do not know who is good and who is bad; perhaps we might mistake a bad person to be a good person."
ในยุคนั้นพม่าบุกกรุงศรีอยุธยา กวาดต้อนคนไทยไปเป็นทาส
naiM yookH nanH phaH maaF bookL groongM seeR aL yootH yaaM gwaatL dtaawnF khohnM thaiM bpaiM bpenM thaatF
"In that era the Burmese invaded Ayutthaya and forcibly drove the Thai people into slavery."
ในอดีตมีประเพณีให้ผู้ใหญ่คอยไกล่เกลี่ย แต่ปัจจุบันผู้ใหญ่ในบ้านเมืองเหลือน้อยและเกิดอาการต่างคนต่างใหญ่ไม่มีใครฟังใคร
naiM aL deetL meeM bpraL phaehM neeM haiF phuuF yaiL khaawyM glaiL gliiaL dtaaeL bpatL jooL banM phuuF yaiL naiM baanF meuuangM leuuaR naawyH laeH geertL aaM gaanM dtaangL khohnM dtaangL yaiL maiF meeM khraiM fangM khraiM
"In the past, it was the (Thai) custom to have a respected elder mediate (disputes); however in modern times there are not many respected elders left and the situation often arises in which each person has his own respected elder and no one listens to anyone else."
บรรดาคนที่มาล้วนแต่กินจุทั้งสิ้น
banM daaM khohnM theeF maaM luaanH dtaaeL ginM jooL thangH sinF
All of the people who came, every last one, had their fill of it all!
บรรดานักการเมืองมีหน้าที่ที่จะคลี่คลายสถานการณ์ให้เย็นลง ทำให้คนในชาติเกิดความสมัครสมาน สามัคคีต่อกัน
banM daaM nakH gaanM meuuangM meeM naaF theeF theeF jaL khleeF khlaayM saL thaanR naH gaan[n]M haiF yenM lohngM thamM haiF khohnM naiM chaatF geertL khwaamM saL mak[r]L saL maanR saaR makH kheeM dtaawL ganM
"All politicians have a duty to resolve the situation and to release the tension; as well as to create unity and harmony among (all) citizens."
บอกจำนวนปริมาณ คือมิได้บอกชัดลงไปว่าเท่านั้นเท่านี้ เป็นแต่กำหนดว่ามากหรือน้อยซึ่งพอจะรู้ความหมายได้โดยปริมาณ เช่น มาก น้อย หลาย ทั้งหลาย จุ ทั้งปวง ทั้งหมด บรรดา คนละ สิ่งละ ต่าง บาง บ้าง กัน ฯลฯ เช่น
baawkL jamM nuaanM bpaL riH maanM kheuuM miH daiF baawkL chatH lohngM bpaiM waaF thaoF nanH thaoF neeH bpenM dtaaeL gamM nohtL waaF maakF reuuR naawyH seungF phaawM jaL ruuH khwaamM maayR daiF dooyM bpaL riH maanM chehnF maakF naawyH laayR thangH laayR jooL thangH bpuaangM thangH mohtL banM daaM khohnM laH singL laH dtaangL baangM baangF ganM chehnF
To indicate a quantity, although it is not necessary that the number be precise; the modifier may indicate “many” or “a few” just to show an approximation of the amount. Examples include, “a lot,” “few,” “many,” “all of,” “much,” “the entirety of,” “all of,” “complete,” “each one of,” “one of,” “each and every,” “some,” “partly,” “each other,” etc. Some examples include:
บ้างก็นอนอาบแดดอย่างสบายอารมณ์ นักท่องเที่ยวบางกลุ่มกำลังสนุกสนานอยู่กับการนั่งบนหลังม้า มีคนจูงเดินเหยาะๆ ไปบนหาดทราย
baangF gaawF naawnM aapL daaetL yaangL saL baayM aaM rohm[n]M nakH thaawngF thiaaoF baangM gloomL gamM langM saL nookL saL naanR yuuL gapL gaanM nangF bohnM langR maaH meeM khohnM juungM deernM yawL yawL bpaiM bohnM haatL saayM
"Some (tourists) are lying peacefully sun-bathing. Other groups of tourists are having fun riding horses which are lead by grooms ambling along the beach."
บางคนก็ทำบ้างกินบ้าง
baangM khohnM gaawF thamM baangF ginM baangF
Some people produce to some extent and consume to some extent.
บางคนเห็นว่าคนที่ถือเรื่องไสยศาสตร์เป็นคนคร่ำครึ
baangM khohnM henR waaF khohnM theeF theuuR reuuangF saiR yaH saat[dr]L bpenM khohnM khramF khreuH
"Some people think that those who are superstitious are old-fashioned."
บ้านกลับมีชีวิตชีวาอีกครั้งเพราะเสียงร้องหลานชายคนใหม่ของครอบครัว
baanF glapL meeM cheeM witH cheeM waaM eekL khrangH phrawH siiangR raawngH laanR chaayM khohnM maiL khaawngR khraawpF khruaaM
"The home has become happy and joyous once more because of the cries of the family's new-born grandson."
บ้านคนชั้นกลางทุกหลังจะต้องมีห้องอยู่ห้องหนึ่งเรียกว่าห้องรับแขกตกแต่งประดับประดาไว้เป็นอย่างดี แต่ชั่วนาตาปีแทบไม่เคยเปิดใช้เลย
baanF khohnM chanH glaangM thookH langR jaL dtawngF meeM haawngF yuuL haawngF neungL riiakF waaF haawngF rapH khaaekL dtohkL dtaengL bpraL dapL bpraL daaM waiH bpenM yaangL deeM dtaaeL chuaaF naaM dtaaM bpeeM thaaepF maiF kheeuyM bpeertL chaiH leeuyM
"Every middle class household has a room which is called the “living room” which is expensively decorated; however, this room is almost never used."
ประสบการณ์สอนให้เขารู้ว่าการทำงานกับคนบางกลุ่มต้องเฉียบขาดถึงจะปกครองได้
bpraL sohpL gaan[n]M saawnR haiF khaoR ruuH waaF gaanM thamM ngaanM gapL khohnM baangM gloomL dtawngF chiiapL khaatL theungR jaL bpohkL khraawngM daiF
"Experience has taught him that in working with certain groups of people one must be resolute and decisive in order to be able to manage them."
ปากคนยาวกว่าปากกา
bpaakL khohnM yaaoM gwaaL bpaakL gaaM
"Go abroad and you’ll hear news of home." — "Confide in an aunt and the world will know."
เป็นรัฐบาลที่ประกอบด้วยคนเก่ง คนซื่อ คนมีประสบการณ์และสูงส่งอาวุโสด้วยอายุขัย
bpenM ratH thaL baanM theeF bpraL gaawpL duayF khohnM gehngL khohnM seuuF khohnM meeM bpraL sohpL gaan[n]M laeH suungR sohngL aaM wooH sohR duayF aaM yooH khaiR
"This is a government composed of intelligent people; honest people; persons of experience; and persons of a ripe old age."
ผม/ฉัน เป็นคนทานอาหารเจ
phohmR chanR bpenM khohnM thaanM aaM haanR jaehM
"I am a vegetarian."
ผมก็เป็นอีกคนที่ไม่สามารถรู้ได้ว่าจะเกิดขึ้นเมื่อไหร่ ก็ได้แต่ยืนดู
phohmR gaawF bpenM eekL khohnM theeF maiF saaR maatF ruuH daiF waaF jaL geertL kheunF meuuaF raiL gaawF daiF dtaaeL yeuunM duuM
"I am yet one more person who is unable to know what the future holds and when it will occur; I can only stand and watch."
ผมเป็น...คนที่กัดไม่ปล่อยอยู่แล้ว อะไร ๆที่จะเป็นปัญหาต่อบ้านเมือง จะเกาะติดทุกเรื่อง
phohmR bpenM khohnM theeF gatL maiF bplaawyL yuuL laaeoH aL raiM aL raiM theeF jaL bpenM bpanM haaR dtaawL baanF meuuangM jaL gawL dtitL thookH reuuangF
"I am the kind of person who will not let go; whatever the problems is with our country, I will stick with (and find the solution to) every issue."
ผมเป็นเบี้ยล่างของคนไทยทั้งประเทศ ไม่เป็นเบี้ยล่างของใคร คิดว่าคนที่เป็นนายกฯ ต้องยึดประโยชน์ของประชาชนเป็นหลักทุกกลุ่มทุกคนมีสิทธิแสดงความคิดเห็น
phohmR bpenM biiaF laangF khaawngR khohnM thaiM thangH bpraL thaehtF maiF bpenM biiaF laangF khaawngR khraiM khitH waaF khohnM theeF bpenM naaM yohkH dtawngF yeutH bpraL yoht[n]L khaawngR bpraL chaaM chohnM bpenM lakL thookH gloomL thookH khohnM meeM sitL thiH saL daaengM khwaamM khitH henR
". . . I am subordinate to [beholden to] all Thai people throughout the land but I am not under the control of any particular person. I believe that a Prime Minister must work for the benefit of the people and every person and each group has the right to express their own opinions and ideas. . ."
ผมไม่ได้ร่วมประชุม แต่เพื่อนคนไทยมีแก่ใจฝากเอกสารการประชุมทั้งหมด
phohmR maiF daiF ruaamF bpraL choomM dtaaeL pheuuanF khohnM thaiM meeM gaaeL jaiM faakL aehkL gaL saanR gaanM bpraL choomM thangH mohtL
"I did not attend the meeting but one of my Thai friends was kind enough to bring all the meeting hand-outs back for me."
ผมไม่ทราบว่ามลภาวะทางอากาศและทางเสียงในกรุงเทพฯลดลงหรือไม่ รวมทั้งไม่ทราบว่ามีคนใช้ทางเท้าในการเดินไปสู่จุดหมายที่ไม่ไกลมากขึ้นหรือไม่
phohmR maiF saapF waaF mohnM phaaM waH thaangM aaM gaatL laeH thaangM siiangR naiM groongM thaehpF lohtH lohngM reuuR maiF ruaamM thangH maiF saapF waaF meeM khohnM chaiH thaangM thaaoH naiM gaanM deernM bpaiM suuL jootL maayR theeF maiF glaiM maakF kheunF reuuR maiF
"I do not know whether the air pollution and noise pollution in Bangkok have been reduced or not; nor do I know whether more people are walking to where they want to go, if they don’t have to go too far."
ผู้คนในอาชีพเกษตรกรรมที่ตั้งหลักปักฐานทำมาหากินกระจัดกระจายไปทั่วทวีปออสเตรเลีย
phuuF khohnM naiM aaM cheepF gaL saehtL dtraL gamM theeF dtangF lakL bpakL thaanR thamM maaM haaR ginM graL jatL graL jaayM bpaiM thuaaF thaH weepF aawtL dtraehM liiaM
"Farmers who have settled down to make a living are to be found scattered throughout the Australian continent."
ผู้ชายคนนั้นท่าจะประสาท!
phuuF chaayM khohnM nanH thaaF jaL bpraL saatL
"That man seems crazy!"
ผู้โดยสารรถเมล์ทุกคนใจหายใจคว่ำเมื่อเห็นชายฉกรรจ์ถือปืนขึ้นมาบนรถ
phuuF dooyM saanR rohtH maeh[l]M thookH khohnM jaiM haayR jaiM khwamF meuuaF henR chaayM chaL gan[ge]M theuuR bpeuunM kheunF maaM bohnM rohtH
"All the bus passengers were stunned with fear when they saw the street toughs carrying guns climbing up on to the bus."
ผู้ต้องหาให้การพาดพิงไปถึงคนมีสี สงสัยว่าเจ้าพ่อคนนี้มีคนมีสีสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง
phuuF dtawngF haaR haiF gaanM phaatF phingM bpaiM theungR khohnM meeM seeR sohngR saiR waaF jaoF phaawF khohnM neeH meeM khohnM meeM seeR saL napL saL noonR yuuL beuuangF langR
"The suspect implicated members of the police force; we believe that this mafia boss has someone in the police department supporting him behind the scenes."
ผู้นำพรรคต้องสามารถควบคุมให้ทุกคนอยู่ในความสามัคคี ร้องเพลงคีย์เดียวกันให้ได้
phuuF namM phakH dtawngF saaR maatF khuaapF khoomM haiF thookH khohnM yuuL naiM khwaamM saaR makH kheeM raawngH phlaehngM khee[y]M diaaoM ganM haiF daiF
"The party leadership must be able to control their members to achieve unity and to have all members sing in the same key."
โผโยกย้ายสามเหล่าทัพมีข่าวว่านายใหญ่ฝากฝังเพื่อนรักร่วมรุ่นคนหนึ่งแต่เช็คข่าววงในแล้วไม่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อตกลง
phohR yohkF yaayH saamR laoL thapH meeM khaaoL waaF naayM yaiL faakL fangR pheuuanF rakH ruaamF roonF khohnM neungL dtaaeL chekH khaaoL wohngM naiM laaeoH maiF daiF rapH gaanM dtaengL dtangF dtaamM khaawF dtohkL lohngM
"There is news that the big boss entrusted to a friend from his military academy class three individuals to become high ranking army officers but reports from the inner circle indicate that they did not receive the appointments that had been agreed to."
ฝ่ายทหารและตำรวจขนกำลังลงไปเป็นกองทัพ เพื่อสืบข่าว ไล่ล่าหาตัวคนร้าย กลเม็ดเด็ดพรายถูกงัดขึ้นมาใช้แบบไม่มีใครเกรงใจใคร
faayL thaH haanR laeH dtamM ruaatL khohnR gamM langM lohngM bpaiM bpenM gaawngM thapH pheuuaF seuupL khaaoL laiF laaF haaR dtuaaM khohnM raayH gohnM metH detL phraayM thuukL ngatH kheunF maaM chaiH baaepL maiF meeM khraiM graehngM jaiM khraiM
"The military and police are bringing in forces to gather intelligence and to pursue the terrorists; all manner of strategies are being utilized without deferring to anyone."
พนักงานทุกคนได้รับคำสั่งห้ามแพร่งพรายเรื่องนี้ให้คนภายนอกรู้เป็นอันขาด
phaH nakH ngaanM thookH khohnM daiF rapH khamM sangL haamF phraaengF phraayM reuuangF neeH haiF khohnM phaayM naawkF ruuH bpenM anM khaatL
"Every worker must be ordered absolutely not to leak this story to outsiders."
พฤติกรรมของนักการเมืองทำให้คนเสื่อมศรัทธา ไม่อยากเลือกตั้งอีก
phreuH dtiL gamM khaawngR nakH gaanM meuuangM thamM haiF khohnM seuuamL satL thaaM maiF yaakL leuuakF dtangF eekL
"The behavior of politicians makes people lose faith in them and decline to vote (for them) anymore."
พลเมืองของชาติกลายเป็นง่อยเปลี้ยเสียขากลายเป็นคนป่วยที่ ไม่สามารถช่วยเหลือตัวเองได้
phohnM laH meuuangM khaawngR chaatF glaayM bpenM ngaawyF bpliiaF siiaR khaaR glaayM bpenM khohnM bpuayL theeF maiF saaR maatF chuayF leuuaR dtuaaM aehngM daiF
"The people of the nation have become crippled; they are ill; they are unable to help themselves."
พสกนิกรชาวไทยหลายคนเดินทางไปเฝ้าติดตามพระอาการของพระองค์อย่างใกล้ชิดที่โรงพยาบาลศิริราช
phaH sohkL niH gaawnM chaaoM thaiM laayR khohnM deernM thaangM bpaiM faoF dtitL dtaamM phraH aaM gaanM khaawngR phraH ohng[k]M yaangL glaiF chitH theeF rohngM phaH yaaM baanM siL riH raatF
"Many Thai people who are her subjects came to Sirirat Hospital to set a watchful vigil on her condition."
พอรู้ว่าจะมีคนเลี้ยงไอศกรีมเด็ก ๆ ก็กะดี๊กะด๊ากันใหญ่
phaawM ruuH waaF jaL meeM khohnM liiangH aiM saL greemM dekL dekL gaawF gaL deeH gaL daaH ganM yaiL
"When they found out that someone would be giving them ice cream, the kids became very excited."
เพราะคนอินเดียใช้ประโยชน์จากวัวมากกว่าการเอาเนื้อมาทำลูกชิ้นอย่างยิ่ง
phrawH khohnM inM diiaM chaiH bpraL yoht[n]L jaakL wuaaM maakF gwaaL gaanM aoM neuuaH maaM thamM luukF chinH yaangL yingF
"(This is) because Indians can make greater use of the cow than using its meat to make meatballs."
เพราะคุณเป็นคนโหดเหี้ยม จึงไม่มีใครอยากที่จะยุ่งด้วย
phrawH khoonM bpenM khohnM hohtL hiiamF jeungM maiF meeM khraiM yaakL theeF jaL yoongF duayF
"Because you are so cruel, no one wants to interact with you."
ไฟกำลังไหม้บ้านแทนที่จะรีบดับไฟให้เร็วที่สุด กลับเที่ยววิ่งตะโกนถามทั่วบ้านทั่วเมือง ใครเป็นคนทำ
faiM gamM langM maiF baanF thaaenM theeF jaL reepF dapL faiM haiF reoM theeF sootL glapL thiaaoF wingF dtaL gohnM thaamR thuaaF baanF thuaaF meuuangM khraiM bpenM khohnM thamM
"While his home was burning, instead of rushing to put out the fire as fast as possible, he ran around yelling throughout the town, 'Who caused this fire?'"
ภาษาไทยทำให้คนรู้สึกถึงความเป็นเจ้าของสื่อสารที่ดีต่อกัน
phaaM saaR thaiM thamM haiF khohnM ruuH seukL theungR khwaamM bpenM jaoF khaawngR seuuL saanR theeF deeM dtaawL ganM
The Thai language allows (the Thai) people to feel that they are the proud owners of the language which they can use to communicate with one another.
มรดกที่ทิ้งไว้ให้สังคมไทยคือการตื่นตัวของกลุ่มประชาชนซึ่งเรียกกันว่ารากหญ้า คนกลุ่มนี้ไม่เคยอยู่ในวงจรการเมืองไทยมากไปกว่าลงคะแนนในหีบบัตรเลือกตั้ง
maawM raH dohkL theeF thingH waiH haiF sangR khohmM thaiM kheuuM gaanM dteuunL dtuaaM khaawngR gloomL bpraL chaaM chohnM seungF riiakF ganM waaF raakF yaaF khohnM gloomL neeH maiF kheeuyM yuuL naiM wohngM jaawnM gaanM meuuangM thaiM maakF bpaiM gwaaL lohngM khaH naaenM naiM heepL bat[r]L leuuakF dtangF
"A legacy which has been left to Thai society is the awakening of that segment of the Thai people called the “grassroots”. This group has [historically] not been within the circle of Thai politics for more than merely placing their votes in a ballot box."
มากคนมากความ
maakF khohnM maakF khwaamM
"Too many cooks spoil the broth."
มิใช่เพิ่งไปเตรียมตัวและแก้ลำในห้วงนาทีสุดท้ายคล้ายกับคนตกใจรีบคว้าข้าวของวิ่งออกจากบ้านเมื่อมีคนตะโกนบอกว่าบ้านถูกไฟไหม้
miH chaiF pheerngF bpaiM dtriiamM dtuaaM laeH gaaeF lamM naiM huaangF naaM theeM sootL thaayH khlaayH gapL khohnM dtohkL jaiM reepF khwaaH khaaoF khaawngR wingF aawkL jaakL baanF meuuaF meeM khohnM dtaL gohnM baawkL waaF baanF thuukL faiM maiF
"You should not get yourself ready and retaliate at the last minute like a person who panics, throws his things together, and runs out of the house when someone screams that his house is on fire."
มีคนจำนวนเพิ่มขึ้นเห็นว่าบ้านเมืองตกอยู่ในวิกฤตการณ์ชนิดจนมุมไม่มีทางออก
meeM khohnM jamM nuaanM pheermF kheunF henR waaF baanF meuuangM dtohkL yuuL naiM wiH gritL dtaL gaan[n]M chaH nitH johnM moomM maiF meeM thaangM aawkL
"An increasing number of people believe that the country is falling into a state of crisis where they are cornered with no way out."
มีคนมาหาคุณ
meeM khohnM maaM haaR khoonM
"There is someone to see you."
มีคนเสนอให้สังคายนากฎต่าง ๆเกี่ยวกับการเกณฑ์ทหารใหม่
meeM khohnM saL nuuhrR haiF sangR khaayM yaH naaM gohtL dtaangL dtaangL giaaoL gapL gaanM gaehn[t]M thaH haanR maiL
"Some have suggested that the laws regarding conscription of new soldiers be revised."
มีแนวทางที่น่าจะเป็นทางออก คือ ทุกฝ่ายควรลดทิฐิและเสียสละเพื่อประเทศชาติและยอมถอยกันคนละก้าว
meeM naaeoM thaangM theeF naaF jaL bpenM thaangM aawkL kheuuM thookH faayL khuaanM lohtH thitH thiL laeH siiaR saL laL pheuuaF bpraL thaehtF chaatF laeH yaawmM thaawyR ganM khohnM laH gaaoF
"There is a way which should provide a solution; that is, each party must become less obstinate and sacrifice (their positions) for the good of the country; and, (each party) should take one step back."
มีเพียงเธอคนเดียวที่คิดถึง
meeM phiiangM thuuhrM khohnM diaaoM theeF khitH theungR
"It's only you alone that I think about."
มีรถแท็กซี่จอด แต่ไม่มีคนขับ ซึ่งอาจหวังผลให้การจราจรเป็นอัมพาต
meeM rohtH thaekH seeF jaawtL dtaaeL maiF meeM khohnM khapL seungF aatL wangR phohnR haiF gaanM jaL raaM jaawnM bpenM amM maH phaatF
"There are taxis parked with no drivers; perhaps they hope to paralyze traffic."
เมื่อเขาพูด ทุกคนจะต้องเงี่ยหู และมีคนจำนวนมากเชื่อตามทันที
meuuaF khaoR phuutF thookH khohnM jaL dtawngF ngiiaF huuR laeH meeM khohnM jamM nuaanM maakF cheuuaF dtaamM thanM theeM
"When he speaks, everyone listens intently and many people will immediately believe what he says."
เมื่อคนรู้ทันจะไม่มีวันอยู่ในอำนาจอย่างราบรื่นได้ต่อ องค์กรอิสระที่ก่อกำเนิดตามรัฐธรรมนูญต้องดำรงสถานะเป็นอิสระและทำหน้าที่อย่างตรงไปตรงมาเพื่อหาข้อยุติตามครรลองแห่งกฎหมาย
meuuaF khohnM ruuH thanM jaL maiF meeM wanM yuuL naiM amM naatF yaangL raapF reuunF daiF dtaawL ohng[k]M gaawnM itL saL raL theeF gaawL gamM neertL dtaamM ratH thamM maH nuunM dtawngF damM rohngM saL thaaR naH bpenM itL saL raL laeH thamM naaF theeF yaangL dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM pheuuaF haaR khaawF yootH dtiL dtaamM khanM laawngM haengL gohtL maayR
"When the people understand the (their) schemes, there will never be a day when the politicians can remain comfortably in power; independent agencies created under the constitution must be able to maintain their independent status and be able to conduct their business in a straightforward manner in accordance with established legal processes."
เมื่อคืนนี้ชายคนนั้นเจ็บมากไหมคะ
meuuaF kheuunM neeH chaayM khohnM nanH jepL maakF maiR khaH
"Was that man hurt much last night?"
เมื่อภัยธรรมชาติจากคลื่นยักษ์ถล่มป่าเถื่อนถึงเพียงนี้ แล้วเรื่องอะไรที่คนไทยต้องมาเข่นฆ่าประหัตประหารกันเองด้วยเล่า
meuuaF phaiM thamM maH chaatF jaakL khleuunF yak[s]H thaL lohmL bpaaL theuuanL theungR phiiangM neeH laaeoH reuuangF aL raiM theeF khohnM thaiM dtawngF maaM khehnL khaaF bpraL hatL bpraL haanR ganM aehngM duayF laoF
"When a natural disaster from a tsunami washes over the virgin forests, why must Thais murder each other to make matters even worse?"
เมื่อมีคนประท้วง ขับไล่ก็ไม่ควรดันทุรังที่จะต่อสู้ ขัดขวาง ใช้กลไกรัฐเข้าปราบปราม จับกุมโดยคิดว่าจะทำให้อยู่ในอำนาจต่อไป
meuuaF meeM khohnM bpraL thuaangH khapL laiF gaawF maiF khuaanM danM thooH rangM theeF jaL dtaawL suuF khatL khwaangR chaiH gohnM gaiM ratH khaoF bpraapL bpraamM japL goomM dooyM khitH waaF jaL thamM haiF yuuL naiM amM naatF dtaawL bpaiM
"When people protest that (the government should be) driven out (of power), (politicians) should not stubbornly fight or resist; (they should not) use the mechanisms of the state to prevent (protest); or jail (the protesters), with an aim towards remaining in power;."
เมื่อวันที่ พฤษภาคมที่ผ่านซึ่งคร่าชีวิตผู้คนชาวพม่าไป หมื่นกว่าราย และหากผู้สูญหายกลายเป็นศพก็จะกระทำให้ยอดการเสียชีวิตพุ่งสูงไปถึง ถึง หมื่นคน
meuuaF wanM theeF seeL phreutH saL phaaM khohmM theeF phaanL seungF khraaF cheeM witH phuuF khohnM chaaoM phaH maaF bpaiM saawngR meuunL gwaaL raayM laeH haakL phuuF suunR haayR glaayM bpenM sohpL gaawF jaL graL thamM haiF yaawtF gaanM siiaR cheeM witH phoongF suungR bpaiM theungR seeL theungR haaF meuunL khohnM
"This past May 4th, (the cyclone) killed more than 20,000 persons and, if missing persons are counted as having perished, the number of deceased will shoot up, reaching 40-50,000 persons."