Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก.พรุ่งนี้ฉันไปดูหนังกับเธอไม่ได้แล้วนะ พอดีติดงาน phroongF neeH chanR bpaiM duuM nangR gapL thuuhrM maiF daiF laaeoH naH phaawM deeM dtitL ngaanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พฺรุ่ง-นี้-ฉัน-ไป-ดู-หฺนัง-กับ-เทอ-ไม่-ได้-แล้ว-นะ-พอ-ดี-ติด-งาน |
IPA | pʰrûŋ níː tɕʰǎn paj duː nǎŋ kàp tʰɤː mâj dâj lɛ́ːw náʔ pʰɔː diː tìt ŋaːn |
Royal Thai General System | phrungni chan pai du nang kap thoe mai dai laeo na pho di tit ngan |
[example sentence] | |||
definition | "Tomorrow I can’t go to the movies with you; I'm all tied up at work." | ||
categories | |||
components | ก | a.) — [indicating the first item in a list]; Mr. A. | |
พรุ่งนี้ | phroongF neeH | tomorrow | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ไปดูหนัง | bpaiM duuM nangR | go see a movie; go to a movie | |
กับ | gapL | with; to; for | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
ไม่ได้ | maiF daiF | cannot; can't; could not; is not able | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
พอดี | phaawM deeM | as it turns out; in fact | |
ติดงาน | dtitL ngaanM | to be tied up with work; to be very busy with one's work; to be busily engaged | |