thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ฉอ ฉิ่ง[a type of] small cymbal used in East and Southeast Asian musicThe 9th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ฉ (ฉ)
TIS-620 value: 0xฉ (ฉ)

608 Thai words on 13 Pages

Page 9
ฉันอยากจะแนะนำคุณกับนายสนิท chanR yaakL jaL naeH namM khoonM gapL naaiM saL nitLexample sentence"I'd like to introduce you to Mr. Sanit."
ฉันอยากจะไปต่างประเทศเพื่อเปิดหูเปิดตาchanR yaakL jaL bpaiM dtaangL bpraL thaehtF pheuuaF bpeertL huuR bpeertL dtaaMexample sentence"I want to travel to different countries to broaden my experience."
ฉันอยากจะไปฮาวายมั่งซิchanR yaakL jaL bpaiM haaM waaiM mangF siHexample sentence"I would like to go to Hawaii sometime."
ฉันอยากได้อันที่ดีที่สุด chanR yaakL daiF anM theeF deeM theeF sootLexample sentence"I want the best one."
ฉันอยากได้อาหารแบบนั้นค่ะ chanR yaakL daiF aaM haanR baaepL nanH khaFexample sentence"I would like the same dish."
ฉันอยากแต่งงานกับคุณ chanR yaakL dtaengL ngaanM gapL khoonMexample sentence"I would like to marry you."
ฉันอยากไปเที่ยวเมืองนอกก่อน จะหงำเหงือกจนเดินไม่ไหวchanR yaakL bpaiM thiaaoF meuuangM naawkF gaawnL jaL ngamR ngeuuakL johnM deernM maiF waiRexample sentence"I want to take a trip overseas before I am too old to walk."
ฉันอยากรู้ว่า จะเลิกนิสัยเป็นคนคิดเล็กคิดน้อยได้อย่างไร chanR yaakL ruuH waaF jaL leerkF niH saiR bpenM khohnM khitH lekH khitH naawyH daiF yaangL raiMexample sentence"I would like to know how I can stop being a person who habitually sweats the small stuff."
ฉันอยากให้เขารู้สึกกันเองกับพวกเราchanR yaakL haiF khaoR ruuH seukL ganM aehngM gapL phuaakF raoMexample sentence"I wish that he would feel more comfortable with us."
ฉันอยากให้คุณพบนางเดือนเพ็ญ chanR yaakL haiF khoonM phohpH naangM deuuanM phenMexample sentence"I'd like you to meet Mrs. Duanphen."
ฉันอยากให้คุณมาหาเร็ว ๆ จังเลย chanR yaakL haiF khoonM maaM haaR reoM reoM jangM leeuyMexample sentence"I want you to come meet me as quickly as possible."
ฉันอยากให้คุณสัญญากับฉันข้อหนึ่งchanR yaakL haiF khoonM sanR yaaM gapL chanR khaawF neungLexample sentence"[spoken by a female] I want you to make me a promise."
ฉันอยากให้เธอลองคิดดูchanR yaakL haiF thuuhrM laawngM khitH duuMexample sentence"I would like you to think about [something]."
ฉันอยู่ที่นี่ chanR yuuL theeF neeFexample sentence"I live here." — "I am here."
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันมีหนี้สินรัดตัวchanR yuuL maiF daiF chanR meeM neeF sinR ratH dtuaaMexample sentence"I can't survive; I am all tied up in debt."
ฉันอยู่โยงเฝ้าบ้านอีกตามเคยchanR yuuL yo:hngM faoF baanF eekL dtaamM kheeuyMexample sentence"I have to stay home to take care of the house again, like I usually do."
ฉันอโหสิกรรมให้เธอchanR aL ho:hR siL gamM haiF thuuhrMexample sentence"I forgive you."
ฉันอาจดูเป็นคนดี แต่ฉันสามารถบดขยี้คุณได้เหมือนกับน้ำแข็งchanR aatL duuM bpenM khohnM deeM dtaaeL chanR saaR maatF bohtL khaL yeeF khoonM daiF meuuanR gapL namH khaengRexample sentence"I might look like a nice guy, but I do have the ability to crush you like ice."
ฉันอ่านหนังสือเกี่ยวกับตัวบุ้งchanR aanL nangR seuuR giaaoL gapL dtuaaM boongFexample sentence"I read a book about caterpillars."
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้ไปสองรอบแล้ว ยังไม่เข้าใจเลยว่ามันจะสื่อถึงอะไรchanR aanL nangR seuuR lemF neeH bpaiM saawngR raawpF laaeoH yangM maiF khaoF jaiM leeuyM waaF manM jaL seuuL theungR aL raiMexample sentence"I read this book twice already but I still don’t understand what [the book] is trying to communicate."
ฉันอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วค่ะ chanR aanL nangR seuuR lemF neeH laaeoH khaFexample sentence[spoken by female] "I have read this book already."
ฉันอายุก็มากแล้ว อยากจะปลีกตัวออกจากเพื่อนฝูงมาอยู่โดดเดี่ยวchanR aaM yooH gaawF maakF laaeoH yaakL jaL bpleekL dtuaaM aawkL jaakL pheuuanF fuungR maaM yuuL do:htL diaaoLexample sentence"I have become very old and I want to distance my self from my friends and be alone."
ฉันอึกอักถามอย่างเกรงใจchanR eukL akL thaamR yaangL graehngM jaiMexample sentence"I hesitated to ask anything further out of respect for him." "Our of respect, I did not question him further."
ฉันเอง chanR aehngMpronounmyself
ฉันเองแหละ ที่โทรศัพท์ถึงคุณchanR aehngM laeL theeF tho:hM raH sapL theungR khoonMexample sentence"It was me that called you."
ฉันท์ chanRnoun[a type of Thai versification with metrical composition derived from India]
adjective, loanword, Palipleasurable; beloved; preferable
nounconsent; approval
ฉันทลักษณ์chanR thaH lakHnoun[alternative spellng of ฉันทะลักษณ์]
ฉันทะchanR thaH[alternate spelling of ฉันท์ ]
ฉันทะลักษณ์chanR thaH lakHnoun, loanword, Palia rhyme scheme; prosody; poetics; [name of a book on versification]
ฉันทาคติchanR thaaM khaH dtiLnoun, Sanskritbias arising from love
ฉันทานุมัติchanR thaaM nooH matHnounmandate
ฉันทามติchanR thaaM maH dtiLnouna consensus; an agreement
ฉับ chapLadverbimmediately; promptly; speedily; rapidly
noun[onomatopoeia] sound of cutting something (e.g. a tree branch)
noun[onomatopoeia] sound of striking cymbals
ฉับพลัน chapL phlanMadjective, adverbimmediate; spontaneous; unexpected; sudden; immediately; suddenly
ฉับไว chapL waiMadverbexpeditiously; quickly; immediately
ฉ่าchaaLadjective[is] boisterious; tumultuous
onomatopoeia[sound of sizzling, frying, or water falling]
ฉ่าฉาว chaaL chaaoRadverbboisterously; tumultuously; with an uproar
ฉาก chaakLadjective[pertaining to] perfectly square; 90 degrees
nounT-square or carpenters square
nouncurtain; partition; movable screen; backdrop
noun[drama, show, film, book] episode; scene
ฉากกั้นห้องchaakL ganF haawngFnounfolding door; room divider; moveable partition; folding screen
ฉากสุดท้าย chaakL sootL thaaiHnounend-point; result; out come; upshot
ฉากหลังchaakL langRnounbackground; personal history
ฉาง chaangRnouna silo, a grain bin
ฉาดฉานchaatL chaanRadverbclearly; distinctly
ฉาตกภัยchaaR dtaL gaL phaiMnounfamine; starvation
ฉาน chaanRproper nounthe Shan ethnic minority people
adjective[is] bright; brilliant
adjective[is] widespread; scattered; diffused; spread out
ฉาบ chaapLverbto gloss over or paint with, to glaze or varnish, lightly cover, touch, or graze; stucco with cement.
nouna cymbal
ฉาบปูนchaapL bpuunMverb, phraseto apply stucco; apply plaster
ฉาบฉวย chaapL chuayRadverbroughly; sloppily; perfunctorily; carelessly; in a solvenly way
adverbtransitorily; impermanently; temporarily
ฉาย chaaiRverbto show (a film); to project; to emit light; to radiate; to shine
nounshade; shadow; shelter
verbto do something easily and seemingly without making an effort
ฉายไปฉายมาchaaiR bpaiM chaaiR maaMverb, phraseto flit back and forth; strut back and forth; move easily and without effort
Page 9 of 13.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.