![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| คือ kheuuM | ![]() |
| contents of this page | |
| 1. | [copula] to be; is (used for equivalence definitions) |
| 2. | namely; as follows; thus; as in; to wit; simply |
| Royal Institute - 1982 | ||||||
| ||||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | คือ |
| IPA | kʰɯː |
| Royal Thai General System | khue |
1.  [verb, transitive, conjunction] | |||
| definition | [copula] to be; is (used for equivalence definitions) | ||
| related words | เป็น ![]() | bpenM | to be; <subject> is |
อยู่ ![]() | yuuL | is (located at); to reside; to live (at) | |
| examples | |||
อำนาจคือธรรม![]() | amM naatF kheuuM thamM maH | "Might is right." | |
ความเจริญทางวัฒนธรรมในชั้นต้นของมนุษย์ คือ รู้จักเอาหินมาเราะ และทำเป็นอาวุธ และเครื่องมือ ![]() khwaamM jaL reernM thaangM watH thaH naH thamM naiM chanH dtohnF khaawngR maH nootH kheuuM ruuH jakL aoM hinR maaM rawH laeH thamM bpenM aaM wootH laeH khreuuangF meuuM The initial stages of human cultural development were knowing how to flake off stone and use (these flakes) as weapons and tools. | |||
ก็คือ![]() | gaawF kheuuM | that is; is that; are those | |
สิ่งที่ผมวิตกคือ![]() | singL theeF phohmR wiH dtohkL kheuuM | What I am worried about is... | |
| sample sentences | |||
ความรักคือการที่เราสามารถและยินดีที่จะให้คนที่เรารักเป็นในสิ่งที่เขาเลือกเองโดยไม่ดึงดันที่จะให้เขาทำตามความพอใจของเรา ![]() ![]() khwaamM rakH kheuuM gaanM theeF raoM saaR maatF laeH yinM deeM theeF jaL haiF khohnM theeF raoM rakH bpenM naiM singL theeF khaoR leuuakF aehngM dooyM maiF deungM danM theeF jaL haiF khaoR thamM dtaamM khwaamM phaawM jaiM khaawngR raoM "True love is to allow your beloved the freedom to follow her own dreams and not to compel her to follow yours." | |||
ปัญหาหนึ่งที่สำคัญของการใช้ยาในเด็กคือ การกินยาเกินขนาดซึ่งอาจมีสาเหตุจากผู้ปกครองเข้าใจคลาดเคลื่อนในเรื่องหน่วยตวงยา ![]() bpanM haaR neungL theeF samR khanM khaawngR gaanM chaiH yaaM naiM dekL kheuuM gaanM ginM yaaM geernM khaL naatL seungF aatL meeM saaR haehtL jaakL phuuF bpohkL khraawngM khaoF jaiM khlaatF khleuuanF naiM reuuangF nuayL dtuaangM yaaM "One important problem with giving medicines to children is overdosing. This is often caused by parents incorrectly measuring the medication." | |||
สิ่งที่น่าวิตกอย่างยิ่งก็คือการปล่อยให้วิกฤตศรัทธาต่อประกันภัยเหนือวิกฤตเศรษฐกิจหรือวิกฤตค่าบาท ![]() singL theeF naaF wiH dtohkL yaangL yingF gaawF kheuuM gaanM bplaawyL haiF wiH gritL satL thaaM dtaawL bpraL ganM phaiM neuuaR wiH gritL saehtL thaL gitL reuuR wiH gritL khaaF baatL "What is most worrisome is letting the crisis of confidence in the insurance [industry] overwhelm the economic crisis or the crisis in the value of the baht." | |||
ทั้งภาครัฐและภาคเอกชนต้องช่วยกันตีปี๊บให้ความสำคัญเป็นวาระแห่งชาติ คือ เรื่องภาษาไทย ![]() thangH phaakF ratH laeH phaakF aehkL gaL chohnM dtawngF chuayF ganM dteeM bpeepH haiF khwaamM samR khanM bpenM waaM raH haengL chaatF kheuuM reuuangF phaaM saaR thaiM "Both the government and the private sector should work together in advertising the importance of 'the National Agenda,' as in 'the matter of the Thai language.'" | |||
ความมุ่งหมายอันสูงสุดของการศึกษาคือการให้เยาวชนเป็นผู้ใหญ่ที่บรรลุวุฒิภาวะทั้งทางอารมณ์และสติปัญญา ![]() khwaamM moongF maaiR anM suungR sootL khaawngR gaanM seukL saaR kheuuM gaanM haiF yaoM waH chohnM bpenM phuuF yaiL theeF banM looH wootH thiH phaaM waH thangH thaangM aaM rohmM laeH saL dtiL bpanM yaaM "The highest purpose of education is to allow our youth to become mature adults both emotionally and intellectually." | |||
โครงการประชานิยมบางโครงการเกิดขึ้นมาลอยๆคือเป็นเรื่องที่ถูกปิ๊ง ขึ้นมาเฉย ![]() khro:hngM gaanM bpraL chaaM niH yohmM baangM khro:hngM gaanM geertL kheunF maaM laawyM laawyM kheuuM bpenM reuuangF theeF thuukL bpingH kheunF maaM cheeuyR "Some of these populist programs arise irresponsibly, that is, they are projects that just click with someone like love at first sight." | |||
สิ่งที่ทุกพรรคการเมืองต้องตระหนักและเตรียมใจในเวลานี้ คือ การเร่งแก้ปัญหาต่าง ๆ ![]() singL theeF thookH phakH gaanM meuuangM dtawngF dtraL nakL laeH dtriiamM jaiM naiM waehM laaM neeH kheuuM gaanM rengF gaaeF bpanM haaR dtaangL dtaangL "The thing that all political parties need to become aware of and prepare themselves for is to expedite solving the various problems (which exist)." | |||
การวิจารณ์คือความพยายามจะหาความหมายที่ปรากฏในงานศิลป์ แล้วประเมินคุณค่าด้วยปทัสถานนานาชนิด ![]() gaanM wiH jaanM kheuuM khwaamM phaH yaaM yaamM jaL haaR khwaamM maaiR theeF bpraaM gohtL naiM ngaanM sinR laaeoH bpraL meernM khoonM khaaF duayF bpaL thatH thaanR naaM naaM chaH nitH "Art criticism is the attempt to find meaning that is conveyed by a work of art and to evaluate that work using a variety of standards." | |||
เราจะไม่ปล่อยให้นักแสดงระดับสูงรับบทก๊อกๆ แก๊กๆ ให้แก่พระเอกนางเอกวัยรุ่นที่ไม่รู้ว่าการแสดงคืออะไร ![]() raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH maaiH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM "We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is." | |||
หมอท่านหนึ่งพูดถึงสาเหตุของกระดูกพรุนเกินปรกติว่า หนึ่งในสาเหตุเหล่านั้นคือไม่โดนแดด ![]() maawR thanF neungL phuutF theungR saaR haehtL khaawngR graL duukL phroonM geernM bprohkL gaL dtiL waaF neungL naiM saaR haehtL laoL nanH kheuuM maiF do:hnM daaetL "One doctor stated that a reason for abnormal osteoporosis is the lack of exposure to sunshine." | |||
ยังมีบุคคลในประวัติศาสตร์ไทยซึ่งได้ถูกบันทึกเอาไว้ว่า คือ วีรสตรีผู้กล้าหาญและมีคุณต่อแผ่นดิน ![]() ![]() yangM meeM bookL khohnM naiM bpraL watL saatL thaiM seungF daiF thuukL banM theukH aoM waiH waaF kheuuM weeM raH saL dtreeM phuuF glaaF haanR laeH meeM khoonM dtaawL phaenL dinM "There are also individuals in Thai history who are noteworthy, that is, heroines who are both courageous and who benefited the kingdom." | |||
การถอนทหารต้องขึ้นอยู่กับสถานการณ์ และทำแบบค่อยเป็นค่อยไป โดยมีจุดมุ่งหมายคือ ความสงบสุขของประเทศชาติ ![]() gaanM thaawnR thaH haanR dtawngF kheunF yuuL gapL saL thaanR naH gaanM laeH thamM baaepL khaawyF bpenM khaawyF bpaiM dooyM meeM jootL moongF maaiR kheuuM khwaamM saL ngohpL sookL khaawngR bpraL thaehtF chaatF "Withdrawing the military must proceed by taking all factors into account and must be done gradually. The objective is to maintain peace and tranquility for the people." | |||
มรดกที่ทิ้งไว้ให้สังคมไทยคือการตื่นตัวของกลุ่มประชาชนซึ่งเรียกกันว่ารากหญ้า คนกลุ่มนี้ไม่เคยอยู่ในวงจรการเมืองไทยมากไปกว่าลงคะแนนในหีบบัตรเลือกตั้ง ![]() maawM raH dohkL theeF thingH waiH haiF sangR khohmM thaiM kheuuM gaanM dteuunL dtuaaM khaawngR gloomL bpraL chaaM chohnM seungF riiakF ganM waaF raakF yaaF khohnM gloomL neeH maiF kheeuyM yuuL naiM wohngM jaawnM gaanM meuuangM thaiM maakF bpaiM gwaaL lohngM khaH naaenM naiM heepL batL leuuakF dtangF "A legacy which has been left to Thai society is the awakening of that segment of the Thai people called the “grassroots”. This group has [historically] not been within the circle of Thai politics for more than merely placing their votes in a ballot box." | |||
ข้อดีของทฤษฎีของเจ้าสัวกล่าวไว้ คือยังช่วยสร้างนิสัยประหยัดอดออม ![]() khaawF deeM khaawngR thritH saL deeM khaawngR jaoF suaaR glaaoL waiH kheuuM yangM chuayF saangF niH saiR bpraL yatL ohtL aawmM "The benefits of the theory espoused by the tycoon is that it will help encourage habits of conservation and savings." | |||
ปัญหาที่คาราคาซังยืดเยื้อคือ ปัญหาการถ่ายโอนการศึกษาไปสังกัดองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น ![]() bpanM haaR theeF khaaM raaM khaaM sangM yeuutF yeuuaH kheuuM bpanM haaR gaanM thaaiL o:hnM gaanM seukL saaR bpaiM sangR gatL ohngM gaawnM bpohkL khraawngM suaanL thaawngH thinL "The problem that remains unresolved is the problem regarding the transfer of education to be under the jurisdiction of the local administrative organizations." | |||
ผู้ปกครองที่มีประสบการณ์จะรู้ดีว่า ชีวิตที่จมไปกับหนี้การพนันนั้น ที่จะตามมาคือการถูกกดดันจากมาเฟีย ![]() phuuF bpohkL khraawngM theeF meeM bpraL sohpL gaanM jaL ruuH deeM waaF cheeM witH theeF johmM bpaiM gapL neeF gaanM phaH nanM nanH theeF jaL dtaamM maaM kheuuM gaanM thuukL gohtL danM jaakL maaM fiiaM "Experienced parents know very well that (when) lives which sink under gambling debts what follows is pressure from the Mafia." | |||
ที่สำคัญคือยิ่งนานวันค่านิยมฟุ้งเฟ้อล่องลอยยิ่งครอบงำเยาวชนมากขึ้น ![]() theeF samR khanM kheuuM yingF naanM wanM khaaF niH yohmM foongH fuuhrH laawngF laawyM yingF khraawpF ngamM yaoM waH chohnM maakF kheunF "What is important is that with each passing day, the (negative) values of extravagance and aimlessness have increasingly overwhelmed our youth." | |||
ปัญหาปัจจุบันคือ ประเทศเขาไม่มีกลไกหรือองค์กรที่ศักดิ์สิทธิ์พอที่จะเป็นตัวตัดสินได้ ต่างหน่อมแน้มหรือมั่วนิ่ม ![]() bpanM haaR bpatL jooL banM kheuuM bpraL thaehtF khaoR maiF meeM gohnM gaiM reuuR ohngM gaawnM theeF sakL sitL phaawM theeF jaL bpenM dtuaaM dtatL sinR daiF dtaangL naawmL naaemH reuuR muaaF nimF "The current problem is that their country does not have the mechanisms or the institutions with sufficient respect and esteem to be able to make decisions; each (of the current institutions) is either (too) naive or (too) opportunistic." | |||
ในภาพ เราจับได้สะดวกว่า ทหาร เป็นใครเพราะเครื่องแบบบ่งชัด, และพออนุมานได้ว่า ชาวนาคือใคร เพราะผ้าขาวม้าและเคียวบ่งบอก ![]() naiM phaapF raoM japL daiF saL duaakL waaF thaH haanR bpenM khraiM phrawH khreuuangF baaepL bohngL chatH laeH phaawM aL nooH maanM daiF waaF chaaoM naaM kheuuM khraiM phrawH phaaF khaaoR maaH laeH khiaaoM bohngL baawkL "We can easily see in the picture who the soldiers are because of their uniforms and we can deduce who the farmers are because of their waist cloths and sickles." | |||
อัฐบริขารเป็นเครื่องใช้สอยของพระภิกษุ มีแปดอย่าง คือ สบง จีวร สังฆาฏิ บาตร มีดโกนหรือมีดตัดเล็บ เข็ม ประคดเอว กระบอกกรองน้ำ ![]() atL thaL bawL riH khaanR bpenM khreuuangF chaiH saawyR khaawngR phraH phikH sooL meeM bpaaetL yaangL kheuuM saL bohngM jeeM waawnM sangR khaaM dtiL baatL meetF go:hnM reuuR meetF dtatL lepH khemR bpraL khohtH aayoM graL baawkL graawngM naamH "The eight items which are necessary for a monk are a monk’s lower garment; a monks outer robe; the outer robe worn over the shoulder; his food bowl; a razor; a needle; a belt; and, a water-filter bottle." | |||
รถไฟจำลอง คือ การจำลองกิจกรรมของรถไฟจริงลงมาให้อยู่ในรูปของแบบจำลองนั่นเอง ![]() rohtH faiM jamM laawngM kheuuM gaanM jamM laawngM gitL jaL gamM khaawngR rohtH faiM jingM lohngM maaM haiF yuuL naiM ruupF khaawngR baaepL jamM laawngM nanF aehngM "Model railroading is nothing more than creating copies of the actions of real railroads reduced in scale to become models." | |||
ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นในครั้งนี้คือ การประเมินศักยภาพของประเทศกัมพูชาน้อยไป ![]() khwaamM phitL phlaatF theeF geertL kheunF naiM khrangH neeH kheuuM gaanM bpraL meernM sakL gaL yaH phaapF khaawngR bpraL thaehtF gamM phuuM chaaM naawyH bpaiM "The error which occurred this time was to underestimate the capability of the Cambodians." | |||
มีทางเดียวคือการแก้ไขรัฐธรรมนูญไม่ให้การทำผิดของลูกพรรคคนเดียวส่งผลให้ต้องตายหมู่ทั้งพรรค ![]() meeM thaangM diaaoM kheuuM gaanM gaaeF khaiR ratH thaL thamM maH nuunM maiF haiF gaanM thamM phitL khaawngR luukF phakH khohnM diaaoM sohngL phohnR haiF dtawngF dtaaiM muuL thangH phakH "There is only one way, (that is,) to amend the Constitution to not allow the errors of one party member to result in the demise of the entire party." | |||
ผลพลอยได้สำคัญอย่างหนึ่งที่เกิดจากการปักหลักชุมนุมคือช่วยทำให้ความพยายามรวบรัดผลักดันโครงการใหญ่ ๆ ไม่โปร่งใสนั้นสะดุดหยุดชะงักไป ![]() phohnR laH phlaawyM daiF samR khanM yaangL neungL theeF geertL jaakL gaanM bpakL lakL choomM noomM kheuuM chuayF thamM haiF khwaamM phaH yaaM yaamM ruaapF ratH phlakL danM khro:hngM gaanM yaiL yaiL maiF bpro:hngL saiR nanH saL dootL yootL chaH ngakH bpaiM "One of the important by-products which has resulted from the protest is that it has helped halt efforts to hasten the push for less-than-transparent megaprojects." | |||
ระบอบอมาตยาธิปไตย คือการเมืองไทยอยู่ภายใต้ระบบข้าราชการเป็นใหญ่ ![]() raH baawpL aL maatL dtaL yaaM thipH bpaL dtaiM kheuuM gaanM meuuangM thaiM yuuL phaaiM dtaiF raH bohpL khaaF raatF chaH gaanM bpenM yaiL "The political system called “government by bureaucrats” is a Thai system which is largely controlled by the permanent bureaucracy." | |||
การดิ้นรนของทั้งสองฝ่ายเพื่อหวังจะได้ชัยชนะกลายเป็นสิ่งตรงกันข้าม นั่นคือแพ้กันทุกฝ่าย ![]() gaanM dinF rohnM khaawngR thangH saawngR faaiL pheuuaF wangR jaL daiF chaiM chaH naH glaaiM bpenM singL dtrohngM ganM khaamF nanF kheuuM phaaeH ganM thookH faaiL "The struggle by which both factions hope for supremacy is becoming just the opposite, that is that both sides will be defeated." | |||
เราต้องบังคับใช้กฎหมายให้มีประสิทธิภาพ กล่าวคือ มีความแน่นอน รวดเร็ว เสมอภาค และลงโทษให้เหมาะสมด้วย ![]() raoM dtawngF bangM khapH chaiH gohtL maaiR haiF meeM bpraL sitL thiH phaapF glaaoL kheuuM meeM khwaamM naaeF naawnM ruaatF reoM saL muuhrR phaakF laeH lohngM tho:htF haiF mawL sohmR duayF "We must enforce the law efficiently, that is, there must be certainty, speediness, equal treatment, and appropriateness of punishment." | |||
มีแนวทางที่น่าจะเป็นทางออก คือ ทุกฝ่ายควรลดทิฐิและเสียสละเพื่อประเทศชาติและยอมถอยกันคนละก้าว ![]() meeM naaeoM thaangM theeF naaF jaL bpenM thaangM aawkL kheuuM thookH faaiL khuaanM lohtH thitH thiL laeH siiaR saL laL pheuuaF bpraL thaehtF chaatF laeH yaawmM thaawyR ganM khohnM laH gaaoF "There is a way which should provide a solution; that is, each party must become less obstinate and sacrifice (their positions) for the good of the country; and, (each party) should take one step back." | |||
หลายคนตั้งข้อสังเกตว่าบางคนในพรรคแกนนำรัฐบาลคือผู้อยู่เบื้องหลังรู้เห็นเป็นใจกับเหตุนองเลือดที่เกิดขึ้น ![]() laaiR khohnM dtangF khaawF sangR gaehtL waaF baangM khohnM naiM phakH gaaenM namM ratH thaL baanM kheuuM phuuF yuuL beuuangF langR ruuH henR bpenM jaiM gapL haehtL naawngM leuuatF theeF geertL kheunF "Many people observe that some in the government’s party leadership are behind the conspiracy to cause the bloody event that occurred." | |||
การเมืองที่ปลดแอกความเป็นทาส ปลดแอกชั้นวรรณ นี่คือประชาธิปไตย นี่คือการเมืองชั้นยอดชัด ๆ ![]() gaanM meuuangM theeF bplohtL aaekL khwaamM bpenM thaatF bplohtL aaekL chanH wanM neeF kheuuM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM neeF kheuuM gaanM meuuangM chanH yaawtF chatH chatH "Political systems which release people from slavery (and) release them from the caste system, this is read democracy; this is politics at its finest." | |||
ผลร้ายที่เกิดขึ้นในสังคมยุคใหม่ก็คือ มีเด็กกำพร้าเพิ่มมากขึ้น คนแก่ถูกทอดทิ้งความเอื้ออาทรซึ่งเป็นสิ่งที่มีค่าถูกนำมาใช้แบบสิ้นเปลืองจนด้อยค่า ![]() phohnR raaiH theeF geertL kheunF naiM sangR khohmM yookH maiL gaawF kheuuM meeM dekL gamM phraaH pheermF maakF kheunF khohnM gaaeL thuukL thaawtF thingH khwaamM euuaF aaM thaawnM seungF bpenM singL theeF meeM khaaF thuukL namM maaM chaiH baaepL sinF bpleuuangM johnM daawyF khaaF "In today’s society, disastrous effects arise which include more orphaned children; the aged are being abandoned; generosity which has been very helpful has been wasted so that there is no remaining value." | |||
อารมณ์ เชาวน์ปัญญา ร่างกาย จิตวิญญาณ และอาหารการกิน คือ ห้าส่วนประกอบสำคัญในชีวิต ![]() aaM rohmM chaoM bpanM yaaM raangF gaaiM jitL winM yaanM laeH aaM haanR gaanM ginM kheuuM haaF suaanL bpraL gaawpL samR khanM naiM cheeM witH "Emotions, intelligence, physical existence, the mind, and nutrition are the five critical elements of life." | |||
เนื้อหาของประวัติศาสตร์อาณานิคมที่ฝรั่งสร้างขึ้นมีท้องเรื่องคล้ายๆ กัน คือมหาอาณาจักรที่เรืองอำนาจและธนสารสมบัติหนึ่งได้เกิดขึ้น ![]() neuuaH haaR khaawngR bpraL watL saatL aaM naaM niH khohmM theeF faL rangL saangF kheunF meeM thaawngH reuuangF khlaaiH khlaaiH ganM kheuuM maH haaR aaM naaM jakL theeF reuuangM amM naatF laeH thohnM saanR sohmR batL neungL daiF geertL kheunF "The essential elements of the colonial histories of the West are much the same; that is, they are major empires which amassed power and great wealth." | |||
เรื่องของเรื่องคือว่าตามกฎหมายจะต้องมีการเรียกประชุมสภาฯ ภายใน ๓๐ วัน ![]() reuuangF khaawngR reuuangF kheuuM waaF dtaamM gohtL maaiR jaL dtawngF meeM gaanM riiakF bpraL choomM saL phaaM phaaiM naiM saamR sipL wanM "The issue is that the law states that there must be a session of the legislature within 30 days." | |||
สภาร่างรัฐธรรมนูญ คือ คณะบุคคลที่ทำหน้าที่ร่างรัฐธรรมนูญ มักเกิดขึ้นเมื่อมีการประกาศใช้รัฐธรรมนูญฉบับชั่วคราวและต้องการให้มีรัฐธรรมนูญฉบับถาวร ![]() saL phaaM raangF ratH thaL thamM maH nuunM kheuuM khaH naH bookL khohnM theeF thamM naaF theeF raangF ratH thaL thamM maH nuunM makH geertL kheunF meuuaF meeM gaanM bpraL gaatL chaiH ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL chuaaF khraaoM laeH dtawngF gaanM haiF meeM ratH thaL thamM maH nuunM chaL bapL thaaR waawnM "The Constitution Drafting Assembly is a committee whose function is to draft a constitution. It arises whenever temporary constitution is promulgated and there needs to be a permanent constitution." | |||
ปัญหาทางอารมณ์ของวัยรุ่นคือเด็กวัยรุ่นมีอารมณ์อ่อนไหวได้ง่ายและมักพะว้าพะวังเรื่องสังคมและกลุ่มเพื่อนมาก ![]() bpanM haaR thaangM aaM rohmM khaawngR waiM roonF kheuuM dekL waiM roonF meeM aaM rohmM aawnL waiR daiF ngaaiF laeH makH phaH waaH phaH wangM reuuangF sangR khohmM laeH gloomL pheuuanF maakF "The problem concerning teenagers' emotions is that children of this age have feelings that are easily changeable and they tend to be very worried about (what their) group of friends and society (think)." | |||
เครื่องยนต์ที่จะขับเคลื่อนเศรษฐกิจ ดับสนิทไปแล้วสองเครื่อง คือ การบริโภคภายในประเทศ และการลงทุนภาคเอกชน ![]() khreuuangF yohnM theeF jaL khapL khleuuanF saehtL thaL gitL dapL saL nitL bpaiM laaeoH saawngR khreuuangF kheuuM gaanM bawL riH pho:hkF phaaiM naiM bpraL thaehtF laeH gaanM lohngM thoonM phaakF aehkL gaL chohnM "The two engines which drive the economy have virtually shut down; they are domestic consumption and private investment." | |||
ภารกิจของ สพน.. ที่สำคัญนั้น คือเพื่อสร้างทางเลือกการเพิ่มเสถียรภาพด้านไฟฟ้าของประเทศในอนาคต ![]() phaaM raH gitL khaawngR saawR phaawM naawM theeF samR khanM nanH kheuuM pheuuaF saangF thaangM leuuakF gaanM pheermF saL thiianR raH phaapF daanF faiM faaH khaawngR bpraL thaehtF naiM aL naaM khohtH "The important function of the NPPDO is to develop alternatives for enhancing the country’s future stability in electric power (supply)." | |||
ปัญหาคือหุ้นกู้ของการบินไทยจะขายใคร ๆ ถ้าไม่มีรัฐบาลค้ำประกัน ![]() bpanM haaR kheuuM hoonF guuF khaawngR gaanM binM thaiM jaL khaaiR khraiM khraiM thaaF maiF meeM ratH thaL baanM khamH bpraL ganM "The question is who will buy the corporate bonds issued by Thai Airways if the government does not guarantee them?" | |||
การขึ้นสู่อำนาจอีกครั้งของรัฐบาลประชาธิปัตย์ในยุคอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นอกจากถูกมองว่าได้รับไฟเขียวจากพลังสีเขียว เงื่อนไขสำคัญอีกประการคือได้รับแรงสนับสนุนจากนักธุรกิจรายใหญ่ ![]() gaanM kheunF suuL amM naatF eekL khrangH khaawngR ratH thaL baanM bpraL chaaM thiH bpatL naiM yookH aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naawkF jaakL thuukL maawngM waaF daiF rapH faiM khiaaoR jaakL phaH langM seeR khiaaoR ngeuuanF khaiR samR khanM eekL bpraL gaanM kheuuM daiF rapH raaengM saL napL saL noonR jaakL nakH thooH raH gitL raaiM yaiL "The rise to government power by “Abhisit Vejjajiva’s” Democrats, in addition to receiving a green light from the military, he has also received support from large corporate interests, yet another critical factor." | |||
ไม่มีใครสามารถอยู่เหนือกฎหมายได้ คือใครกระทำผิดก็ต้องไม่มีการตั้งศาลเตี้ย หรือดำเนินการโดยไม่อยู่ภายใต้กฎหมาย ![]() maiF meeM khraiM saaR maatF yuuL neuuaR gohtL maaiR daiF kheuuM khraiM graL thamM phitL gaawF dtawngF maiF meeM gaanM dtangF saanR dtiiaF reuuR damM neernM gaanM dooyM maiF yuuL phaaiM dtaiF gohtL maaiR "There is no one who is above the law. A lawbreaker should not be subject to a kangaroo court or be prosecuted in an extra-legal forum." | |||
แสงสีแดง แสงสีเขียวและแสงสีน้ำเงินเป็นแม่สีหรือสีปฐมภูมิกล่าวคือเป็นสีที่แยกออกเป็นสีอื่นไม่ได้ ![]() saaengR seeR daaengM saaengR seeR khiaaoR laeH saaengR seeR namH ngernM bpenM maaeF seeR reuuR seeR bpaL thohmR maH phuumM glaaoL kheuuM bpenM seeR theeF yaaekF aawkL bpenM seeR euunL maiF daiF "Red, green, and blue light constitute the primary colors, that is, they cannot be subdivided into any other color." | |||
ทางแก้ไขเรื่องการจราจรติดขัดทางหนึ่งก็คือ โดยสารรถคันเดียวกัน เมื่อจะเดินทางไปทางเดียวกัน ![]() thaangM gaaeF khaiR reuuangF gaanM jaL raaM jaawnM dtitL khatL thaangM neungL gaawF kheuuM dooyM saanR rohtH khanM diaaoM ganM meuuaF jaL deernM thaangM bpaiM thaangM diaaoM ganM "One solution to the problem of traffic congestion is carpooling when (the riders) are all going to the same destination." | |||
ทางเลือกทางเดียวก็คือต้องยืนกรานว่าจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงเพื่อให้เรื่องนี้จบ ![]() thaangM leuuakF thaangM diaaoM gaawF kheuuM dtawngF yeuunM graanM waaF jaL maiF meeM gaanM bpliianL bplaaengM pheuuaF haiF reuuangF neeH johpL "The only choice is that (he) must hold fast to his position that there will be no changes so that this issue will go away." | |||
ผลงานที่เป็นโบแดงที่ทุกคนยอมรับว่าหินมาก ๆ คือโครงการต่อเรือรบของกองทัพเรือ ![]() phohnR ngaanM theeF bpenM bo:hM daaengM theeF thookH khohnM yaawmM rapH waaF hinR maakF maakF kheuuM khro:hngM gaanM dtaawL reuuaM rohpH khaawngR gaawngM thapH reuuaM "The masterpiece achievement, which everyone agreed was so difficult, turned out to be the Navy’s ship construction project." | |||
กระแสสังคมที่ปฏิเสธไม่ยอมรับความจริงว่า พื้นที่รอบตัวปราสาทคือ พื้นที่ทับซ้อน ![]() graL saaeR sangR khohmM theeF bpaL dtiL saehtL maiF yaawmM rapH khwaamM jingM waaF pheuunH theeF raawpF dtuaaM bpraaM saatL kheuuM pheuunH theeF thapH saawnH "There is a tendency within society to refuse to accept the truth that the land around the palace is subject to overlapping [claims]." | |||
สภาพความเป็นจริงที่ไม่ควรมองข้ามอย่างเด็ดขาด คือแรงสะเทือนในลักษณะผลข้างเคียง ![]() saL phaapF khwaamM bpenM jingM theeF maiF khuaanM maawngM khaamF yaangL detL khaatL kheuuM raaengM saL theuuanM naiM lakH saL naL phohnR khaangF khiiangM "The collateral effects are realities which absolutely should not be overlooked." | |||
ระบอบประชาธิปไตย มติประชาชนคือความชอบธรรม ![]() raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maH dtiL bpraL chaaM chohnM kheuuM khwaamM chaawpF thamM "In democracies, public opinion confers legitimacy." | |||
คนไทยส่วนใหญ่ยอมรับในการสำรวจว่าแหล่งข้อมูลหลักในชีวิตของตนคือทีวี ![]() khohnM thaiM suaanL yaiL yaawmM rapH naiM gaanM samR ruaatL waaF laengL khaawF muunM lakL naiM cheeM witH khaawngR dtohnM kheuuM theeM weeM "Most Thais will readily accept the finding that the primary source of information in their lives is the television." | |||
ปัญหาไม่เล็กที่พ่อแม่หลายคู่ต้องนั่งกุมขมับ ไม่รู้จะแก้ไขอย่างไรปัญหาหนึ่งคือ เรื่องสมาธิสั้นของลูก ![]() bpanM haaR maiF lekH theeF phaawF maaeF laaiR khuuF dtawngF nangF goomM khaL mapL maiF ruuH jaL gaaeF khaiR yaangL raiM bpanM haaR neungL kheuuM reuuangF saL maaM thiH sanF khaawngR luukF "Their children’s attention deficit disorder is becoming no small problem for parents who are worried and who are having difficulty finding a solution." | |||
ผู้พิพากษาจะต้องปลอดจากความกดดันและอิทธิพลของการวินิจฉัยที่ลำเอียง หน้าที่อย่างแรกที่สุดก็คือการให้คำตัดสินใจที่สอดคล้องกับกฎหมายและความต้องการของความยุติธรรมโดยไม่แกว่งไกวไปโดยอารมณ์หรืออคติของผู้ใด ![]() phuuF phiH phaakF saaR jaL dtawngF bplaawtL jaakL khwaamM gohtL danM laeH itL thiH phohnM khaawngR gaanM wiH nitH chaiR theeF lamM iiangM naaF theeF yaangL raaekF theeF sootL gaawF kheuuM gaanM haiF khamM dtatL sinR jaiM theeF saawtL khlaawngH gapL gohtL maaiR laeH khwaamM dtawngF gaanM khaawngR khwaamM yootH dtiL thamM dooyM maiF gwaengL gwaiM bpaiM dooyM aaM rohmM reuuR aL khaH dtiL khaawngR phuuF daiM "Judges must be free from pressure and influence [which would cause them to make] prejudicial decisions. Their first duty is to make decisions which strictly follow the law and the produce justice. They must not be swayed by [their] emotions or by the biases of others." | |||
จากประสบการณ์การเลี้ยงพุดเดิ้ล ซึ่งขนจะเป็นสังกะตังได้ง่ายกว่าปอมมาก เวลาเกิดสังกะตังวิธีที่เคยใช้นะคะคือใช้แปรงสลิคกี้ค่ะ ![]() jaakL bpraL sohpL gaanM gaanM liiangH phootH deernF seungF khohnR jaL bpenM sangR gaL dtangM daiF ngaaiF gwaaL bpaawmM maakF waehM laaM geertL sangR gaL dtangM wiH theeM theeF kheeuyM chaiH naH khaH kheuuM chaiH bpraaengM saL likH geeF khaF "From my experience in raising poodles which have hair which mats much more easily than Pomeranians, I used to use a slicker brush when [the dog’s] hair becomes matted." | |||
นี่คือเบอร์โทรศัพท์ของฉัน ![]() ![]() neeF kheuuM buuhrM tho:hM raH sapL khaawngR chanR "This is my phone number." | |||
เบอร์โทรศัพท์ของคุณคืออะไรคะ ![]() ![]() buuhrM tho:hM raH sapL khaawngR khoonM kheuuM aL raiM khaH "What's your phone number?" | |||
พรรคการเมืองใหม่ความนิยมลดลงเนื่องจากผู้บริหารพรรคคือกลุ่มเสื้อเหลือง ![]() phakH gaanM meuuangM maiL khwaamM niH yohmM lohtH lohngM neuuangF jaakL phuuF baawM riH haanR phakH kheuuM gloomL seuuaF leuuangR "The popularity of the “New Politics” party declined because the executives of the party are the Yellow Shirts." | |||
ผมพูดเสมอว่าศีลธรรมคือการคิดถึงคนอื่นไม่ใช่คำพิพากษาหรือคำประณามด้วยมาตรฐานตายตัวที่ปรับเปลี่ยนอะไรไม่ได้เลย ![]() phohmR phuutF saL muuhrR waaF seenR laH thamM kheuuM gaanM khitH theungR khohnM euunL maiF chaiF khamM phiH phaakF saaR reuuR khamM bpraL naamM duayF maatF dtraL thaanR dtaaiM dtuaaM theeF bprapL bpliianL aL raiM maiF daiF leeuyM "I have always said that morality is thinking about others, not making judgments or denouncing them under an absolute standard." | |||
การเปลี่ยนแปลงทางสังคมที่มองเห็นได้ชัด คือพ่อแม่ไม่คลุมถุงชนลูก และสถานภาพของผู้หญิงก็สูงขึ้น ![]() gaanM bpliianL bplaaengM thaangM sangR khohmM theeF maawngM henR daiF chatH kheuuM phaawF maaeF maiF khloomM thoongR chohnM luukF laeH saL thaaR naH phaapF khaawngR phuuF yingR gaawF suungR kheunF "Among the more visible changes in the social structure has been that parents no longer arrange marriages for their children and the status of women has improved." | |||
ต้นตาลสูงใหญ่อายุหลายสิบปีเตี้ยลงถนัดใจ นี่คือหลักเขตที่นาระหว่างนาของแกกับของน้องชาย ![]() ![]() dtohnF dtaanM suungR yaiL aaM yooH laaiR sipL bpeeM dtiiaF lohngM thaL natL jaiM neeF kheuuM lakL khaehtL theeF naaM raH waangL naaM khaawngR gaaeM gapL khaawngR naawngH chaaiM "The enormous sugar palm, tens of years old, appeared considerably shorter; this was the marker of the border between his fields and those of his younger brother." | |||
ไทยเรามีประเพณีอย่างหนึ่งคือ เมื่อจุดธูปขอขมาศพ ก็จะขออโหสิกรรมต่อกัน ![]() thaiM raoM meeM bpraL phaehM neeM yaangL neungL kheuuM meuuaF jootL thuupF khaawR khaL maaM sohpL gaawF jaL khaawR aL ho:hR siL gamM dtaawL ganM "We Thai people have a certain custom. When we light a joss stick [at funerals], we apologize and ask for forgiveness from the deceased..." | |||
คืออย่าได้มีเวรต่อกันในภพหน้า ให้ทุกอย่างจบลงที่ภพชาตินี้ ![]() kheuuM yaaL daiF meeM waehnM dtaawL ganM naiM phohpH naaF haiF thookH yaangL johpL lohngM theeF phohpH chaatF neeH "...so that we will not have to have ill-will or hatred toward each other again in a future life [and] everything will cease in this life." | |||
ในที่สุดผลของการไม่ยกโทษ คือไม่ยอมให้อภัย ก็เหมือนการผูกสิ่งที่เราไม่ชอบไว้ที่เอวตนเองตลอดเวลา ![]() naiM theeF sootL phohnR khaawngR gaanM maiF yohkH tho:htF kheuuM maiF yaawmM haiF aL phaiM gaawF meuuanR gaanM phuukL singL theeF raoM maiF chaawpF waiH theeF aayoM dtohnM aehngM dtaL laawtL waehM laaM "If we don’t forgive [the ones we dislike or hate], [the lack of forgiveness] will be like an albatross hanging around our necks." | |||
สิ่งที่ภาคเอกชนเป็นห่วงมากที่สุด คือความลักลั่นในทางปฏิบัติ ![]() singL theeF phaakF aehkL gaL chohnM bpenM huaangL maakF theeF sootL kheuuM khwaamM lakH lanF naiM thaangM bpaL dtiL batL "The thing that the private sector is most concerted about is uneveness of application." | |||
ผู้มีใจเป็นนักกีฬาคือผู้ที่ทำอะไรผิดไป ก็กล้ารับผิดในสิ่งที่ตนได้พลาดไป ![]() phuuF meeM jaiM bpenM nakH geeM laaM kheuuM phuuF theeF thamM aL raiM phitL bpaiM gaawF glaaF rapH phitL naiM singL theeF dtohnM daiF phlaatF bpaiM "A person who has sportsmanship is a person who has the courage to admit his mistakes when he does something wrong." | |||
อักษรเดี่ยว คือ พยัญชนะที่ไม่มีอักษรสูงเป็นคู่ มี ๑๐ ตัว ![]() akL saawnR diaaoL kheuuM phaH yanM chaH naH theeF maiF meeM akL saawnR suungR bpenM khuuF meeM sipL dtuaaM "‘Solitary consonants’ are the ten (low class) consonants which do not have a high class consonant (sound) equivalent. These 10 consonants are -ง -ญ -ณ -น -ม -ย -ร -ล -ว, and -ฬ." | |||
เล่นสาดน้ำไม่ใช่รดน้ำดำหัวซึ่งเป็นประเพณีอีกอย่างหนึ่ง คือแสดงความเคารพต่อผู้ใหญ่โดยเฉพาะคนเฒ่าคนแก่ในเครือญาติ ![]() lenF saatL naamH maiF chaiF rohtH naamH damM huaaR seungF bpenM bpraL phaehM neeM eekL yaangL neungL kheuuM saL daaengM khwaamM khaoM rohpH dtaawL phuuF yaiL dooyM chaL phawH khohnM thaoF khohnM gaaeL naiM khreuuaM yaatF "Throwing water is not the same as the water sprinkling ceremony which is a way of showing respect to older members of one’s family." | |||
ก่อนเดินขึ้นมาบนฝั่งจะมีเจ้าหน้าที่ของทางการ คือทหารพราน ทำการตรวจสิ่งของที่คนลาวนำติดตัวมา ![]() gaawnL deernM kheunF maaM bohnM fangL jaL meeM jaoF naaF theeF khaawngR thaangM gaanM kheuuM thaH haanR phraanM thamM gaanM dtruaatL singL khaawngR theeF khohnM laaoM namM dtitL dtuaaM maaM "Before they actually land, an official who is paramilitary ranger, will inspect the goods that the Lao are bringing with them." | |||
สินค้าที่มีบริการในตลาดนัดที่เห็นมากที่สุดคือเสื้อผ้า ไม่ว่าของชายของหญิงทรวดทรงลวดลายนำสมัยทั้งนั้น ![]() sinR khaaH theeF meeM baawM riH gaanM naiM dtaL laatL natH theeF henR maakF theeF sootL kheuuM seuuaF phaaF maiF waaF khaawngR chaaiM khaawngR yingR suaatF sohngM luaatF laaiM namM saL maiR thangH nanH "The items one sees for sale are mostly designer clothing for men and women of all types and designs." | |||
กำไรคือวัตถุประสงค์หลักของผู้ลงทุน ![]() gamM raiM kheuuM watH thooL bpraL sohngR lakL khaawngR phuuF lohngM thoonM "Profit is the primary objective of investors." | |||
กำไรคือวัตถุประสงค์หลักของผู้ลงทุน ![]() gamM raiM kheuuM watH thooL bpraL sohngR lakL khaawngR phuuF lohngM thoonM "Profit is the primary objective of investors." | |||
ที่รุนแรงจนเป็นข่าวไปทั่วโลก คือการประท้วงที่โรงงานผลิตชิ้นส่วนยานยนต์ของฮอนด้าและโตโยต้า... ![]() theeF roonM raaengM johnM bpenM khaaoL bpaiM thuaaF lo:hkF kheuuM gaanM bpraL thuaangH theeF ro:hngM ngaanM phaL litL chinH suaanL yaanM yohnM khaawngR haawnM daaF laeH dto:hM yo:hM dtaaF "[The incident] that became so significant that it made news around the world was the protest at the Honda and Toyota automobile parts plant..." | |||
ที่รัฐบาลใหม่ต้องทำคือควรให้ประกันพวกเขาออกจากคุก นำทุกคดีขึ้นสู่ศาลโดยเร็ว ![]() theeF ratH thaL baanM maiL dtawngF thamM kheuuM khuaanM haiF bpraL ganM phuaakF khaoR aawkL jaakL khookH namM thookH khaH deeM kheunF suuL saanR dooyM reoM "What the new government needs to do is to allow them bail to get out of jail [and] to bring them to a speedy trial on all charges." | |||
สิ่งที่ประเทศนี้ต้องการคือความยุติธรรมไม่ใช่การแก้แค้น ![]() singL theeF bpraL thaehtF neeH dtawngF gaanM kheuuM khwaamM yootH dtiL thamM maH maiF chaiF gaanM gaaeF khaaenH "What the people of this country want is justice, not revenge." | |||
วีรบุรุษคือบุคลาธิษฐานของคุณสมบัติตามความใฝ่ฝันของสังคมในช่วงหนึ่ง ![]() weeM raH booL rootL kheuuM bookL khaH laaM thitH thaanR khaawngR khoonM naH sohmR batL dtaamM khwaamM faiL fanR khaawngR sangR khohmM naiM chuaangF neungL "Heroes represent the personification of the highest aspirations of society at a particular point time." | |||
เป้าหมายระยะยาวคือ การร่วมเพื่อสถาปนาประชาธิปไตยที่สมบูรณ์ เป็นจริง ![]() bpaoF maaiR raH yaH yaaoM kheuuM gaanM ruaamF pheuuaF saL thaaR bpaL naaM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF sohmR buunM bpenM jingM "The long-term objective is to join together to establish a full-fledged and genuine democracy." | |||
ประการแรกคือความรู้ความเข้าใจในปรากฏการณ์และกระบวนการต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในบรรยากาศ ![]() bpraL gaanM raaekF kheuuM khwaamM ruuH khwaamM khaoF jaiM naiM bpraaM gohtL gaanM laeH graL buaanM gaanM dtaangL dtaangL theeF geertL kheunF naiM banM yaaM gaatL "The first element is knowledge and understanding of the various phenomena and processes which occur in the atmosphere." | |||
และประการสุดท้ายคือความสามารถที่จะผสมผสานองค์ประกอบทั้งสองข้างต้นเข้าด้วยกันเพื่อคาดหมายการเปลี่ยนแปลงของบรรยากาศที่จะเกิดขึ้นในอนาคต ![]() laeH bpraL gaanM sootL thaaiH kheuuM khwaamM saaR maatF theeF jaL phaL sohmR phaL saanR ohngM bpraL gaawpL thangH saawngR khaangF dtohnF khaoF duayF ganM pheuuaF khaatF maaiR gaanM bpliianL bplaaengM khaawngR banM yaaM gaatL theeF jaL geertL kheunF naiM aL naaM khohtH "And the final element is the ability to combine the first two elements in order to forecast the changes in the atmosphere that will occur in the future." | |||
...ปัจจุบันการตรวจอากาศที่ช่วยให้การพยากรณ์แม่นยำยิ่งขึ้นคือการตรวจอากาศด้วยเรด้าร์และดาวเทียมอุตุนิยมวิทยา ![]() bpatL jooL banM gaanM dtruaatL aaM gaatL theeF chuayF haiF gaanM phaH yaaM gaawnM maaenF yamM yingF kheunF kheuuM gaanM dtruaatL aaM gaatL duayF raehM daaF laeH daaoM thiiamM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaM "...[we] now forecast the weather using radar and weather satellites to provide more accurate forecasts." | |||
โครงการแก้มลิง คือการจัดให้มีสถานที่เก็บกักน้ำตามจุดต่าง ๆ ในกรุงเทพฯ... ![]() khro:hngM gaanM gaaemF lingM kheuuM gaanM jatL haiF meeM saL thaanR theeF gepL gakL naamH dtaamM jootL dtaangL dtaangL naiM groongM thaehpF "The 'water retention' program involves developing certain locations into water retention ponds in Bangkok." | |||
สังคมไทยแบ่งชั้นวรรณะออกเป็นสี่ชั้นคือ ชั้นเจ้านาย ชั้นผู้ดี ชั้นไพร่ และชั้นทาส ![]() sangR khohmM thaiM baengL chanH wanM naH aawkL bpenM seeL chanH kheuuM chanH jaoF naaiM chanH phuuF deeM chanH phraiF laeH chanH thaatF "Thai society has [historically] been divided into four castes: royalty; the upper class; commoners; and slaves." | |||
ระหว่างที่เรายังสรุปผลกระทบจากน้ำท่วมครั้งใหญ่นี้ไม่ได้ทั่วถึง แต่ภาพที่ค่อย ๆ เผยตัวออกมาคือ การยื้อแย่งข้าวปลาอาหาร และของบริจาคต่าง ๆ ![]() raH waangL theeF raoM yangM saL roopL phohnR graL thohpH jaakL naamH thuaamF khrangH yaiL neeH maiF daiF thuaaF theungR dtaaeL phaapF theeF khaawyF khaawyF pheeuyR dtuaaM aawkL maaM kheuuM gaanM yeuuH yaaengF khaaoF bplaaM aaM haanR laeH khaawngR bawL riH jaakL dtaangL dtaangL "Although we have not yet completely assessed the damage from the recent flooding, the emerging picture is one of fighting for food and donated items." | |||
คนไทยเรียนภาษาไทยกลับหัวกลับหาง คือเราเรียนที่จะเขียนให้ถูกหลักภาษาก่อน แล้วจึงอ่าน ก่อนพูดและฟัง ![]() khohnM thaiM riianM phaaM saaR thaiM glapL huaaR glapL haangR kheuuM raoM riianM theeF jaL khiianR haiF thuukL lakL phaaM saaR gaawnL laaeoH jeungM aanL gaawnL phuutF laeH fangM "Thais learn [their] Thai language backward: we learn to write correctly first, then we [learn] to read before we learn to speak and aurally comprehend." | |||
ชนชาติไทยจะต้องถือว่า หน้าที่ของพลเมืองไทยที่ดีประการหนึ่งนั้น คือ ศึกษาให้รู้หนังสือไทยอันเป็นภาษาของชาติอย่างน้อยต้องให้อ่านออกเขียนได้ ![]() chohnM chaatF thaiM jaL dtawngF theuuR waaF naaF theeF khaawngR phohnM laH meuuangM thaiM theeF deeM bpraL gaanM neungL nanH kheuuM seukL saaR haiF ruuH nangR seuuR thaiM anM bpenM phaaM saaR khaawngR chaatF yaangL naawyH dtawngF haiF aanL aawkL khiianR daiF "One of the duties of a good Thai citizen is to learn the national language at least to a certain level of literacy." | |||
แต่พออยู่ไปหลายวันเข้า มันเห็นแล้วบาดตาบาดใจเหลือเกิน นั่นคือเรือนร่างของแก้ว อีกทั้งหน้าตาก็ดีมาก ![]() dtaaeL phaawM yuuL bpaiM laaiR wanM khaoF manM henR laaeoH baatL dtaaM baatL jaiM leuuaR geernM nanF kheuuM reuuanM raangF khaawngR gaaeoF eekL thangH naaF dtaaM gaawF deeM maakF "But, after living with her a while, looking at her made my heart long after her — Kaeo’s beautiful appearance." | |||
ข้าวกล้องคือข้าวที่สีเอาเปลือก (แกลบ) ออกโดยที่ยังมีจมูกข้าว และเยื่อหุ้มเมล็ดข้าว (รำ) อยู่ ![]() khaaoF glaawngF kheuuM khaaoF theeF seeR aoM bpleuuakL glaaepL aawkL dooyM theeF yangM meeM jaL muukL khaaoF laeH yeuuaF hoomF maH letH khaaoF ramM yuuL "Brown rice is rice which has been processed to remove the husk (leaving the hull), but has not been milled to remove the rice germ or the seed coat (leaving the bran)." | |||
ข้าวกล้อง หรือที่เรียกติดปากว่าข้าวซ้อมมือหรือข้าวแดงคือข้าวที่สีเอาเปลือกออก โดยยังมีจมูกข้าวและเยื่อหุ้มเมล็ดข้าวอยู่ ![]() khaaoF glaawngF reuuR theeF riiakF dtitL bpaakL waaF khaaoF saawmH meuuM reuuR khaaoF daaengM kheuuM khaaoF theeF seeR aoM bpleuuakL aawkL dooyM yangM meeM jaL muukL khaaoF laeH yeuuaF hoomF maH letH khaaoF yuuL "Unpolished rice or as we call it “hand-milled rice” or brown rice is rice which has had the husk removed but which still contains the rice germ and the bran." | |||
ช่วงนี้เป็นช่วงการหาเสียงเลือกตั้ง นี่คือ ช่วงเวลาที่เหมาะสมสำหรับการวางหมากการเมือง ![]() chuaangF neeH bpenM chuaangF gaanM haaR siiangR leuuakF dtangF neeF kheuuM chuaangF waehM laaM theeF mawL sohmR samR rapL gaanM waangM maakL gaanM meuuangM "This is the campaign season; this is a good time to make a political move." | |||
ข้าวคือธัญญาหารสำคัญที่หล่อเลี้ยงชีวิตคนค่อนโลกโดยไม่แบ่งชนชั้นวรรณะ ![]() khaaoF kheuuM thanM yaaM haanR samR khanM theeF laawL liiangH cheeM witH khohnM khaawnF lo:hkF dooyM maiF baengL chohnM chanH wanM naH "Rice is an important grain which feeds almost the entire world, without respect to social class." | |||
สิ่งที่เห็นชัด คือ ความคึกคักของบ้านเมือง ตั้งแต่ในหมู่บ้าน ในอำเภอ ไปจนถึงในตัวจังหวัด ![]() singL theeF henR chatH kheuuM khwaamM kheukH khakH khaawngR baanF meuuangM dtangF dtaaeL naiM muuL baanF naiM amM phuuhrM bpaiM johnM theungR naiM dtuaaM jangM watL "What I saw very clearly was the hustle and bustle around the country, from the smallest village, to the district centers, to the provincial capitals." | |||
สิ่งที่พบเห็นว่าไม่แพ้เชียงใหม่ คือการจราจรที่ติดขัดอย่างมาก ยิ่งทั้งสองเมืองเป็นทางผ่านไปยังเมืองอื่น ๆ ในอีสาน ![]() singL theeF phohpH henR waaF maiF phaaeH chiiangM maiL kheuuM gaanM jaL raaM jaawnM theeF dtitL khatL yaangL maakF yingF thangH saawngR meuuangM bpenM thaangM phaanL bpaiM yangM meuuangM euunL euunL naiM eeM saanR "What we are seeing is none other than what is happening in Chiang Mai, that is, traffic jams are endemic, and, even more so, both cities are located on major routes to other cities in the Northeast." | |||
โดยปัจจัยภายนอกหลัก คือ คนอ่านหนังสือน้อยลง โดยเทคโนโลยี่มีส่วนสำคัญทำให้พฤติกรรมคนเปลี่ยน ![]() dooyM bpatL jaiM phaaiM naawkF lakL kheuuM khohnM aanL nangR seuuR naawyH lohngM dooyM thaehkF no:hM lo:hM yeeF meeM suaanL samR khanM thamM haiF phreuH dtiL gamM khohnM bpliianL "The primary external factor is that people are reading fewer books whereby technology has become a major determinant affecting people’s behavior." | |||
ประเด็นที่สำคัญที่สังคมต้องจับตาดูคือทั้งสองคนนี้มีกึ๋นหรือไม่ทั้งสองเป็นคนดีหรือไม่ มีความซื่อสัตย์ต่อตัวเองและวิชาชีพหรือไม่ ![]() bpraL denM theeF samR khanM theeF sangR khohmM dtawngF japL dtaaM duuM kheuuM thangH saawngR khohnM neeH meeM geunR reuuR maiF thangH saawngR bpenM khohnM deeM reuuR maiF meeM khwaamM seuuF satL dtaawL dtuaaM aehngM laeH wiH chaaM cheepF reuuR maiF "What is important for people to pay attention to is whether these two individuals have common sense or not; whether they are good people or not; whether they have personal and professional integrity or not." | |||
พื้นที่หลบภัยของเขาคืออาณาบริเวณหุบห้วยเหวเขา แซมด้วยที่ราบลุ่มหุบเขา เล็กบ้างใหญ่บ้าง ![]() pheuunH theeF lohpL phaiM khaawngR khaoR kheuuM aaM naaM bawL riH waehnM hoopL huayF haayoR khaoR saaemM duayF theeF raapF loomF hoopL khaoR lekH baangF yaiL baangF "Their place of refuge is an area of mountains and valleys interspersed with lowlands and vales, both large and small." | |||
เป้าหมายของการเลิกใช้พลังงานนิวเคลียร์คือเรื่องความปลอดภัยและการปกปักรักษาโลกให้ยั่งยืน ![]() bpaoF maaiR khaawngR gaanM leerkF chaiH phaH langM ngaanM niuM khliiaM kheuuM reuuangF khwaamM bplaawtL phaiM laeH gaanM bpohkL bpakL rakH saaR lo:hkF haiF yangF yeuunM "The objective for terminating the use of nuclear energy is for safety and the long-term preservation of the earth." | |||
นั่นหมายถึงในช่วงสิบปีข้างหน้าก็ต้องสร้างแหล่งพลังงานทดแทนขึ้นมาให้ได้อย่างน้อยที่สุดคือเท่ากับที่โรงไฟฟ้านิวเคลียร์เคยผลิตได้ ![]() nanF maaiR theungR naiM chuaangF sipL bpeeM khaangF naaF gaawF dtawngF saangF laengL phaH langM ngaanM thohtH thaaenM kheunF maaM haiF daiF yaangL naawyH theeF sootL kheuuM thaoF gapL theeF ro:hngM faiM faaH niuM khliiaM kheeuyM phaL litL daiF "This means that within the next ten year period [Germany] will need to construct alternative energy power facilities to produce the power at the very least equal to what would have been provided by their nuclear plants." | |||
นั่นคือไตรมาสแรกของปีนี้ส่งออกไฟฟ้า 12.3เทราวัตต์ชั่วโมง เทียบกับ 8.8เทราวัตต์ชั่วโมง ในช่วงเดียวกันของปีที่แล้ว ![]() nanF kheuuM dtraiM maatF raaekF khaawngR bpeeM neeH sohngL aawkL faiM faaH thaehM raaM watH chuaaF mo:hngM thiiapF gapL thaehM raaM watH chuaaF mo:hngM naiM chuaangF diaaoM ganM khaawngR bpeeM theeF laaeoH "That is, in the first quarter of this year [Germany] exported 12.3 terawatt-hours, compared to 8.8 terawatt-hours for the same period last year." | |||
เพื่อตรวจสอบว่าอะไรคือปัจจัยแห่งความสำเร็จที่พึงทะนุถนอมรักษาไว้ และอะไรคือเหตุแห่งความล้มเหลวที่จะต้องปรับปรุงแก้ไข ![]() pheuuaF dtruaatL saawpL waaF aL raiM kheuuM bpatL jaiM haengL khwaamM samR retL theeF pheungM thaH nooH thaL naawmM rakH saaR waiH laeH aL raiM kheuuM haehtL haengL khwaamM lohmH laayoR theeF jaL dtawngF bprapL bproongM gaaeF khaiR "...in order to examine those successful factors which should be preserved and retained and the reasons for the failures, which must be solved and fixed." | |||
ทุกรัฐใหญ่ ๆ ของอุษาคเนย์ล้วนมีกองทัพประจำการมาแล้วทั้งสิ้นนั่นคือกองกำลังติดอาวุธ สำหรับเป็นองครักษ์ให้แก่กษัตริย์ ![]() thookH ratH yaiL yaiL khaawngR ooL saakL naehM luaanH meeM gaawngM thapH bpraL jamM gaanM maaM laaeoH thangH sinF nanF kheuuM gaawngM gamM langM dtitL aaM wootH samR rapL bpenM ohngM khrakH haiF gaaeL gaL satL "Every major country in Southeast Asia has an active duty military and an armed force which serves as a bodyguard for the king." | |||
บาทก้าวแรกทีอึกทึกครึกโครม คือ การหาตำแหน่งใหม่ให้เขา ![]() baatL gaaoF raaekF theeM eukL gaL theukH khreukH khro:hmM kheuuM gaanM haaR dtamM naengL maiL haiF khaoR "The first tumultuous step is to find a new official position for him." | |||
แต่อยากให้ ศธ.. เน้นที่ใต้ทรงผมคือสติปัญญาความรับผิดชอบ และจิตวิญญาณมากกว่า ![]() dtaaeL yaakL haiF graL suaangM seukL saaR thiH gaanM nenH theeF dtaiF sohngM phohmR kheuuM saL dtiL bpanM yaaM khwaamM rapH phitL chaawpF laeH jitL winM yaanM maakF gwaaL However, [I] wish that the MOE would emphasize what is underneath the hair, that is intelligence, responsibility, and spirituality. | |||
ที่เกิดขึ้นหลังจากนั้นคือความรู้สึกรับไม่ได้ที่จะให้รัฐบาลชุดนี้อยู่ต่อไป ![]() theeF geertL kheunF langR jaakL nanH kheuuM khwaamM ruuH seukL rapH maiF daiF theeF jaL haiF ratH thaL baanM chootH neeH yuuL dtaawL bpaiM What developed next was the sentiment that to allow this government to endure is unacceptable... | |||
เห็นแต่มุมที่จะสร้างปัญหา โดยไม่ได้แยกแยะว่าอะไรคือความเป็นจริงที่เป็นข้อมูลเพียว อะไรคือความคิดเห็นที่ปรุงความเป็นจริงนั้น ![]() henR dtaaeL moomM theeF jaL saangF bpanM haaR dooyM maiF daiF yaaekF yaeH waaF aL raiM kheuuM khwaamM bpenM jingM theeF bpenM khaawF muunM phiaaoM aL raiM kheuuM khwaamM khitH henR theeF bproongM khwaamM bpenM jingM nanH "We see positions which will stir up problems without distinguishing between what is the unadulterated truth and what are merely notions which are cooked up to appear to be true." | |||
น้ำหมักชีวภาพคือน้ำที่ได้จากการหมักพืชผักผลไม้ ใบไม้ ขยะ กับกากน้ำตาล หรือ หัวเชื้อ ใช้เป็น ปุ๋ย หรือ ยากำจัดแมลง ![]() naamH makL cheeM waH phaapF kheuuM naamH theeF daiF jaakL gaanM makL pheuutF phakL phohnR laH maaiH baiM maaiH khaL yaL gapL gaakL namH dtaanM reuuR huaaR cheuuaH chaiH bpenM bpuyR reuuR yaaM gamM jatL maH laaengM "Enzyme tea is a liquid derived from composting vegetative and fruit matter, leaves, garbage, along with sugar cane waste or pickling agent which is used as a fertilizer or an insect repellant." | |||
| 2.  [verb] | |||
| definition | namely; as follows; thus; as in; to wit; simply | ||
| example | กล่าวคือ![]() | glaaoL kheuuM | that is,...; namely,... |
| sample sentences | คือจะเพาะขยายพันธุ์ในช่วงฤดูวางไข่ ตั้งแต่ช่วงฤดูฝนจนถึงช่วงต้น ๆฤดูหนาวเท่านั้น ![]() kheuuM jaL phawH khaL yaaiR phanM naiM chuaangF reuH duuM waangM khaiL dtangF dtaaeL chuaangF reuH duuM fohnR johnM theungR chuaangF dtohnF dtohnF reuH duuM naaoR thaoF nanH "That is, [fish] breeding takes place during the egg-laying period which only occurs from the rainy season to the beginning of the winter season." | ||
คือค่าจ้างขั้นต่ำสามร้อยบาท ![]() kheuuM khaaF jaangF khanF dtamL saamR raawyH baatL "That is, the minimum wage [was increased to] 300 baht [per day]." | |||

online source for this page