thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เราว่าเป็นปกติของคนไทยไปแล้ว เรื่องมาสายเนี่ย
raoM waaF bpenM bpaL gaL dtiL khaawngR khohnM thaiM bpaiM laaeoH reuuangF maaM saaiR niiaF
pronunciation guide
Phonemic Thaiเรา-ว่า-เป็น-ปะ-กะ-ติ-ของ-คน-ไท-ไป-แล้ว-เรื่อง-มา-สาย-เนี่ย
IPAraw wâː pen pà kà tìʔ kʰɔ̌ːŋ kʰon tʰaj paj lɛ́ːw rɯ̂ːaŋ maː sǎːj nîːa
Royal Thai General Systemrao wa pen pakati khong khon thai pai laeo rueang ma sai nia

 [example sentence]
definition
"I believe that being tardy or arriving late is natural among Thais."

categories
componentsเรา raoMwe; us; our
ว่า waaFto speak; say; aver; think
เป็นปกติbpenM bpaL gaL dtiL[is] normal, usual, natural
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
คนไทย khohnM thaiMThai person; Thai people
ไป bpaiM[aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
เรื่อง reuuangFissue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar
มาสายmaaM saaiRto come late; to be late; fail to be punctual
เนี่ย niiaF[a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/19/2019 3:36:53 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.