thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สัประยุทธ์  sapL bpraL yootH
contents of this page
1.สัประยุทธ์sapL bpraL yootHto engage in battle; to begin a fight
2.การสัประยุทธ์gaanM sapL bpraL yootHfighting, combat, duel, battle

Royal Institute - 1982
สัประยุทธ์  /สับ-ปฺระ-ยุด/
[กริยา] รบพุ่งชิงชัยกัน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiสับ-ปฺระ-ยุด
IPAsàp pràʔ jút
Royal Thai General Systemsap pra yut

1.   [verb]
definition
to engage in battle; to begin a fight

2. การสัประยุทธ์  gaanM sapL bpraL yootH  [noun]
definition
fighting, combat, duel, battle

sample
sentences
มีการสัประยุทธ์กันบนหลังช้าง
meeM gaanM sapL bpraL yootH ganM bohnM langR chaangH
"There was a battle fought from the backs of elephants."
การตัดสินใจของพรรคเพื่อไทยทรงความหมายอยู่แล้ว การตัดสินใจของพรรคพลังประชารัฐยิ่งทรงความหมาย ทรงความหมายเพราะนี่คือรูปธรรมของการสัประยุทธ์
gaanM dtatL sinR jaiM khaawngR phakH pheuuaF thaiM sohngM khwaamM maaiR yuuL laaeoH gaanM dtatL sinR jaiM khaawngR phakH phaH langM bpraL chaaM ratH yingF sohngM khwaamM maaiR sohngM khwaamM maaiR phrawH neeF kheuuM ruupF bpaL thamM khaawngR gaanM sapL bpraL yootH
"The decision of the Phua Thai Party is of great significance; the decision of the Palang Pracharath Party is even more meaningful. They are meaningful because these are concrete manifestations of the battle [between them]."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/28/2024 4:09:54 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.