![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เราว่าเป็นปกติของคนไทยไปแล้ว เรื่องมาสายเนี่ย raoM waaF bpenM bpaL gaL dtiL khaawngR khohnM thaiM bpaiM laaeoH reuuangF maaM saaiR niiaF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เรา-ว่า-เป็น-ปะ-กะ-ติ-ของ-คน-ไท-ไป-แล้ว-เรื่อง-มา-สาย-เนี่ย |
| IPA | raw wâː pen pà kà tìʔ kʰɔ̌ːŋ kʰon tʰaj paj lɛ́ːw rɯ̂ːaŋ maː sǎːj nîːa |
| Royal Thai General System | rao wa pen pakati khong khon thai pai laeo rueang ma sai nia |
| [example sentence] | |||
| definition | "I believe that being tardy or arriving late is natural among Thais." | ||
| categories | |||
| components | เรา ![]() | raoM | we; us; our |
ว่า ![]() | waaF | to speak; say; aver; think | |
เป็นปกติ![]() | bpenM bpaL gaL dtiL | [is] normal, usual, natural | |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
คนไทย ![]() | khohnM thaiM | Thai person; Thai people | |
ไป ![]() | bpaiM | [aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
เรื่อง ![]() | reuuangF | issue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar | |
มาสาย![]() | maaM saaiR | to come late; to be late; fail to be punctual | |
เนี่ย ![]() | niiaF | [a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis] | |

online source for this page