![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| แต่สำหรับฝรั่งชาวต่างประเทศแล้ว เป็นเรื่องที่น่าสนใจ เป็นเรื่องแปลกไม่น้อย dtaaeL samR rapL faL rangL chaaoM dtaangL bpraL thaehtF laaeoH bpenM reuuangF theeF naaF sohnR jaiM bpenM reuuangF bplaaekL maiF naawyH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | แต่-สำ-หฺรับ-ฝะ-หฺรั่ง-ชาว-ต่าง-ปฺระ-เทด-แล้ว-เป็น-เรื่อง-ที่-น่า-สน-ไจ-เป็น-เรื่อง-แปฺลก-ไม่-น้อย |
| IPA | tɛ̀ː sǎm ràp fà ràŋ tɕʰaːw tàːŋ pràʔ tʰêːt lɛ́ːw pen rɯ̂ːaŋ tʰîː nâː sǒn tɕaj pen rɯ̂ːaŋ plɛ̀ːk mâj nɔ́ːj |
| Royal Thai General System | tae samrap farang chao tang prathet laeo pen rueang thi na son chai pen rueang plaek mai noi |
| [example sentence] | |||
| definition | "But for foreign [tourists], [seeing buffalo] is something very interesting and strange." | ||
| categories | |||
| components | แต่ ![]() | dtaaeL | but; even; however; rather |
สำหรับ ![]() | samR rapL | for; as for; in order to; for the purpose of; in order that | |
ฝรั่ง ![]() | faL rangL | non-Asian foreigner, [usually] Caucasian [see notes] | |
ชาวต่างประเทศ![]() ![]() | chaaoM dtaangL bpraL thaehtF | foreigner | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
เป็นเรื่อง![]() | bpenM reuuangF | is a story | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
น่าสนใจ ![]() | naaF sohnR jaiM | [is] interesting | |
เป็นเรื่อง![]() | bpenM reuuangF | is a story | |
แปลก ![]() | bplaaekL | [is] strange; unusual; queer; weird; peculiar; odd; curious | |
ไม่น้อย![]() ![]() | maiF naawyH | quite a bit; quite a lot; not a small amount | |

online source for this page