![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| น้อย naawyH | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | น้อย | naawyH | [is] little; small; minor; tiny; less; few; slight; a little bit; a small amount |
| 1b. | น้อย ๆ | naawyH naawyH | [is] very little; very tiny |
| 1c. | น้อยที่สุด | naawyH theeF sootL | the least |
| 2. | น้อย | naawyH | Noy, Noi [a common Thai male or female nickname] |
| Royal Institute - 1982 | ||||||||||||
| ||||||||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | น้อย |
| IPA | nɔ́ːj |
| Royal Thai General System | noi |
1.  [adjective] | |||
| definition | [is] little; small; minor; tiny; less; few; slight; a little bit; a small amount | ||
| related words | ต้อย ![]() | dtaawyF | [is] tiny |
เล็ก ![]() | lekH | [is] small; tiny; fine; little | |
หน่อย ![]() | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent" | |
| examples | ยังน้อย![]() ![]() | yangM naawyH | at least; at minimum |
น้อยกว่า![]() ![]() | naawyH gwaaL | less than; fewer than | |
เมียน้อย![]() ![]() | miiaM naawyH | minor wife; mistress | |
น้อยใจ![]() ![]() | naawyH jaiM | to feel oneself inferior; feel wronged; suffer injustice; nurse a grievance; to be emotionally hurt; to be easily irritated or offended; to feel slight; to feel hurt; to be sensitive; to be touchy | |
ทีละน้อย![]() ![]() | theeM laH naawyH | a little at a time | |
ทีละน้อย![]() ![]() | theeM laH naawyH | imperatively, once and for all | |
อย่างน้อย![]() ![]() | yaangL naawyH | at least | |
ส่วนน้อย![]() | suaanL naawyH | the least; minority | |
ไข้รากสาดน้อย![]() | khaiF raakF saatL naawyH | typhoid fever | |
นกน้อยในกรงทอง![]() | nohkH naawyH naiM grohngM thaawngM | someone who is being protected or raised in a "golden cage," a happy, luxurious, and pampering environment or manner | |
ชนกลุ่มน้อย![]() | chohnM gloomL naawyH | ethnic minority | |
เล็กน้อย![]() | lekH naawyH | few; small amount; a little bit | |
มักน้อย![]() | makH naawyH | unambitious; content; not aspiring | |
ฝ่ายข้างน้อย![]() | faaiL khaangF naawyH | the (political) minority | |
(เครื่องดื่ม)ที่มีน้ำตาลน้อย ![]() khreuuangF deuumL theeF meeM namH dtaanM naawyH diet (beverage); low-sugar (beverage) | |||
เสียงข้างน้อย![]() | siiangR khaangF naawyH | minority | |
ความมักน้อย![]() | khwaamM makH naawyH | [mental] calmness; peace; contentment | |
นุ่งน้อยห่มน้อย![]() | noongF naawyH hohmL naawyH | [sexual connotation] [is] naked; nude; scantily clad | |
ใจน้อย![]() | jaiM naawyH | [is] easily irritated or offended; sensitive; touchy | |
ไปยาลน้อย![]() ![]() | bpaiM yaanM naawyH | [name of the mark] 'ฯ' | |
สาวน้อย![]() | saaoR naawyH | little girl | |
ทวดน้อย![]() | thuaatF naawyH | great-granduncle; great-grandaunt | |
คำน้อยก็ไม่พูด![]() | khamM naawyH gaawF maiF phuutF | [of a person] speechless | |
ไอ้เสือน้อย![]() ![]() | aiF seuuaR naawyH | "You little tiger!" | |
เปยยาลน้อย![]() | bpeeuyM yaanM naawyH | [name of the Thai symbol ฯ, indicating abbreviation] | |
เด็กน้อย![]() | dekL naawyH | baby; small child | |
ไม่น้อย![]() | maiF naawyH | quite a bit; quite a lot; not a small amount | |
เก็บเล็กผสมน้อย![]() | gepL lekH phaL sohmR naawyH | to save little by little; pick up fragment by fragment; collect | |
ข้างน้อย![]() | khaangF naawyH | [is] minority | |
ขี้ใจน้อย![]() | kheeF jaiM naawyH | [is] over sensitive | |
ไม่มากก็น้อย![]() | maiF maakF gaawF naawyH | to some extent; to one extent or another | |
กี่มากน้อย![]() | geeL maakF naawyH | how much; how many | |
โรคโลหิตน้อย![]() | ro:hkF lo:hM hitL naawyH | anemia | |
ทำงานน้อย![]() | thamM ngaanM naawyH | not to work very hard; to goof off | |
เจ้าสัวน้อย![]() | jaoF suaaR naawyH | Thai name for the Fulham F.C (West London) | |
น้อยเนื้อต่ำใจ![]() | naawyH neuuaH dtamL jaiM | to feel disappointed; feel inferior; feel neglected | |
น้อยลง![]() | naawyH lohngM | [is] smaller; lower; less | |
อาหารเค็มน้อย![]() | aaM haanR khemM naawyH | low salt (sodium) food | |
กองพลน้อย![]() | gaawngM phohnM laH naawyH | brigade [military] | |
เอวบางร่างน้อย![]() | aayoM baangM raangF naawyH | [is] slender; slight | |
เอวบางร่างน้อย![]() | aayoM baangM raangF naawyH | slight; slender | |
น้อยอกน้อยใจ![]() | naawyH ohkL naawyH jaiM | to feel hurt; sensitive; feel neglected | |
ท้องน้อย![]() | thaawngH naawyH | underbelly; lower abdomen | |
น้อยหน้า![]() | naawyH naaF | [is] inferior; lesser | |
ดาวพระเคราะห์น้อย![]() | daaoM phraH khrawH naawyH | asteroid | |
มากน้อยแค่ไหน![]() | maakF naawyH khaaeF naiR | to what extent; how much | |
มากบ้างน้อยบ้าง![]() | maakF baangF naawyH baangF | to a greater or lesser extent | |
น้อยเกินไป![]() | naawyH geernM bpaiM | to little; too few | |
เบี้ยน้อยหอยน้อย![]() | biiaF naawyH haawyR naawyH | [financially] [is] poor; of modest means | |
มีเงินน้อย![]() | meeM ngernM naawyH | [financially] [is] poor; of modest means | |
| sample sentences | |||
แม้เวลาผ่านมากว่าสองทศวรรษแล้วก็ตามแต่มุมมองของท่านยังร่วมสมัยอยู่ไม่น้อย ![]() maaeH waehM laaM phaanL maaM gwaaL saawngR thohtH saL watH laaeoH gaawF dtaamM dtaaeL moomM maawngM khaawngR thanF yangM ruaamF saL maiR yuuL maiF naawyH "Even though two decades have past, his perspective is still fairly contemporary." | |||
ในอดีต?มีประเพณีให้ผู้ใหญ่คอยไกลเกลี่ย แต่ปัจจุบันผู้ใหญ่ในบ้านเมืองเหลือน้อยและเกิดอาการต่างคนต่างใหญ่ไม่มีใครฟังใคร ![]() naiM aL deetL meeM bpraL phaehM neeM haiF phuuF yaiL khaawyM glaiM gliiaL dtaaeL bpatL jooL banM phuuF yaiL naiM baanF meuuangM leuuaR naawyH laeH geertL aaM gaanM dtaangL khohnM dtaangL yaiL maiF meeM khraiM fangM khraiM "In the past, it was the (Thai) custom to have a respected elder mediate (disputes); however in modern times there are not many respected elders left and the situation often arises in which each person has his own respected elder and no one listens to anyone else." | |||
นอกจากชาวไร่ชาวนาจะหันมาปลูกพืชอาหารน้อยลงแล้ว พื้นที่เพาะปลูกยังถูกเฉือนไปเพื่อเพาะปลูกพืชอาหารที่ใช้สำหรับทำเชื้อเพลิงชีวภาพได้อีกด้วย ![]() naawkF jaakL chaaoM raiF chaaoM naaM jaL hanR maaM bpluukL pheuutF aaM haanR naawyH lohngM laaeoH pheuunH theeF phawH bpluukL yangM thuukL cheuuanR bpaiM pheuuaF phawH bpluukL pheuutF aaM haanR theeF chaiH samR rapL thamM cheuuaH phleerngM cheeM waH phaapF daiF eekL duayF "Not only are farmers planting less food crops, but the land area devoted to food cultivation has been slashed to produce crops are used to make bio-fuel." | |||
ช่วงที่มีการทำประชามตินั้น ประชาชนมีเวลาน้อยมาก ซึ่งพ้นวิสัยที่ประชาชนธรรมดาจะอ่านรัฐธรรมนูญครบทุกมาตราได้ ![]() chuaangF theeF meeM gaanM thamM bpraL chaaM maH dtiL nanH bpraL chaaM chohnM meeM waehM laaM naawyH maakF seungF phohnH wiH saiR theeF bpraL chaaM chohnM thamM maH daaM jaL aanL ratH thaL thamM maH nuunM khrohpH thookH maatF dtraaM daiF "The run up to the referendum gave the people very little time which made it impossible for the average person to read every article of the constitution." | |||
พิจารณาจากแต่ละบุคคลแล้ว มีแนวโน้มความเป็นไปได้ในการโน้มน้าวน้อยมาก ![]() phiH jaaM raH naaM jaakL dtaaeL laH bookL khohnM laaeoH meeM naaeoM no:hmH khwaamM bpenM bpaiM daiF naiM gaanM no:hmH naaoH naawyH maakF "After considering each person’s (position), there appears to be only a small possibility of persuading (them)." | |||
ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในครั้งนี้คือ การประเมินศักยภาพของประเทศกัมพูชาน้อยไป ![]() khwaamM phitL phlaatF theeF geertL kheunF naiM khrangH neeH kheuuM gaanM bpraL meernM sakL gaL yaH phaapF khaawngR bpraL thaehtF gamM phuuM chaaM naawyH bpaiM "The error which occurred this time was to underestimate the capability of the Cambodians." | |||
เมื่อบุคคลมีความมั่นใจมากขึ้นโอกาสที่จะคล้อยตามผู้อื่นก็น้อยลง ![]() meuuaF bookL khohnM meeM khwaamM manF jaiM maakF kheunF o:hM gaatL theeF jaL khlaawyH dtaamM phuuF euunL gaawF naawyH lohngM "As an individual’s self-confidence increases, the less is the likelihood that he will comply with the wishes of others." | |||
ถ้าจำเป็นต้องได้รับการอุดฟัน หรือถอนฟัน ก็มีวิธีการกำจัดความเจ็บปวดนั้น ให้หมดไป หรือลดให้เหลือน้อยที่สุดได้ ![]() thaaF jamM bpenM dtawngF daiF rapH gaanM ootL fanM reuuR thaawnR fanM gaawF meeM wiH theeM gaanM gamM jatL khwaamM jepL bpuaatL nanH haiF mohtL bpaiM reuuR lohtH haiF leuuaR naawyH theeF sootL daiF "If you need a filling or to have a tooth removed, there are ways to eliminate the pain completely, or to reduce the pain to almost nothing." | |||
ประกอบกับปลาเศรษฐกิจหลายชนิด มีผลผลิตมากน้อยต่างกันขึ้นอยู่กับปัจจัยหลาย ๆ ด้าน อาทิภูมิอากาศ ภูมิประเทศ ราคาผลผลิต... ![]() bpraL gaawpL gapL bplaaM saehtL thaL gitL laaiR chaH nitH meeM phohnR phaL litL maakF naawyH dtaangL ganM kheunF yuuL gapL bpatL jaiM laaiR laaiR daanF aaM thiH phuumM aaM gaatL phuuM miH bpraL thaehtF raaM khaaM phohnR phaL litL "In addition, different species of commercial fish are in greater or lesser abundance, depending on many factors, for example, the weather, their location, and the market price of the product." | |||
อย่างไรก็ตามความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับลมฟ้าอากาศนั้นยังมีอยู่น้อยมาก ![]() yaangL raiM gaawF dtaamM khwaamM ruuH khwaamM khaoF jaiM giaaoL gapL lohmM faaH aaM gaatL nanH yangM meeM yuuL naawyH maakF "In any event, [we] still have too little knowledge or understanding about the weather." | |||
เพราะการทำนาซึ่งทำแต่ปีละครั้งนั้น หากข้าวไม่ให้ผลเต็มที่ มีภัยธรรมชาติน้ำท่วมนาล่ม น้ำน้อยข้าวไม่งาม... ![]() phrawH gaanM thamM naaM seungF thamM dtaaeL bpeeM laH khrangH nanH haakL khaaoF maiF haiF phohnR dtemM theeF meeM phaiM thamM maH chaatF naamH thuaamF naaM lohmF naamH naawyH khaaoF maiF ngaamM "Because growing rice is a one-year-long cycle, if the rice plants do not produce a full crop, or there is a natural disaster, or if flooding causes the fields to collapse, or if a drought causes the rice plants to under-produce..." | |||
ทำไมคนไทยและเพื่อนบ้านส่วนใหญ่จึงอ่านหนังสือกันน้อยอย่างน่าใจหาย ![]() thamM maiM khohnM thaiM laeH pheuuanF baanF suaanL yaiL jeungM aanL nangR seuuR ganM naawyH yaangL naaF jaiM haaiR "Why is it that the majority of Thais and people in neighboring countries alarmingly read so few books?" | |||
เงินมีอยู่น้อย ก็ควรค่อย ๆ ใช้ทีละเล็กทีละน้อย ใช้ทีละมาก มันก็หมดเร็วนะสิ ![]() ngernM meeM yuuL naawyH gaawF khuaanM khaawyF khaawyF chaiH theeM laH lekH theeM laH naawyH chaiH theeM laH maakF manM gaawF mohtL reoM naH siL "[We] don't have much money. We should spend only a bit at a time. If we spend too much, [our money] will soon be gone." | |||
| 1b. น้อย ๆ naawyH naawyH [adjective] | |||
| definition | [is] very little; very tiny | ||
| example | เล็ก ๆ น้อย ๆ![]() ![]() | lekH lekH naawyH naawyH | [of an object, matter or issue] little; small; trifling; trivial; insignificant |
| sample sentences | |||
ถ้าไม่อยากกินข้าวบ้านหรือกินอิ่มมาจากข้างนอกแล้วน่าจะโทร.บอกให้แกทำแต่ปริมาณน้อย ๆ จะได้ไม่เสียของ ![]() thaaF maiF yaakL ginM khaaoF baanF reuuR ginM imL maaM jaakL khaangF naawkF laaeoH naaF jaL tho:hM baawkL haiF gaaeM thamM dtaaeL bpaL riH maanM naawyH naawyH jaL daiF maiF siiaR khaawngR "... 'If you don’t want to eat at home or you have already eaten out, you should call and let her know that she should cook a smaller amount so we don’t have to waste anything.'" | |||
| 1c. น้อยที่สุด naawyH theeF sootL [noun, adjective] | |||
| definition | the least | ||
| 2.  [proper noun, person, colloquial] | |||
| definition | Noy, Noi [a common Thai male or female nickname] | ||
| categories | |||
| sample sentence | |||

online source for this page