thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พอ  phaawM 
contents of this page
1.พอphaawM[is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough
1b.จะพอjaL phaawMwill suffice
1c.พอใจphaawM jaiM[is] content; contented; satisfied; pleased; happy
1d.ความพอใจkhwaamM phaawM jaiMsatisfaction
2.พอphaawMupon; just when; as soon as; at the moment when
2b.พอ ๆphaawM phaawMalso; in addition; the same (as)
3.พอphaawM[pronunciation of the 30th consonant in the Thai alphabet]

Royal Institute - 1982
พอ  /พอ/
[วิเศษณ์] เท่าที่ต้องการ, ควรแก่ความต้องการ, เต็ม, เต็มตามต้องการ, เหมาะ, เพียงทำได้, ควร.
[วิเศษณ์] ถูก, ชอบ, เช่น พอใจ พอตา พอหู.
[วิเศษณ์] อาจ ... ได้ เช่น ตาพอดู หูพอฟัง.
[วิเศษณ์] เมื่อ, ครั้นเมื่อ, เพิ่ง.

pronunciation guide
Phonemic Thaiพอ
IPApʰɔː
Royal Thai General Systempho

1. common Thai word   [adjective]
definition
[is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough

examplesพอดีphaawM deeMjust enough; good enough; just right; just sufficient; just then, at that very moment
พอแล้วphaawM laaeoHthat's enough; good enough
พอสมควรphaawM sohmR khuaanMimpressively, quite, a good or reasonable amount, fairly, to some extent
ใหญ่ไม่พอyaiL maiF phaawMnot big enough
พอแค่นี้ก่อนนะphaawM khaaeF neeH gaawnL naHgoodbye (said on telephone)
พอตัวphaawM dtuaaM[is] suitable; adequate; about right
เท่านั้นไม่พอthaoF nanH maiF phaawMThat won't do; that is not enough
พอใช้ได้phaawM chaiH daiFsatisfactory; fair; fairly
พอใช้phaawM chaiH[is] good enough; satisfactory
พออิ่มphaawM imL[is] sufficiently full of food
พอประมาณphaawM bpraL maanM[is] sufficient in proportion; proportionate; reasonable amount of
พอเหมาะphaawM mawL[is] a suitable amount; appropriate amount
พอเหมาะphaawM mawLsuitably; appropriately
พอประมาณphaawM bpraL maanMproportionately
พอ กันphaawM phaawM ganMto have an equal chance; even odds; equal probability
พอแรงphaawM raaengMto be nearly overpowering, powerful, or challenging
ไม่พอที่...maiF phaawM theeFit is regrettable...
พอสบายphaawM saL baaiMcomfortably
พอใจได้phaawM jaiM daiFthat's fair; that is satisfactory; ok
ก็พอgaawF phaawM...is enough
พอจะเห็นได้รำไรphaawM jaL henR daiF ramM raiMfaintly visible
พอจะphaawM jaLprobably could; happen to
เพียงพอphiiangM phaawM[is] enough; sufficient
พอเพียงphaawM phiiangMenough; sufficient
พอได้phaawM daiFfair; adequate; do-able
ทำให้พอดีthamM haiF phaawM deeMto fit
พึงพอใจpheungM phaawM jaiM[is] satisfied; pleased; contented
ความพึงพอใจkhwaamM pheungM phaawM jaiMsatisfaction
การต่อยอดธุรกิจบนแนวคิดเศรษฐกิจพอเพียง
gaanM dtaawL yaawtF thooH raH gitL bohnM naaeoM khitH saehtL thaL gitL phaawM phiiangM
Grafting business into the concept of Sufficiency Economics
พอกันphaawM ganMequally
พอประมาณphaawM bpraL maanMmoderately; fairly; quite; appropriately
ความพอเพียงkhwaamM phaawM phiiangMsufficiency
พอฟัดพอเหวี่ยงphaawM fatH phaawM wiiangLwell-matched; be just equal; evenly matched
พอวัดพอเหวี่ยงphaawM watH phaawM wiiangLwell-matched; be just equal; evenly matched
พอสถานประมาณphaawM saL thaanR bpraL maanMappropriately; suitably; moderately; reasonable
พอดีพอร้ายphaawM deeM phaawM raaiHfairly; moderately
พอดีพอร้ายphaawM deeM phaawM raaiHunfortunately; not so good
พอทำพอกินphaawM thamM phaawM ginMjust enough for each day; hardly enough money to save
พอเลี้ยงปากเลี้ยงท้องphaawM liiangH bpaakL liiangH thaawngH[is] not poor but not extravagant; [has] some money for savings
พอมีกินมีใช้phaawM meeM ginM meeM chaiH[is] not poor but not extravagant; [has] some money for savings
พอเลี้ยงตัวได้phaawM liiangH dtuaaM daiFenough to take care of one's self
พอมีพอกินphaawM meeM phaawM ginMjust having enough of; middle class; just like average middle class people
พอมีอันจะกินphaawM meeM anM jaL ginMrather rich; well-off
พอกันทีphaawM ganM theeM[is] enough; hard to bear; to have enough
พอที่phaawM theeF[is] suitable; appropriate; sufficient
ชอบพอกันchaawpF phaawM ganMto get along with; be fond of
พอดิบพอดีphaawM dipL phaawM deeMexactly; just right
มากพอmaakF phaawMto the extent that; sufficiently
พอดีพองามphaawM deeM phaawM ngaamMjust enough (before it is too much)
พอดีพอร้ายphaawM deeM phaawM raaiHprobably; maybe; perhaps; it is likely
พอ กันphaawM phaawM ganMequally; about the same; the same as each other
พอดีphaawM deeM[is] likely to occur
พอดีphaawM deeMas it turns out; in fact
พอจะphaawM jaLis sufficient to; enough
พอเหมาะพอควรphaawM mawL phaawM khuaanM[is] appropriate; just right
พอเหมาะพอเจาะphaawM mawL phaawM jawL[is] appropriate; just right
พออกพอใจphaawM ohkL phaawM jaiMappreciatively; with great satisfaction
พอกินพอใช้phaawM ginM phaawM chaiHenought to eat and use; enough to live on
ดีพอdeeM phaawMwell enough; good enough
ไม่เพียงพอmaiF phiiangM phaawM[is] insufficient; not enough; short (of money, e.g.)
รักใคร่ชอบพอrakH khraiF chaawpF phaawMto love; have affection for
เป็นพอbpenM phaawM[is] sufficient; enough; adequate
sample
sentences
พอกันที
phaawM ganM theeM
"That will do." "Enough is enough."
เพื่อนผมคนนึงจะมาทานข้าวเที่ยงด้วย มีอาหารพอไหม?
pheuuanF phohmR khohnM neungM jaL maaM thaanM khaaoF thiiangF duayF meeM aaM haanR phaawM maiH
[spoken by a male] "I have a friend coming for lunch. Have you enough?"
ไม่พอค่ะ ต้องไปซื้อที่ตลาดอีก
maiF phaawM khaF dtawngF bpaiM seuuH theeF dtaL laatL eekL
[spoken by a female] "Not enough. I must go to the market and buy some more."
นกน้อยทำรังแต่พอตัว
nohkH naawyH thamM rangM dtaaeL phaawM dtuaaM
"Cut your coat according to your cloth."
ปลูกเรือนพอตัวหวีหัวพอเกล้า
bpluukL reuuanM phaawM dtuaaM weeR huaaR phaawM glaoF
"Cut your coat according to your cloth."
คุณพอมีเวลาพาฉันไปไหม
khoonM phaawM meeM waehM laaM phaaM chanR bpaiM maiH
"Do you have time to show me the way?"
มังสวิรัติเป็นอาหารที่มีประโยชน์ต่อร่างกาย มีผักและผลไม้ซึ่งทำให้ได้รับกากใยอาหารมากพอ
mangM saL wiH ratH bpenM aaM haanR theeF meeM bpraL yo:htL dtaawL raangF gaaiM meeM phakL laeH phohnR laH maaiH seungF thamM haiF daiF rapH gaakL yaiM aaM haanR maakF phaawM
"Vegetarian food is food that is beneficial for our bodies. It contains vegetables and fruits which allow us to receive sufficient amounts of dietary fiber."
ขณะที่รัฐบาลปฏิวัติทหารของไทยกำลังเป็นธุระสร้างเงื่อนไขให้พรรคชนะเลือกตั้งให้ได้ รัฐบาลอังกฤษก็เป็นธุระทำงานเก้องี่เง่าพอกัน
khaL naL theeF ratH thaL baanM bpaL dtiL watH thaH haanR khaawngR thaiM gamM langM bpenM thooH raH saangF ngeuuanF khaiR haiF phakH chaH naH leuuakF dtangF haiF daiF ratH thaL baanM angM gritL gaawF bpenM thooH raH thamM ngaanM guuhrF ngeeF ngaoF phaawM ganM
"While the Thai revolutionary military government was busy setting conditions for a party to be able to win an election, the British government was busily involved in some very embarrassing and stupid activity of its own."
ปัญหาปัจจุบันคือ ประเทศเขาไม่มีกลไกหรือองค์กรที่ศักดิ์สิทธิ์พอที่จะเป็นตัวตัดสินได้ ต่างหน่อมแน้มหรือมั่วนิ่ม
bpanM haaR bpatL jooL banM kheuuM bpraL thaehtF khaoR maiF meeM gohnM gaiM reuuR ohngM gaawnM theeF sakL sitL phaawM theeF jaL bpenM dtuaaM dtatL sinR daiF dtaangL naawmL naaemH reuuR muaaF nimF
"The current problem is that their country does not have the mechanisms or the institutions with sufficient respect and esteem to be able to make decisions; each (of the current institutions) is either (too) naive or (too) opportunistic."
ในภาพ เราจับได้สะดวกว่า ทหาร เป็นใครเพราะเครื่องแบบบ่งชัด, และพออนุมานได้ว่า ชาวนาคือใคร เพราะผ้าขาวม้าและเคียวบ่งบอก
naiM phaapF raoM japL daiF saL duaakL waaF thaH haanR bpenM khraiM phrawH khreuuangF baaepL bohngL chatH laeH phaawM aL nooH maanM daiF waaF chaaoM naaM kheuuM khraiM phrawH phaaF khaaoR maaH laeH khiaaoM bohngL baawkL
"We can easily see in the picture who the soldiers are because of their uniforms and we can deduce who the farmers are because of their waist cloths and sickles."
เพียงแค่เงินเดือนก็เกือบจะไม่พอกินแล้ว
phiiangM khaaeF ngernM deuuanM gaawF geuuapL jaL maiF phaawM ginM laaeoH
"My monthly salary alone is not enough to live on."
พอเจ้านายออกจากราชการ ลูกน้องคนสนิทก็ตกกระป๋อง
phaawM jaoF naaiM aawkL jaakL raatF chaH gaanM luukF naawngH khohnM saL nitL gaawF dtohkL graL bpaawngR
"Once the boss left his government position, those who worked for him became out of favor."
สมควรไตร่ตรองตัวเองว่ามาไกลพอแล้วหรือยัง
sohmR khuaanM dtraiL dtraawngM dtuaaM aehngM waaF maaM glaiM phaawM laaeoH reuuR yangM
"It is proper to become introspective and consider whether we have come far enough already."
พอคุณครูคล้อยหลังไปได้ซักครู่นักเรียนก็จับกลุ่มคุยกัน
phaawM khoonM khruuM khlaawyH langR bpaiM daiF sakH khruuF nakH riianM gaawF japL gloomL khuyM ganM
"Right after the teacher turned around, small groups of students started talking to each other."
คุณพูดคร่าว ๆ ก็พอไม่ต้องบรรยายยืดยาว
khoonM phuutF khraaoF khraaoF gaawF phaawM maiF dtawngF banM yaaiM yeuutF yaaoM
"You can give me the brief version; you do not need to explain at length."
วิกฤตครั้งนี้มีความรุนแรงและอาจใช้เวลายาวพอควรในการเยียวยา
wiH gritL khrangH neeH meeM khwaamM roonM raaengM laeH aatL chaiH waehM laaM yaaoM phaawM khuaanM naiM gaanM yiaaoM yaaM
"This crisis is very severe and will require a fairly long time to treat."
พอได้เต็มกระเป๋าสองช่องแล้วเขาก็ลงมา
phaawM daiF dtemM graL bpaoR saawngR chaawngF laaeoH khaoR gaawF lohngM maaM
"When he finished filling two bags, he came down."
เรายังไม่รู้จักหัวนอนปลายตีนของเขาดีพอ
raoM yangM maiF ruuH jakL huaaR naawnM bplaaiM dteenM khaawngR khaoR deeM phaawM
"We still do not know enough about his background."
ตอนแรกบทบรรณาธิการจะถามสารทุกข์สุกดิบพอเป็นพิธี
dtaawnM raaekF bohtL banM naaM thiH gaanM jaL thaamR saanR thookH sookL dipL phaawM bpenM phiH theeM
"First, as is customary, the editorial will ask how I am doing."
กำแพงของวัดผุกร่อนไปตามสิ้นอายุขัย ซึ่งเหลือไว้แต่ซากที่พอให้รู้ว่าเป็นแนวกำแพง
gamM phaaengM khaawngR watH phooL graawnL bpaiM dtaamM sinF aaM yooH khaiR seungF leuuaR waiH dtaaeL saakF theeF phaawM haiF ruuH waaF bpenM naaeoM gamM phaaengM
"The temple wall has decayed reflecting its (ancient) age; only traces remained indicating that a wall had once been there."
การเชื่อมโยงความคิดสองอย่างเข้าด้วยกัน ต้องมีปัจจัยสนับสนุนที่ดีพอ
gaanM cheuuamF yo:hngM khwaamM khitH saawngR yaangL khaoF duayF ganM dtawngF meeM bpatL jaiM saL napL saL noonR theeF deeM phaawM
"To connect two ideas together, there must be a sufficiently reasonable bridging concept."
[.] งั้นทานเสร็จแล้ว ถ้าเรามีเวลาพอ ไปเยี่ยมเขาสักหน่อย
nganH thaanM setL laaeoH thaaF raoM meeM waehM laaM phaawM bpaiM yiiamF khaoR sakL naawyL
[b.] "Then, after we have eaten, if we have time let's go visit her for a while."
ระดับน้ำในนาก็พอแช่ต้นข้าวตามปกติ
raH dapL naamH naiM naaM gaawF phaawM chaaeF dtohnF khaaoF dtaamM bpohkL dtiL
"The level of the water soaked the fields at it normally does."
คนตะกละอย่างเขากินเท่าไหร่ก็ไม่พอ
khohnM dtaL glaL yaangL khaoR ginM thaoF raiL gaawF maiF phaawM
"A gluttonous person like him no matter how much he eats it is never enough."
กินอิ่มแล้วก็ยังสีแตกหรือแดกลงไปได้อีก แม่บอกว่าเป็นคนตะกละ กินไม่รู้จักพอ
ginM imL laaeoH gaawF yangM seeR dtaaekL reuuR daaekL lohngM bpaiM daiF eekL maaeF baawkL waaF bpenM khohnM dtaL glaL ginM maiF ruuH jakL phaawM
"If you keep on eating and stuffing more food into your mouth when you are already full, you’re considered a glutton who can never be satiated."
เขาหากินไม่พอยาไส้
khaoR haaR ginM maiF phaawM yaaM saiF
"He cannot earn enough to live on."
พอเมียอ่อนข้อให้หน่อย ทำเป็นวางก้าม
phaawM miiaM aawnL khaawF haiF naawyL thamM bpenM waangM gaamF
"When his wife relents even a little bit, he starts acting superior."
เงินจำนวนสี่หมื่นบาทมันเล็กน้อย พอถูไถพอจ่ายกันได้
ngernM jamM nuaanM seeL meuunL baatL manM lekH naawyH phaawM thuuR thaiR phaawM jaaiL ganM daiF
"Forty thousand baht [per month] is a small amount; it’s just enough to scrape by on."
. อย่าอ่านหนังสือ ถ้าคุณสามารถอ่านหนังสือหรือนิตยสารไปได้ในขณะที่ออกกำลัง แสดงว่าคุณยังออกกำลังไม่หนักพอ ฉะนั้น ตั้งหน่อย
neungL yaaL aanL nangR seuuR thaaF khoonM saaR maatF aanL nangR seuuR reuuR nitH dtaL yaH saanR bpaiM daiF naiM khaL naL theeF aawkL gamM langM saL daaengM waaF khoonM yangM aawkL gamM langM maiF nakL phaawM chaL nanH dtangF naawyL
1. Do not read [while you exercise]: If you are able to read books or magazines while you are working out, you are not working out hard enough. Therefore, you should concentrate harder.
เอาละ พอเท่านี้ก่อน
aoM laH phaawM thaoF neeH gaawnL
"All right, then. This will be enough for now – for the time being."
แม่ค้าเฉาะฝรั่งเป็นชิ้นเล็ก ๆ พอคำน่ารับประทาน
maaeF khaaH chawL faL rangL bpenM chinH lekH lekH phaawM khamM naaF rapH bpraL thaanM
"The [fruit] vendor chopped the guava into small, bite sized delectable morsels."
ถ้าไม่บริหารจัดการดี ๆ หรือดีไม่พอ ก็คงไม่ต้องบอกกันซ้ำ ๆ นะครับว่าผลจะลงเอยอย่างไรครับ
thaaF maiF baawM riH haanR jatL gaanM deeM deeM reuuR deeM maiF phaawM gaawF khohngM maiF dtawngF baawkL ganM samH samH naH khrapH waaF phohnR jaL lohngM eeuyM yaangL raiM khrapH
If we do not manage [these funds] well or insufficiently well, we do not need to tell ourselves once again what the end results will be.
พ่อรอบคอบพอที่จะไม่พูดอะไรออกไปแบบสุ่มสี่สุ่มห้า เพราะคนที่พูดด้วยไม่รู้ว่าใครเป็นใคร
phaawF raawpF khaawpF phaawM theeF jaL maiF phuutF aL raiM aawkL bpaiM baaepL soomL seeL soomL haaF phrawH khohnM theeF phuutF duayF maiF ruuH waaF khraiM bpenM khraiM
"My father was circumspect enough not to say anything carelessly in public because he was not sure of [the political positions] of the people to whom he was speaking."
จะซ้ำด้วยหน้าจอใหญ่ยักษ์ตามตึกต่าง ๆ ที่ใหญ่ยักษ์อย่างเดียวไม่พอ ยังเปล่งพลังเสียงอันใหญ่ยิ่งตามมาด้วย
jaL samH duayF naaF jaawM yaiL yakH dtaamM dteukL dtaangL dtaangL theeF yaiL yakH yaangL diaaoM maiF phaawM yangM bplengL phaH langM siiangR anM yaiL yingF dtaamM maaM duayF
"[This event] has yet another giant screen between the buildings, not only is the screen a giant one, but it projects out a powerful amount of sound as well."
เราคิดอะไรเองไม่ออกเพราะเรามีเวลากับความเงียบไม่พอ
raoM khitH aL raiM aehngM maiF aawkL phrawH raoM meeM waehM laaM gapL khwaamM ngiiapF maiF phaawM
"We can’t be introspective because we don’t have enough time for quiet contemplation."
ไม่ซื้อรถใหม่เพราะคันเก่าก็ยังพอถู ๆ ไถ ๆ ขับไปทำงานได้
maiF seuuH rohtH maiL phrawH khanM gaoL gaawF yangM phaawM thuuR thuuR thaiR thaiR khapL bpaiM thamM ngaanM daiF
"We won’t buy a new car—because the old one—we can pretty much make do with driving it to work."
พอถึงคิวของผม ผมจะต้องไปนั่งบนเก้าอี้ตัดผม
phaawM theungR khiuM khaawngR phohmR phohmR jaL dtawngF bpaiM nangF bohnM gaoF eeF dtatL phohmR
"Just as soon as I get into the line to wait, I am called to come sit on the barber chair to get my hair cut."
พอกลับเข้ามาในบ้านต้องตะลึง เพราะเห็นรอยคล้ายสัตว์เลื้อยคลานขนาดใหญ่ทั่ว ๆ บ้าน
phaawM glapL khaoF maaM naiM baanF dtawngF dtaL leungM phrawH henR raawyM khlaaiH satL leuuayH khlaanM khaL naatL yaiL thuaaF thuaaF baanF
"When they returned home, they were shocked because they saw huge marks and streaks as if there were snakes slithering throughout the house."
พอครบสองปีเพื่อไทยทำท่ารุกทุกแนว แต่เพียงแค่ เดือนก็เปลี่ยนยุทธศาสตร์แบบหักมุม
phaawM khrohpH saawngR bpeeM pheuuaF thaiM thamM thaaF rookH thookH naaeoM dtaaeL phiiangM khaaeF saamR deuuanM gaawF bpliianL yootH thaH saatL baaepL hakL moomM
"At the end of two years the Phuha Thai party went on the offensive on all fronts. But after only three months, they changed their strategy 180 degrees."
ยังไม่พอ กลับมาโตเกียวเจอข่าวใหญ่ต้อนรับทันที่ไต้ฝุ่นเข้าครับ
yangM maiF phaawM glapL maaM dto:hM giaaoM juuhrM khaaoL yaiL dtaawnF rapH thanM theeF dtaiF foonL khaoF khrapH
"If this weren’t enough, when we got back to Tokyo we were greeted with the news that a typhoon was about to hit."
พอกลับไปที่บ้าน ผมนั่งดูข่าวแล้ว มันก็จะมีเบรคโฆษณา
phaawM glapL bpaiM theeF baanF phohmR nangF duuM khaaoL laaeoH manM gaawF jaL meeM braehkL kho:htF saL naaM
"Upon returning home, I watched the news and there was a commercial break."
พอผมได้ข้อมูลจากแหล่งต่าง ๆ มาพอสมควรแล้ว ผมก็จะมาตัดสินใจว่า ผมควรจะไปดูดีหรือเปล่า
phaawM phohmR daiF khaawF muunM jaakL laengL dtaangL dtaangL maaM phaawM sohmR khuaanM laaeoH phohmR gaawF jaL maaM dtatL sinR jaiM waaF phohmR khuaanM jaL bpaiM duuM deeM reuuR bplaaoL
"Once I got enough facts from the various sources, I decided whether I should go see the movie or not."
พอเรานั่งดูไป นั่งดูไปเรื่อย ๆ อ่ะ เราต้องแหงนคอขึ้นอ่ะ
phaawM raoM nangF duuM bpaiM nangF duuM bpaiM reuuayF reuuayF aL raoM dtawngF ngaaenR khaawM kheunF aL
"Once I sat down and watched [the movie] and continued to watch, we had to crane our heads up [to see]."
ขอให้เป็นคนดีคือพึ่งพาได้ของพวกเขาเป็นพอ
khaawR haiF bpenM khohnM deeM kheuuM pheungF phaaM daiF khaawngR phuaakF khaoR bpenM phaawM
"Let them only be good people; it is enough that [the voters] can depend on them."
กวาดสายตาดู เห็นว่าแถว ๆ กลางตู้ยังพอมีที่นั่ง
gwaatL saaiR dtaaM duuM henR waaF thaaeoR thaaeoR glaangM dtuuF yangM phaawM meeM theeF nangF
"I looked around and saw that there was an [open] seat in the middle of the car."
พอเล่ามาถึงตอนนี้ประตูห้องน้ำก็เปิดออก ผมขอตัวไปทำธุระ
phaawM laoF maaM theungR dtaawnM neeH bpraL dtuuM haawngF naamH gaawF bpeertL aawkL phohmR khaawR dtuaaM bpaiM thamM thooH raH
"When his story reached the present time, the door of the restroom opened; I excused myself and went about my business there."
พอผมรู้ว่าแฟนนอกใจ ผมพูดอะไรไม่ออกเลย
phaawM phohmR ruuH waaF faaenM naawkF jaiM phohmR phuutF aL raiM maiF aawkL leeuyM
"When I found out my girlfriend was unfaithful, I was absolutely dumbstruck."
ถ้าความรักคือการให้ แล้วเท่าไหร่ละเธอถึงจะพอ
thaaF khwaamM rakH kheuuM gaanM haiF laaeoH thaoF raiL laH thuuhrM theungR jaL phaawM
"If love means “giving”, how do I know when I have given enough?"
พ่อแม่ที่พอมีกำลังทรัพย์ และยังคงยึดติดในความสำเร็จ ยังคงนิยมพาลูกเข้ามาเรียนในโรงเรียนเอกชนและโรงเรียนนานาชาติกันมากมาย เพื่อปูทางการแข่งขันให้ลูกเป็นนักต่อสู้
phaawF maaeF theeF phaawM meeM gamM langM sapH laeH yangM khohngM yeutH dtitL naiM khwaamM samR retL yangM khohngM niH yohmM phaaM luukF khaoF maaM riianM naiM ro:hngM riianM aehkL gaL chohnM laeH ro:hngM riianM naaM naaM chaatF ganM maakF maaiM pheuuaF bpuuM thaangM gaanM khaengL khanR haiF luukF bpenM nakH dtaawL suuF
"Parents who are sufficiently wealthy and who are concerned with success, more and more are prone to send their children to private and international schools in order to pave the way for their children to be contenders in the competitive landscape."
ยังคราบบบ...ยังไม่พอ
yangM khraapF yangM maiF phaawM
"And, that’s not all!"
สิ่งอื่นยังพอมีสำรอง
singL euunL yangM phaawM meeM samR raawngM
"All the other things were irrelevant."
การเข้ารับตำแหน่งของบุคคลทั้งสามนี้ถ้าดูจากภาพของเปลือกนอกแล้ว ก็น่าจะพอรับได้
gaanM khaoF rapH dtamM naengL khaawngR bookL khohnM thangH saamR neeH thaaF duuM jaakL phaapF khaawngR bpleuuakL naawkF laaeoH gaawF naaF jaL phaawM rapH daiF
"If one judges based on what they look like from the outside, the three appointees seem to be acceptable."
เมื่อคืนยังเมาไม่พอรึไง
meuuaF kheuunM yangM maoM maiF phaawM reuH ngaiM
"Didn't you get drunk enough last night?" "You didn't get drunk enough last night, or what?"
หากใช้ชีวิตยาวนานพอ ไม่มีใครหลีกเลี่ยงการสูญเสียไปได้
haakL chaiH cheeM witH yaaoM naanM phaawM maiF meeM khraiM leekL liiangF gaanM suunR siiaR bpaiM daiF
"Anyone who lives long enough cannot avoid loss..."
ความกว้างถนนก็แค่พอรถสวนได้
khwaamM gwaangF thaL nohnR gaawF khaaeF phaawM rohtH suaanR daiF
"The roads were only wide enough to allow two cars to pass each other."
รางวัลที่เขาให้มาก็พอสมน้ำสมเนื้อกับความเหนื่อยที่ได้ลงทุนไป
raangM wanM theeF khaoR haiF maaM gaawF phaawM sohmR naamH sohmR neuuaH gapL khwaamM neuuayL theeF daiF lohngM thoonM bpaiM
"The prize he gave is commensurate with the effort he invested."
อยากจะถามความคิดเห็น ว่ามันพอเป็นไปได้มั้ย
yaakL jaL thaamR khwaamM khitH henR waaF manM phaawM bpenM bpaiM daiF maiH
"I want to ask your opinion: can we [make it together]?"
เหตุใหญ่เกิดขึ้นเมื่อชาวนาคนหนึ่งผูกคอตายในท้องนาของตนเอง เนื่องจากเครียดหนี้สิน ขณะที่ราคาข้าวไม่พอใช้หนี้
haehtL yaiL geertL kheunF meuuaF chaaoM naaM khohnM neungL phuukL khaawM dtaaiM naiM thaawngH naaM khaawngR dtohnM aehngM neuuangF jaakL khriiatF neeF sinR khaL naL theeF raaM khaaM khaaoF maiF phaawM chaiH neeF
"A significant event occurred when a farmer committed suicide in his own field due to mental stress over indebtedness because the price of rice was not sufficient to allow him to repay his loans."
ถ้าสิ้นเดือนนี้ยังหาเงินไม่พอจ่ายค่าเทอม ลูกคงต้องเอาสร้อยไปตึ๊ง
thaaF sinF deuuanM neeH yangM haaR ngernM maiF phaawM jaaiL khaaF theermM luukF khohngM dtawngF aoM saawyF bpaiM dteungH
"If at the end of this month you do not have enough money to pay [your] tuition, you should pawn your necklace."
เธอเดาะเกลือป่นลงพอควรให้รสหวานเค็มตัดกันพอดิบพอดี
thuuhrM dawL gleuuaM bpohnL lohngM phaawM khuaanM haiF rohtH waanR khemM dtatL ganM phaawM dipL phaawM deeM
"She added a bit of salt little by little to the mix to get just the right balance of sweetness and saltiness."
as a prefixพอการphaawM gaanMappropriately; suitably
พอการphaawM gaanMmuch; considerably
1b. จะพอ  jaL phaawM  [verb]
definition
will suffice

1c. พอใจ   phaawM jaiM  [adjective]
definition
[is] content; contented; satisfied; pleased; happy

categories
synonymsเข้าตาkhaoF dtaaMto satisfy; like; please; catch the eye of
ชอบใจchaawpF jaiM[is] content; gratified; pleased; satisfied
ชื่นมื่นcheuunF meuunF[is] cheerful; happy; delighted; joyful
ถูกคอthuukL khaawMto one's liking
ถูกใจthuukL jaiM[is] pleasing; to one's liking
ปิติbpiL dtiL[is] glad; happy; joyful
ปีติbpeeM dtiL[is] delighted; glad; joyful
ยินดีyinM deeM[is] delighted; glad; happy; pleased; satisfying
สบอารมณ์sohpL aaM rohmM[is] pleased with; satisfied; contented
หนำใจnamR jaiM[is] satisfied; fulfilled
หรรษาhanR saaR[is] very pleased; delighted
antonymขุ่นมัวkhoonL muaaM[is] melancholy; depressed; gloomy
examplesไม่พอใจmaiF phaawM jaiM[is] displeased
พอใจในตัวเองphaawM jaiM naiM dtuaaM aehngM[is] smug
ทำให้พอใจthamM haiF phaawM jaiMsatisfy
ทำให้พึงพอใจthamM haiF pheungM phaawM jaiMto humor
เป็นที่พอใจbpenM theeF phaawM jaiM[is] satisfactory; appreciated
เป็นที่น่าพอใจbpenM theeF naaF phaawM jaiMis very satisfactory
ทำให้ไม่พอใจthamM haiF maiF phaawM jaiMto displease
ความไม่พอใจkhwaamM maiF phaawM jaiMdissatisfaction
พออกพอใจphaawM ohkL phaawM jaiMappreciatively; with great satisfaction
sample
sentences
พอใจรึยังล่ะคราวนี้!
phaawM jaiM reuH yangM laF khraaoM neeH
"Are you happy now?"
ให้ร้อยบาท เขาคงพอใจครับ
haiF raawyH baatL khaoR khohngM phaawM jaiM khrapH
"Give him 100 Baht. He will be satisfied."
การรณรงค์เพื่อการเลือกตั้งประสบความสำเร็จอย่างน่าพอใจ ก็เป็นเพราะสื่อมวลชนหลายแขนงร่วมมือร่วมใจให้ความสำคัญกับประเด็นสาธารณะเรื่องนี้ด้วย
gaanM rohnM naH rohngM pheuuaF gaanM leuuakF dtangF bpraL sohpL khwaamM samR retL yaangL naaF phaawM jaiM gaawF bpenM phrawH seuuL muaanM chohnM laaiR khaL naaengR ruaamF meuuM ruaamF jaiM haiF khwaamM samR khanM gapL bpraL denM saaR thaaM raH naH reuuangF neeH duayF
"The campaign to have an election was pleasantly successful because many elements of the media joined together to demonstrate the importance of this public issue."
เขาพอใจในการประเมินผลชั้นต้น
khaoR phaawM jaiM naiM gaanM bpraL meernM phohnR chanH dtohnF
"They were satisfied with their initial assessment."
คนดูพอใจในคำพูดสองแง่สองง่ามของตัวตลก
khohnM duuM phaawM jaiM naiM khamM phuutF saawngR ngaaeF saawngR ngaamF khaawngR dtuaaM dtaL lohkL
"The audience seemed to appreciate the comedian’s double-entendres."
หนังสือพิมพ์ไม่ได้มีขึ้นเพื่อที่จะทำความพอใจให้แก่ท่านผู้นั้นผู้นี้หนังสือพิมพ์จึงไม่ต้องไปพะวงถึงใครผู้ใดทั้งนั้น
nangR seuuR phimM maiF daiF meeM kheunF pheuuaF theeF jaL thamM khwaamM phaawM jaiM haiF gaaeL thanF phuuF nanH phuuF neeH nangR seuuR phimM jeungM maiF dtawngF bpaiM phaH wohngM theungR khraiM phuuF daiM thangH nanH
"Newspapers were not created to gratify this person or that; thus, newspapers need not be concerned about any one person in particular."
เมื่อตายแล้ว ยังมีทรัพย์สมบัติเหลืออยู่ เก็บไว้ให้เมียผมพอใจในชีวิตของเธอ
meuuaF dtaaiM laaeoH yangM meeM sapH sohmR batL leuuaR yuuL gepL waiH haiF miiaM phohmR phaawM jaiM naiM cheeM witH khaawngR thuuhrM
"When I am dead and leave some assets behind, [the assets should be] retained for my wife to live comfortably for the rest of her life."
1d. ความพอใจ  khwaamM phaawM jaiM  [noun]
definition
satisfaction

sample
sentences
ความรักคือการที่เราสามารถและยินดีที่จะให้คนที่เรารักเป็นในสิ่งที่เขาเลือกเองโดยไม่ดึงดันที่จะให้เขาทำตามความพอใจของเรา
khwaamM rakH kheuuM gaanM theeF raoM saaR maatF laeH yinM deeM theeF jaL haiF khohnM theeF raoM rakH bpenM naiM singL theeF khaoR leuuakF aehngM dooyM maiF deungM danM theeF jaL haiF khaoR thamM dtaamM khwaamM phaawM jaiM khaawngR raoM
"True love is to allow your beloved the freedom to follow her own dreams and not to compel her to follow yours."
เมื่อออกจากโรงเรียนแล้ว ผมต้องการงานอาชีพที่มีความหมาย ทำให้ได้รับความพอใจว่า ตนได้ทำงานเป็นประโยชน์แก่สังคม
meuuaF aawkL jaakL ro:hngM riianM laaeoH phohmR dtawngF gaanM ngaanM aaM cheepF theeF meeM khwaamM maaiR thamM haiF daiF rapH khwaamM phaawM jaiM waaF dtohnM daiF thamM ngaanM bpenM bpraL yo:htL gaaeL sangR khohmM
"Once I completed my schooling, I wanted to have a meaningful career so that I can be satisfied that I have benefited society."
2.   [adverb]
definition
upon; just when; as soon as; at the moment when

examplesพอถึงphaawM theungRupon arrival
พอเอาเข้าจริงphaawM aoM khaoF jingMwhen it really comes down to it; when the rubber meets the road; but in practice
พอวันเวลาผ่านไปphaawM wanM waehM laaM phaanL bpaiMas time goes by; as the days go by; as time passed
sample
sentences
พอฝนหยุดเขาคงจะกลับบ้าน
phaawM fohnR yootL khaoR khohngM jaL glapL baanF
"As soon as the rain stops, he probably will come home "
พอเดินออกจากบ้านฉันก็ปิ๊งเกี่ยวกับโฆษณาที่จะทำขึ้นมาทันที
phaawM deernM aawkL jaakL baanF chanR gaawF bpingH giaaoL gapL kho:htF saL naaM theeF jaL thamM kheunF maaM thanM theeM
"Just as I left the house a light bulb turned on in my head regarding an advertisment that I'm working on."
พอหนุ่มหล่อ นักกีฬาโรงเรียนมาคุยด้วยหน่อย ยายนุขก็กระดี๊กระด๊าไปทั้งวัน
phaawM noomL laawL nakH geeM laaM ro:hngM riianM maaM khuyM duayF naawyL yaaiM nookH gaawF graL deeH graL daaH bpaiM thangH wanM
"After the young, handsome, male athlete from school came over to talk to her, Nuk giggled all day long."
พอรู้ว่าจะมีคนเลี้ยงไอศกรีมเด็ก ๆ ก็กะดี๊กะด๊ากันใหญ่
phaawM ruuH waaF jaL meeM khohnM liiangH aiM saL greemM dekL dekL gaawF gaL deeH gaL daaH ganM yaiL
"When they found out that someone would be giving them ice cream, the kids became very excited."
พอเราจับเครือข่ายมันก็ต้องแก้แค้น เป็นเรื่องปกติที่เราต้องเฝ้าระวังให้มากกว่านี้
phaawM raoM japL khreuuaM khaaiL manM gaawF dtawngF gaaeF khaaenH bpenM reuuangF bpaL gaL dtiL theeF raoM dtawngF faoF raH wangM haiF maakF gwaaL neeH
"Once we round up the network, as a matter of course they need to take revenge (against us); we must increase our level of vigilance."
ตอนเดินขึ้นศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางสงบเสงี่ยมและใบหน้าสดใสพอสมควร, แต่พอฟังคำพิพากษาเดินลงจากศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางกระวนกระวายใจ
dtaawnM deernM kheunF saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM saL ngohpL saL ngiiamL laeH baiM naaF sohtL saiR phaawM sohmR khuaanM dtaaeL phaawM fangM khamM phiH phaakF saaR deernM lohngM jaakL saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM graL wohnM graL waaiM jaiM
"When they entered the Court, everyone acted modestly and quietly and their faces were bright and clear [of worry]; however, once they heard the verdict, all of them left the court seemed frustrated and anxious."
พอเข้าเขตจังหวัดตรังก็ผ่านเขาช่อง ซึ่งมีน้ำตกและทัศนียภาพอันสวยงาม
phaawM khaoF khaehtL jangM watL dtrangM gaawF phaanL khaoR chaawngF seungF meeM namH dtohkL laeH thatH saL neeM yaH phaapF anM suayR ngaamM
"Upon entering the province of Trang, one travels through mountains and passes which feature waterfalls and beautiful scenery."
สื่อมวลชนไทยนั้น พอขึ้นชื่อว่าข่าวต่างประเทศแล้ว ก็เอาข่าวของฝรั่งมาลงทั้งดุ้น
seuuL muaanM chohnM thaiM nanH phaawM kheunF cheuuF waaF khaaoL dtaangL bpraL thaehtF laaeoH gaawF aoM khaaoL khaawngR faL rangL maaM lohngM thangH doonF
"The Thai press once they get a name for reporting foreign stories, in reality get their stories in their entirety from the foreign press."
พอเขาตกอับลูกน้องของเขาก็หนีไปหมด
phaawM khaoR dtohkL apL luukF naawngH khaawngR khaoR gaawF neeR bpaiM mohtL
"Once he fell into misfortune, all of his employees left him."
พอระบบเก่าล้มไป เราก็เริ่มศักราชใหม่
phaawM raH bohpL gaoL lohmH bpaiM raoM gaawF reermF sakL gaL raatL maiL
"With the end of the old regime, we begin a new era."
บ้านที่ใช้พลังงานแสงอาทิตย์จะมีมูลค่าสูงขึ้นเร็วกว่าบ้านที่ไม่มี พอมีปุ๊บ ขายต่อปั๊บ ได้กำไรเพิ่มขึ้น 5% ทันที
baanF theeF chaiH phaH langM ngaanM saaengR aaM thitH jaL meeM muunM khaaF suungR kheunF reoM gwaaL baanF theeF maiF meeM phaawM meeM bpoopH khaaiR dtaawL bpapH daiF gamM raiM pheermF kheunF thanM theeM
"A home which uses solar power increases its value faster than homes without. Once so equipped, the home can be sold quickly and (the owner) can immediately gain a five percent profit."
พอดำเนินการจัดจ้างขุดบ่อแล้ว ปรากฏว่าไม่มีงบประมาณค่าไฟฟ้า สำหรับเครื่องปั่นไฟในการปั๊มน้ำขึ้นมาใช้
phaawM damM neernM gaanM jatL jaangF khootL baawL laaeoH bpraaM gohtL waaF maiF meeM ngohpH bpraL maanM khaaF faiM faaH samR rapL khreuuangF bpanL faiM naiM gaanM bpamH naamH kheunF maaM chaiH
"After contracting for digging the well it turned out that there were insufficient funds for electricity or for an electric generator for pumping the water [out of the well]."
เธอคงเหนื่อยมาก พอขึ้นรถก็หลับผล็อย
thuuhrM khohngM neuuayL maakF phaawM kheunF rohtH gaawF lapL phlawyR
"You must be very tired; you got into the car and quickly fell asleep."
พอนักข่าวถามถึงเรื่องการขายหุ้น ท่านก็รีบโบ้ยไปถามสรรพากร
phaawM nakH khaaoL thaamR theungR reuuangF gaanM khaaiR hoonF thanF gaawF reepF booyF bpaiM thaamR sanR phaaM gaawnM
"As soon as the reporter asked about the sale of stock, he passed the question to the representative of the Revenue Department."
พอเข้าไปในห้องก็พบว่ามีข้าวของมากมายก่ายกองวางอยู่
phaawM khaoF bpaiM naiM haawngF gaawF phohpH waaF meeM khaaoF khaawngR maakF maaiM gaaiL gaawngM waangM yuuL
"As soon as he entered the room he saw lots of stuff stacked up everywhere."
พอผมได้ฟังข่าวร้ายนั้นถึงกับมือเย็นใจสั่น
phaawM phohmR daiF fangM khaaoL raaiH nanH theungR gapL meuuM yenM jaiM sanL
"When I heard the bad news, my hands got cold and my body shivered."
พอนอนหลับปุ๊บก็ฝันปั๊บ
phaawM naawnM lapL bpoopH gaawF fanR bpapH
"As soon as I fall asleep, I dream."
พอรถจอดในสถานีเขาก็สั่งทหารราบที่อยู่โบกี้หลังติดกันให้รีบกระโดดลงยึดสถานี
phaawM rohtH jaawtL naiM saL thaaR neeM khaoR gaawF sangL thaH haanR raapF theeF yuuL bo:hM geeF langR dtitL ganM haiF reepF graL do:htL lohngM yeutH saL thaaR neeM
"As soon as the train pulled into the station, he ordered the soldiers who were housed in the next bogie to jump down and secure the station."
หนึ่งชั่วโมงถัดมาแกต้องลุยน้ำเหนือเข่าพอกวาดตามองไปรอบตัว เห็นระลอกคลื่นซัดใบข้าวไหวระริก
neungL chuaaF mo:hngM thatL maaM gaaeM dtawngF luyM naamH neuuaR khaoL phaawM gwaatL dtaaM maawngM bpaiM raawpF dtuaaM henR raH laawkF khleuunF satH baiM khaaoF waiR raH rikH
"Just one hour later, he had to wade through water above knee-height. When he wiped his eyes and looked around, he noticed that the ripples had caused the leaves on the rice stalks to vibrate."
พอมีงานเข้ามาเขาเป็นต้องหลบมุม
phaawM meeM ngaanM khaoF maaM khaoR bpenM dtawngF lohpL moomM
"Whenever work comes in, he always avoids it."
พอมาถึงกรุงเทพฯ หล่อนงงเป็นไก่ตาแตก ไม่รู้ว่าจะไปทางไหน
phaawM maaM theungR groongM thaehpF laawnL ngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekL maiF ruuH waaF jaL bpaiM thaangM naiR
"When she got to Bangkok she became highly confused and did not know which way to turn."
พอเศรษฐกิจฝืดเคืองร้านค้าต่าง ๆ ก็ซบเซา วัน ๆ พ่อค้าแม่ค้าต่างก็สัปหงกกันเป็นแถว
phaawM saehtL thaL gitL feuutL kheuuangM raanH khaaH dtaangL dtaangL gaawF sohpH saoM wanM wanM phaawF khaaH maaeF khaaH dtaangL gaawF sapL bpaL ngohkL ganM bpenM thaaeoR
"When economic times are tough and many retail stores suffer financial hardships, even street vendors doze off every day one after the other."
พอทิ้งบ้านไปเสียนาน กลับมาต้องปัดฝุ่นเป็นการใหญ่ เพราะฝุ่นหนาเขรอะ
phaawM thingH baanF bpaiM siiaR naanM glapL maaM dtawngF bpatL foonL bpenM gaanM yaiL phrawH foonL naaR khruhL
"Because [I] was away from home for a long time, when [I] got home, I needed to do a lot of dusting; the dust was really thick."
พอพระสวดไปซักระยะหนึ่ง คุณยายก็เคลิ้มเสียแล้ว
phaawM phraH suaatL bpaiM sakH raH yaH neungL khoonM yaaiM gaawF khleermH siiaR laaeoH
"The minute the monks started to chant, grandmother started to fall asleep."
พอได้หลานไปอยู่ แกก็ปากเปียกปากแฉะไปด้วยกันทั้งคู่
phaawM daiF laanR bpaiM yuuL gaaeM gaawF bpaakL bpiiakL bpaakL chaeL bpaiM duayF ganM thangH khuuF
"Once they got their grandson to live with them [however], they both complained [bitterly]."
แต่พออยู่ไปหลายวันเข้า มันเห็นแล้วบาดตาบาดใจเหลือเกิน นั่นคือเรือนร่างของแก้ว อีกทั้งหน้าตาก็ดีมาก
dtaaeL phaawM yuuL bpaiM laaiR wanM khaoF manM henR laaeoH baatL dtaaM baatL jaiM leuuaR geernM nanF kheuuM reuuanM raangF khaawngR gaaeoF eekL thangH naaF dtaaM gaawF deeM maakF
"But, after living with her a while, looking at her made my heart long after her — Kaeo’s beautiful appearance."
พอเป็นแม่ม่าย เธอก็เปรี้ยวกระฉูดเลย
phaawM bpenM maaeF maaiF thuuhrM gaawF bpriaaoF graL chuutL leeuyM
"As soon as she became a widow, she became very modern, chic, and stylish."
พอลมพัดลำต้นก็โยกโคลงไปมา
phaawM lohmM phatH lamM dtohnF gaawF yo:hkF khlo:hngM bpaiM maaM
"When the wind blows, the tree trunks sway back and forth."
พอเจ้านายมาใหม่ เขาก็ทำตัวตีซี้กับนายใหม่
phaawM jaoF naaiM maaM maiL khaoR gaawF thamM dtuaaM dteeM seeH gapL naaiM maiL
"When the new boss comes, he will try to ingratiate himself to him."
พอเขาถูกล็อตเตอรี่รางวัลที่ ก็มีคนมาอ้างว่าเป็นญาติโกโหติกากันมากมาย ไม่รู้ว่าใครเป็นใคร
phaawM khaoR thuukL lawtH dtuuhrM reeF raangM wanM theeF neungL gaawF meeM khohnM maaM aangF waaF bpenM yaatF dtiL go:hM ho:hR dtiL gaaM ganM maakF maaiM maiF ruuH waaF khraiM bpenM khraiM
"Just after he won the first prize in the Lottery, many people came up to him claiming to be relatives and he did not know who anyone was."
พอเห็นคู่ปรับเก่า เขาก็รี่เข้าไปหา
phaawM henR khuuF bprapL gaoL khaoR gaawF reeF khaoF bpaiM haaR
"Upon seeing his former antagonist, he ran straight for him."
พอเสียงดังมาก ๆ เข้า ก็ไม่เงียบ ไม่นิ่ง คิดอะไร ๆไม่ออกนอกจากคิดไปตามสิ่งที่เสียงดัง ๆ นั้นบอก
phaawM siiangR dangM maakF maakF khaoF gaawF maiF ngiiapF maiF ningF khitH aL raiM aL raiM maiF aawkL naawkF jaakL khitH bpaiM dtaamM singL theeF siiangR dangM dangM nanH baawkL
"When there is a lot of noise, there is no silence and no peace; we can contemplate nothing except that which the source of noise is telling us."
ที่ผมว่าน่าสนใจก็คือบางครั้งพอตั้งใจฟังเสียงรบกวน (อย่างเสียไม่ได้ ก็จะรู้ว่าสารที่เสียงเหล่านั้นต้องการจะสื่อไม่มีอะไรสักเท่าไหร่
theeF phohmR waaF naaF sohnR jaiM gaawF kheuuM baangM khrangH phaawM dtangF jaiM fangM siiangR rohpH guaanM yaangL siiaR maiF daiF gaawF jaL ruuH waaF saanR theeF siiangR laoL nanH dtawngF gaanM jaL seuuL maiF meeM aL raiM sakL thaoF raiL
"What I think is interesting is that sometimes when we put our minds to listening to a sound that disturbs us (although begrudgingly), we realize that what the sound is trying to communicate has no substance whatsoever."
พนันได้เลยว่า พอสิ้นเดือนปั๊บ มันจะต้องล่องเรือมาหาเศษหาเลยกับผมสักสองสามพันบาทเป็นแน่แท้ทีเดียวเชียว
phaH nanM daiF leeuyM waaF phaawM sinF deuuanM bpapH manM jaL dtawngF laawngF reuuaM maaM haaR saehtL haaR leeuyM gapL phohmR sakL saawngR saamR phanM baatL bpenM naaeF thaaeH theeM diaaoM chiaaoM
"You can bet on it. At the end of the month bamm! He’s gonna come on down and be hitting me up for a couple thousand baht with absolute certainty, just like that!"
พอเขาได้เหล้าสักกรึ๊บสองกรึ๊บก็อารมณ์ดี
phaawM khaoR daiF laoF sakL greupH saawngR greupH gaawF aaM rohmM deeM
"Once they had a few drinks, their mood improved."
พอหัวด้านหลังเกรียนหมดแล้ว ช่างก็จะเริ่มต้นไถด้านข้างเรา
phaawM huaaR daanF langR griianM mohtL laaeoH changF gaawF jaL reermF dtohnF thaiR daanF khaangF raoM
"Once the back of the head was clipped clean, the barber would begin clipping the side of our head."
พอเสร็จแล้วหัวของเราก็จะเกรียนทั้งสามด้าน ก็คือด้านข้างสองด้านแล้วก็ด้านหลัง
phaawM setL laaeoH huaaR khaawngR raoM gaawF jaL griianM thangH saamR daanF gaawF kheuuM daanF khaangF saawngR daanF laaeoH gaawF daanF langR
"Once he is finished, our head is clipped short on all three areas, that is, both sides and the back."
พอสะอาดจนทั่วแล้ว เราก็ส่องกระจกดูนะครับว่าทรงผมของเรานั้นออกมาดูดีแล้วหรือยัง อยากจะให้ช่างเพิ่มเติมตรงไหนหรือเปล่า
phaawM saL aatL johnM thuaaF laaeoH raoM gaawF saawngL graL johkL duuM naH khrapH waaF sohngM phohmR khaawngR raoM nanH aawkL maaM duuM deeM laaeoH reuuR yangM yaakL jaL haiF changF pheermF dteermM dtrohngM naiR reuuR bplaaoL
"Once [our] head is completely clean, we look in the mirror to see if our haircut looks good yet or not [and] whether we want the barber to cut somewhere a bit more or not."
พอฉันทำพลาด ใคร ๆ ก็พากันรุมว่า
phaawM chanR thamM phlaatF khraiM khraiM gaawF phaaM ganM roomM waaF
"Whenever I make a mistake, everyone jumps all over me."
พอฉันทำพลาดใครต่อใครก็พากันรุมว่า
phaawM chanR thamM phlaatF khraiM dtaawL khraiM gaawF phaaM ganM roomM waaF
"Whenever I make a mistake, everyone jumps all over me."
พอเราไปถึงตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพฯ ไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี
phaawM raoM bpaiM theungR dtaawnM nanH bpraL maanM dtaawnM yenM laaeoH phrawH waaF jaakL groongM thaehpF bpaiM bpraL juaapL gaawF yangM glaiM yuuL deeM
"When we arrived, it was evening already because it is fairly far from Bangkok to Prachuap."
แต่ว่าพอเราไปถึงแล้วเนี่ยความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย กลับรู้สึกตื่นเต้นมาก
dtaaeL waaF phaawM raoM bpaiM theungR laaeoH niiaF khwaamM ruuH seukL bpliianL bpaiM leeuyM glapL ruuH seukL dteuunL dtenF maakF
"But, once we got there, my feelings changed completely; I got very excited again."
พอเราได้โต๊ะปุ๊บ เราก็เริ่มจากการสั่งอาหารก่อน
phaawM raoM daiF dtoH bpoopH raoM gaawF reermF jaakL gaanM sangL aaM haanR gaawnL
"Just as soon as we got a table, we ordered some food."
พอเราเดินไปจนถึงที่น้ำ ผมก็เอาเท้าเหยียบโอ้โห เย็นมาก น้ำเย็นสุด
phaawM raoM deernM bpaiM johnM theungR theeF naamH phohmR gaawF aoM thaaoH yiiapL o:hF ho:hR yenM maakF naamH yenM sootL sootL
"Once we got to the water, I put my feet in and Wow! [the water] was really cool, [I mean] the coldest [I ever felt]."
แต่พอคราวนี้เรารู้สึกตัวแล้ว เราก็วิ่ง
dtaaeL phaawM khraaoM neeH raoM ruuH seukL dtuaaM laaeoH raoM gaawF wingF
"But, this time I was conscious [of my pain], so I ran."
พอมาถึงที่ฝั่ง อ่ะ เลือดเต็มเลย อ่ะ มีแต่เลือดออกเต็มเท้า
phaawM maaM theungR theeF fangL aL leuuatF dtemM leeuyM aL meeM dtaaeL leuuatF aawkL dtemM thaaoH
"By the time I reached the beach, there was blood all over; my foot was covered with blood."
พอรถออกได้พักหนึ่ง ก็ดึงโต๊ะกลางออกมาแล้วก็จัดการทัน
phaawM rohtH aawkL daiF phakH neungL gaawF deungM dtoH glaangM aawkL maaM laaeoH gaawF jatL gaanM thanM
"Once the train left the station, we pulled out the table and set it up [to eat] right away."
แต่พอผมไปเดินห้างแล้วได้เห็นพวกป้ายโปสเตอร์หนังที่กำลังจะเข้าฉายหรือว่าที่กำลังฉายอยู่เนี่ย มันสวยแล้วก็มันน่าดูมาก
dtaaeL phaawM phohmR bpaiM deernM haangF laaeoH daiF henR phuaakF bpaaiF bpo:htL dtuuhrM nangR theeF gamM langM jaL khaoF chaaiR reuuR waaF theeF gamM langM chaaiR yuuL niiaF manM suayR laaeoH gaawF manM naaF duuM maakF
"But once I get to a shopping center and see a bunch movie posters for movies which are about to be shown or are currently showing, they look pretty good and seem to be worth seeing."
แล้วพอผมออกจากห้างสรรพสินค้า กำลังจะกลับบ้าน ผมก็เห็นป้ายคัทเอาท์ขนาดใหญ่
laaeoH phaawM phohmR aawkL jaakL haangF sapL phaH sinR khaaH gamM langM jaL glapL baanF phohmR gaawF henR bpaaiF khatH aoM khaL naatL yaiL
"So, just as I was about to leave the shopping center on my way home, I saw a large cutout sign."
พอเราไปถึงห้างปุ๊บ พนักงานก็บอกว่า ตั๋วไม่มีแล้วค่ะเพราะว่ามีคนจองเต็มหมดแล้ว
phaawM raoM bpaiM theungR haangF bpoopH phaH nakH ngaanM gaawF baawkL waaF dtuaaR maiF meeM laaeoH khaF phrawH waaF meeM khohnM jaawngM dtemM mohtL laaeoH
"When we arrived at the shopping center, the ticket seller told us that every ticket were gone because people had already reserved all the tickets."
แต่พอเราไปถึงห้างที่นั่งไม่มีแล้ว เหลือแต่ข้างหน้าสุด ๆ
dtaaeL phaawM raoM bpaiM theungR haangF theeF nangF maiF meeM laaeoH leuuaR dtaaeL khaangF naaF sootL sootL
"But once we got to the shopping center there were no seats left, except for those right in front [of the screen]."
พอเราเปิดเครื่องปุ๊บ เราก็เปิดจอนะครับ
phaawM raoM bpeertL khreuuangF bpoopH raoM gaawF bpeertL jaawM naH khrapH
"Once we have turned on the machine, we can turn on the screen."
พอเรากดที่ออลโปรแกรมปุ๊บ มันจะมีอีกด้านหนึ่งมาให้เรานะครับ
phaawM raoM gohtL theeF aawnM bpro:hM graaemM bpoopH manM jaL meeM eekL daanF neungL maaM haiF raoM naH khrapH
"As soon as we click on All programs, another area opens up for us [to look at]."
พอเราเปิดโปรแกรมเวิร์ดมาปุ๊บ จะสังเกตนะครับว่า มันจะมีที่ว่าง ให้เราไว้พิมพ์
phaawM raoM bpeertL bpro:hM graaemM weertF maaM bpoopH jaL sangR gaehtL naH khrapH waaF manM jaL meeM theeF waangF waangF haiF raoM waiH phimM
"Just as we click open the Word program, we can see that it has a large free area for us to type in."
พอเราพิมพ์เสร็จปุ๊บ ให้เรากดที่คีย์บอร์ดนะครับ ปุ่มเอ็นเทอร์ มันจะเป็นปุ่มใหญ่นะครับ และเขียนว่าเอ็นเทอร์
phaawM raoM phimM setL bpoopH haiF raoM gohtL theeF kheeM baawdL naH khrapH bpoomL enM thuuhrM manM jaL bpenM bpoomL yaiL yaiL naH khrapH laeH khiianR waaF enM thuuhrM
"Once we finish typing, click “Enter” on the keyboard – this is the large key on which it is written “Enter.”"
พอเลือกเซฟแอสปุ๊บ มันจะมีหน้าต่างให้เราพิมพ์ ตั้งชื่อนะครับ
phaawM leuuakF saehfF aaetL bpoopH manM jaL meeM naaF dtaangL haiF raoM phimM dtangF cheuuF naH khrapH
"Once we click on “Save As”, it will show us a window for us to print the name [of the file]."
นักร้องคนนี้ตอนร้องเพลงไม่ดัง แต่พอเล่นหนังได้เรื่องเดียวก็แจ้งเกิดเลย
nakH raawngH khohnM neeH dtaawnM raawngH phlaehngM maiF dangM dtaaeL phaawM lenF nangR daiF reuuangF diaaoM gaawF jaaengF geertL leeuyM
"When she was just a singer, she didn’t make much of a name for herself; however, after just one movie, she became a star."
พอเข้ารับตำแหน่งผู้บริหารชุดใหม่ก็ทำงานเต็มสตีม
phaawM khaoF rapH dtamM naengL phuuF baawM riH haanR chootH maiL gaawF thamM ngaanM dtemM saL dteemM
"As soon as they were appointed to their positions, the new group of administrators began their work at full speed."
แต่ว่าพอมันหิวเนี่ย มันก็จะมาหาเรา เพื่อมาให้เรา เอาอาหารให้มันกิน
dtaaeL waaF phaawM manM hiuR niiaF manM gaawF jaL maaM haaR raoM pheuuaF maaM haiF raoM aoM aaM haanR haiF manM ginM
"However, once they got hungry, they would come get us so that we could feed them."
แล้วพอมันโตขึ้น มันก็เริ่มที่จะหาคู่ผสมพันธุ์
laaeoH phaawM manM dto:hM kheunF manM gaawF reermF theeF jaL haaR khuuF phaL sohmR phanM
"And, as they grew up they began to look for mates to reproduce with."
แล้วพอลูกมันเริ่มโตขึ้น เริ่มเดินได้ เริ่มขยับเขยื้อน เดินไปเดินมา เราก็เริ่มช่วยมันเลี้ยงนะครับ โดยการเอานมให้ลูกมันกินด้วย
laaeoH phaawM luukF manM reermF dto:hM kheunF reermF deernM daiF reermF khaL yapL khaL yeuuanF deernM bpaiM deernM maaM raoM gaawF reermF chuayF manM liiangH naH khrapH dooyM gaanM aoM nohmM haiF luukF manM ginM duayF
"And once the kittens started to get bigger, could walk and move around, and walk back and forth, we started to help [the mother cat] by giving milk to the kittens to drink."
พอหมอทำเสร็จปุ๊บ ก็ปล่อยไว้ประมาณหนึ่งชั่วโมง มันก็ค่อยฟื้น
phaawM maawR thamM setL bpoopH gaawF bplaawyL waiH bpraL maanM neungL chuaaF mo:hngM manM gaawF khaawyF khaawyF feuunH
"Once the doctor completed [the surgery], he left her alone for about an hour, then she slowly woke up."
พอเจ้านายชมเขาก็หน้าบานเป็นจานเชิง
phaawM jaoF naaiM chohmM khaoR gaawF naaF baanM bpenM jaanM cheerngM
"When his boss praised him, he got a big smile on his face."
พอเกิดสึนามิ สถานีโทรทัศน์ก็ตัดรายการเข้าข่าวด่วนทันที
phaawM geertL seuL naaM miH saL thaaR neeM tho:hM raH thatH gaawF dtatL raaiM gaanM khaoF khaaoL duaanL thanM theeM
"As soon as the tsunami hit, television stations immediately cut in with the breaking news."
"พอหัวถึงหมอนก็หลับเพราะทำบัญชีมาทั้งวัน"
phaawM huaaR theungR maawnR gaawF lapL phrawH thamM banM cheeM maaM thangH wanM
""You fell asleep right after your head hit the pillow because you did your accounting work all day long.""
พอเห็นว่ามีคนแก่อายุประมาณเจ็ดสิบปีนอนอยู่จึงเดินต่อ
phaawM henR waaF meeM khohnM gaaeL aaM yooH bpraL maanM jetL sipL bpeeM naawnM yuuL jeungM deernM dtaawL
"When I saw that there was an old man, about seventy years old, sleeping there, I moved on."
พอเรียนจบไม่กี่ปีทั้งสองก็แต่งงานกัน
phaawM riianM johpL maiF geeL bpeeM thangH saawngR gaawF dtaengL ngaanM ganM
"Just a few years after they completed their studies, they got married."
พอขึ้นมัธยมปลายถึงได้ออกมาอยู่ห้องเช่ากับเพื่อน
phaawM kheunF matH thaH yohmM bplaaiM theungR daiF aawkL maaM yuuL haawngF chaoF gapL pheuuanF
"Once he reached upper-level secondary school, he left to go live with his friends in an apartment."
พอออกมาเห็นเขากำลังคุยโทรศัพท์
phaawM aawkL maaM henR khaoR gamM langM khuyM tho:hM raH sapL
"When I came out, I saw him talking on the telephone."
พอกลับมาอีกทีพ่อก็กลับไปทำงานแล้ว
phaawM glapL maaM eekL theeM phaawF gaawF glapL bpaiM thamM ngaanM laaeoH
"Once he returned, his father had already gone back to work."
พอลงมาแล้วผมเห็นผู้คนมากมายกำลังรอขึ้นรถไฟ
phaawM lohngM maaM laaeoH phohmR henR phuuF khohnM maakF maaiM gamM langM raawM kheunF rohtH faiM
"As I got off [the train] I saw a bunch of people waiting to get on."
พอได้ยินคนตะโกนว่าตำรวจมา เหล่านักพนันก็ใส่เกียร์หมาทันที
phaawM daiF yinM khohnM dtaL go:hnM waaF dtamM ruaatL maaM laoL nakH phaH nanM gaawF saiL giiaM maaR thanM theeM
"The gamblers bolted as soon as they heard somebody yelling "the police are here."
ยิ่งอายุมากยิ่งทำใจได้เร็ว พอโตแล้วก็เริ่มจะเข้าใจว่าบางทีเราก็แก่เกินกว่าที่จะมานั่งเสียเวลาคิดมากให้กับเรื่องไม่เป็นเรื่องแล้วล่ะ
yingF aaM yooH maakF yingF thamM jaiM daiF reoM phaawM dto:hM laaeoH gaawF reermF jaL khaoF jaiM waaF baangM theeM raoM gaawF gaaeL geernM gwaaL theeF jaL maaM nangF siiaR waehM laaM khitH maakF haiF gapL reuuangF maiF bpenM reuuangF laaeoH laF
"The older we get, the faster we can get over things. When we're all grown up, we start realizing that sometimes were just too old to sit around and waste time thinking about problems that are not actually problems."
คืนหนึ่งหลังจากที่แม่ทำงานหนักมาตลอดทั้งวัน พอแม่กลับบ้านมาด้วยความเหนื่อยล้า และทำอาหารเย็นให้เราปกติ
kheuunM neungL langR jaakL theeF maaeF thamM ngaanM nakL maaM dtaL laawtL thangH wanM phaawM maaeF glapL baanF maaM duayF khwaamM neuuayL laaH laeH thamM aaM haanR yenM haiF raoM bpaL gaL dtiL
"Mother came home one evening after putting in a full day of hard work. Just as soon as she arrived, although exhausted, she prepared our supper as she usually did."
แต่พอใส่ลงไปปุ๊บ ท่านก็นำพาออกมาใส่ในถุงย่าม
dtaaeL phaawM saiL lohngM bpaiM bpoopH thanF gaawF namM phaaM aawkL maaM saiL naiM thoongR yaamF
"But, just as I put [the food] in, he takes [the plastic bag] out and puts it into his shoulder bag."
เคยหรือเปล่า พอจริงจังกับอะไรสักอย่าง ก็ดันมีแต่อุปสรรค
kheeuyM reuuR bplaaoL phaawM jingM jangM gapL aL raiM sakL yaangL gaawF danM meeM dtaaeL oopL bpaL sakL
"Has it ever happened to you that just when you get serious about something, you are faced only by obstacles?"
พอเขาตาย เขาก็ถูกด่า
phaawM khaoR dtaaiM khaoR gaawF thuukL daaL
"He was reviled as soon as he died."
เห็นเขาเป็นคนนิ่งเรื่อย ๆ เฉื่อยแต่พอถึงเวลาที่ต้องแสดงความสามารถเมื่อไหร่ เขาก็จะมาแบบเหนือเมฆ ทำในสิ่งที่ทุกคนไม่คิดว่าเขาจะทำได้
henR khaoR bpenM khohnM ningF reuuayF reuuayF cheuuayL dtaaeL phaawM theungR waehM laaM theeF dtawngF saL daaengM khwaamM saaR maatF meuuaF raiL khaoR gaawF jaL maaM baaepL neuuaR maehkF thamM naiM singL theeF thookH khohnM maiF khitH waaF khaoR jaL thamM daiF
"He seems to be a really quiet, unassuming guy; but whenever the opportunity arises to show his abilities, he is really outstanding. He does things that no one else believes he is capable of."
พอประตูเปิดออกทุกคนก็หันขวับไปทางเดียวกัน
phaawM bpraL dtuuM bpeertL aawkL thookH khohnM gaawF hanR khwapL bpaiM thaangM diaaoM ganM
"When the door opened, everyone suddenly turned to face in the same direction."
พอฝนหยุดตก สภาพถนนก็ชื้นแฉะไปทุกสาย
phaawM fohnR yootL dtohkL saL phaapF thaL nohnR gaawF cheuunH chaeL bpaiM thookH saaiR
"After it stopped raining, all the streets were wet."
สมัยก่อนเคยคิดว่าคนเราพอแก่ตัวก็จะมีแนวโน้มอนุรักษนิยมมากขึ้น
saL maiR gaawnL kheeuyM khitH waaF khohnM raoM phaawM gaaeL dtuaaM gaawF jaL meeM naaeoM no:hmH aL nooH rakH niH yohmM maakF kheunF
"I used to think that the older we get the more conservative we become."
พอมันกินอิ่ม เราก็รู้สึกมีความสุข รู้สึกแฮปปี้มาก
phaawM manM ginM imL raoM gaawF ruuH seukL meeM khwaamM sookL ruuH seukL haaepF bpeeF maakF
"Once it was full, we felt pleased, [we] felt very happy."
แล้วพอเราให้เขาไปแล้วเนี่ย เขาก็จะพูดประมาณว่า "ขอให้เราโชคดี ขอให้เราแบบเจริญรุ่งเรือง" อะไรก็ว่าไป
laaeoH phaawM raoM haiF khaoR bpaiM laaeoH niiaF khaoR gaawF jaL phuutF bpraL maanM waaF khaawR haiF raoM cho:hkF deeM khaawR haiF raoM baaepL jaehM rinM roongF reuuangM aL raiM gaawF waaF bpaiM
"And, once I have given him [the money], he says something like, ‘Best of luck to you; may you be successful’ or something similar."
เราอาจจะเตรียมอาหารไว้ตั้งแต่เมื่อคืน แล้วพอตอนเช้า เราก็เอาอาหารนั้นมาอุ่น ใส่ถุงเอาไว้
raoM aatL jaL dtriiamM aaM haanR waiH dtangF dtaaeL meuuaF kheuunM laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH raoM gaawF aoM aaM haanR nanH maaM oonL saiL thoongR aoM waiH
"We can prepare the fool the night before, then we can warm up the food in the morning and put [the food] into plastic bags."
แล้วพอตอนเช้าเนี่ย เราก็จะเอาโต๊ะมาตั้งที่หน้าบ้าน
laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH niiaF raoM gaawF jaL aoM dtoH maaM dtangF theeF naaF baanF
"Then, in the morning, we set up a table in front of our home."
แล้วพอตอนเช้าพระก็จะเดินมาที่ตลาด เราก็ถวายอาหารให้กับท่าน
laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH phraH gaawF jaL deernM maaM theeF dtaL laatL raoM gaawF thaL waaiR aaM haanR haiF gapL thanF
"So, in the morning, when the monks walk to the market, we would give them the food [that we purchased]."
ข้อแรก ถ้าใครทำงานบริหารเพียงอย่างเดียว พอลาออกแล้วคนถามว่าทำงานอะไรอยู่
khaawF raaekF thaaF khraiM thamM ngaanM baawM riH haanR phiiangM yaangL diaaoM phaawM laaM aawkL laaeoH khohnM thaamR waaF thamM ngaanM aL raiM yuuL
"The first [benefit is that] if someone works only in management, when they leave their job, people ask them, “What are you doing now?” "
แต่พอผมตอบว่า เขียนหนังสือ ทุกคนก็เข้าใจ
dtaaeL phaawM phohmR dtaawpL waaF khiianR nangR seuuR thookH khohnM gaawF khaoF jaiM
"But, once I tell them that I am writing a book, everyone understands."
พอเกษียณปั๊บก็รู้สึกว่าชีวิตทำงานจบสิ้นแล้ว ทั้งที่เราสามารถเริ่มต้นใหม่ได้ทุกช่วงเวลา
phaawM gaL siianR bpapH gaawF ruuH seukL waaF cheeM witH thamM ngaanM johpL sinF laaeoH thangH theeF raoM saaR maatF reermF dtohnF maiL daiF thookH chuaangF waehM laaM
"Once [we] have retired, [we] immediately feel that [our] working lives are over, even though we are capable of starting over at any time."
พอจนแต้มเข้า เขาก็ยักกระสายไปพูดเรื่องอื่น
phaawM johnM dtaaemF khaoF khaoR gaawF yakH graL saaiR bpaiM phuutF reuuangF euunL
"Once he found himself out maouvered, he changed the subject to talk about something else."
แต่พอเพลงสรรเสริญพระบารมีจบ มีคนเดินเข้าโรงอีก คน
dtaaeL phaawM phlaehngM sanR seernR phraH baaM raH meeM johpL meeM khohnM deernM khaoF ro:hngM eekL seeL khohnM
"But, once the Royal Anthem had finished playing, four people entered the theater."
พอตะวันเริ่มคล้อยพวกเราก็เริ่มตั้งหลักหาที่พัก
phaawM dtaL wanM reermF khlaawyH phuaakF raoM gaawF reermF dtangF lakL haaR theeF phakH
"As the sun began to set we took a break to look for a place to stay."
ซึ่งบางแผลพอโดนล้างน้ำก็ทำให้แม่เจ็บจนตัวสั่นระริก
seungF baangM phlaaeR phaawM do:hnM laangH naamH gaawF thamM haiF maaeF jepL johnM dtuaaM sanL raH rikH
"When he washed his mother’s hands these sores caused her [so much] pain that she trembled."
as a prefixพอนานเข้าphaawM naanM khaoFafter a little while
2b. พอ ๆ  phaawM phaawM  [conjunction]
definition
also; in addition; the same (as)

sample
sentences
ภาพประกอบมีหน้าที่ในการสื่อสารพอ ๆ กับตัวหนังสือ โดยเรียกความสนใจจากผู้อ่านและบรรยายบรรยากาศในแนวของเรื่องได้ดี
phaapF bpraL gaawpL meeM naaF theeF naiM gaanM seuuL saanR phaawM phaawM gapL dtuaaM nangR seuuR dooyM riiakF khwaamM sohnR jaiM jaakL phuuF aanL laeH banM yaaiM banM yaaM gaatL naiM naaeoM khaawngR reuuangF daiF deeM
"The purpose of illustrations is to communicate in a manner equivalent to the written word by drawing the viewer’s attention and to better convey the context of the story."
จำได้ว่า เคยบอกกับเพื่อนผู้สื่อข่าวต่างชาติรายหนึ่งไปว่า โอกาสที่จะมีการกล่าวหาว่าเจ้าหน้าที่ในประเทศโลกที่สาม "ดำเนินการไม่ตรงไปตรงมา" นั้นมีความเป็นไปได้พอ ๆ กับการกระทำทารุณกรรมผู้ต้องหาระหว่างการสอบสวนนั่นแหละ
jamM daiF waaF kheeuyM baawkL gapL pheuuanF phuuF seuuL khaaoL dtaangL chaatF raaiM neungL bpaiM waaF o:hM gaatL theeF jaL meeM gaanM glaaoL haaR waaF jaoF naaF theeF naiM bpraL thaehtF lo:hkF theeF saamR damM neernM gaanM maiF dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM nanH meeM khwaamM bpenM bpaiM daiF phaawM phaawM gapL gaanM graL thamM thaaM roonM naH gamM phuuF dtawngF haaR raH waangL gaanM saawpL suaanR nanF laeL
"I remember that I once told a friend who was a foreign reporter that the chance that there would be accusations that third-world officials “operate in a non-straight forward manner” is the same as the chance of using torture on suspects during the interrogation process."
3.   
definition
[pronunciation of the 30th consonant in the Thai alphabet]


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/29/2017 4:48:18 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.