![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ของฉัน khaawngR chanR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ของ-ฉัน |
| IPA | kʰɔ̌ːŋ tɕʰǎn |
| Royal Thai General System | khong chan |
| [adverb] | |||
| definition | my; of mine; belonging to me | ||
| components | ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
| antonym | ของคุณ![]() ![]() | khaawngR khoonM | [2nd person possessive] your; of yours |
| examples | |||
ในหัวใจของฉัน![]() ![]() | naiM huaaR jaiM khaawngR chanR | In my heart... | |
ริค คู่ชีวิตของฉัน![]() ![]() | rikH khuuF cheeM witH khaawngR chanR | Rick; my soul mate | |
| sample sentences | คุณตำรวจคะ คุณตำรวจคะ ชายคนนั้นต่างหากที่บุกรุก แต่ผู้หญิงคนนั้นเป็นเพื่อนของฉันเอง ![]() ![]() khoonM dtamM ruaatL khaH khoonM dtamM ruaatL khaH chaaiM khohnM nanH dtaangL haakL theeF bookL rookH dtaaeL phuuF yingR khohnM nanH bpenM pheuuanF khaawngR chanR aehngM [a woman addressing a policeman] "Officer, officer, it's that man who trespassed; that woman is my friend." | ||
นี่คือเบอร์โทรศัพท์ของฉัน ![]() ![]() neeF kheuuM buuhrM tho:hM raH sapL khaawngR chanR "This is my phone number." | |||
เพื่อนนักข่าวสาวของฉันเกยคางกับหน้าต่างรถ มองช่างภาพหนุ่มตัวผอมแห้งยืนโดดเด่นอยู่ข้างทาง ![]() pheuuanF nakH khaaoL saaoR khaawngR chanR geeuyM khaangM gapL naaF dtaangL rohtH maawngM changF phaapF noomL dtuaaM phaawmR haaengF yeuunM do:htL denL yuuL khaangF thaangM "My friend, the newswoman, rested her chin on the car window and watched the skinny photographer standing alone on the side of the road." | |||
ใครจะนินทาฉันด้วยเรื่องอะไร ๆฉันก็ไม่สนใจ เพราะพวกเขาไม่ใช่ญาติโกโหติกาของฉันที่ฉันต้องคอยใส่ใจฟัง ![]() khraiM jaL ninM thaaM chanR duayF reuuangF aL raiM aL raiM chanR gaawF maiF sohnR jaiM phrawH phuaakF khaoR maiF chaiF yaatF dtiL go:hM ho:hR dtiL gaaM khaawngR chanR theeF chanR dtawngF khaawyM saiL jaiM fangM "I am just not interested in what others say about me because those who gossip about me are not members of my family about whom I care to listen to." | |||

online source for this page