thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เอาเวลาราชการมาคุยเรื่องส่วนตัวมันคงไม่เหมาะ
aoM waehM laaM raatF chaH gaanM maaM khuyM reuuangF suaanL dtuaaM manM khohngM maiF mawL
pronunciation guide
Phonemic Thaiเอา-เว-ลา-ราด-ชะ-กาน-มา-คุย-เรื่อง-ส่วน-ตัว-มัน-คง-ไม่-เหฺมาะ
IPAʔaw weː laː râːt tɕʰá kaːn maː kʰuj rɯ̂ːaŋ sùːan tuːa man kʰoŋ mâj mɔ̀ʔ
Royal Thai General Systemao wela ratchakan ma khui rueang suan tua man khong mai mo

 [example sentence]
definition
"Using government time for personal purposes is not really proper."

componentsเอา aoMto take; get; bring
เวลา  waehM laaM[general] time [as in space and time]
ราชการ raatF chaH gaanMcivil service; public service; government service; bureaucracy
มา maaM[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
คุย khuyMto chat
เรื่อง reuuangFissue; affair; topic; brouhaha; concern; uproar
ส่วนตัวsuaanL dtuaaM[is] private; personal; individual
มัน manM[the indefinite pronoun for referring to animals or things] it; they
คง khohngMprobably; most likely
ไม่ maiFnot; no
เหมาะ mawL[is] appropriate; suitable; correct
related word
เอาเวลาราชการมาคุยเรื่องส่วนตัวมันไม่เหมาะ
aoM waehM laaM raatF chaH gaanM maaM khuyM reuuangF suaanL dtuaaM manM maiF mawL
"Using government time for personal purposes is not right."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/30/2020 7:34:46 PM   online source for this page
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.