Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฉันรู้สึกคลายใจ สบายใจ เมื่อฉันอยู่ใกล้แม่ของฉัน chanR ruuH seukL khlaaiM jaiM saL baaiM jaiM meuuaF chanR yuuL glaiF maaeF khaawngR chanR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-รู้-สึก-คฺลาย-ไจ-สะ-บาย-ไจ-เมื่อ-ฉัน-หฺยู่-ไกฺล้-แม่-ของ-ฉัน |
IPA | tɕʰǎn rúː sɯ̀k kʰlaːj tɕaj sà baːj tɕaj mɯ̂ːa tɕʰǎn jùː klâj mɛ̂ː kʰɔ̌ːŋ tɕʰǎn |
Royal Thai General System | chan ru suek khlai chai sabai chai muea chan yu klai mae khong chan |
[example sentence] | |||
definition | "I feel relieved and comfortable when I am close to my mother." | ||
components | ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
รู้สึก | ruuH seukL | to feel or emote, to feel an emotion; to experience | |
คลายใจ | khlaaiM jaiM | [is] relieved of worry; relieved | |
สบายใจ | saL baaiM jaiM | [is] contented, comfortable; the feeling of being contented or comfortable | |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
อยู่ใกล้ | yuuL glaiF | [is] nearby | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |
ของฉัน | khaawngR chanR | my; of mine; belonging to me | |