![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เชื่อมือฉันสิพ่อ เคยทำให้ผิดหวังเมื่อไหร่กัน cheuuaF meuuM chanR siL phaawF kheeuyM thamM haiF phitL wangR meuuaF raiL ganM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เชื่อ-มือ-ฉัน-สิ-พ่อ-เคย-ทำ-ไฮ่-ผิด-หฺวัง-เมื่อ-ไหฺร่-กัน |
| IPA | tɕʰɯ̂ːa mɯː tɕʰǎn sìʔ pʰɔ̂ː kʰɤːj tʰam hâj pʰìt wǎŋ mɯ̂ːa ràj kan |
| Royal Thai General System | chuea mue chan si pho khoei tham hai phit wang muea rai kan |
| [example sentence] | |||
| definition | "Please believe me, father; when have I ever disappointed you?" | ||
| components | เชื่อ ![]() | cheuuaF | to believe; to trust; to have faith in; to rely on |
มือ ![]() | meuuM | hand; hands | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
สิ ![]() | siL | [a particle placed at the end of a sentence to emphasize or indicate a request] | |
พ่อ ![]() | phaawF | father | |
เคย ![]() | kheeuyM | (have you) ever; (as) before; did in the past; used to... | |
ทำให้![]() ![]() | thamM haiF | to give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect | |
ผิดหวัง![]() ![]() | phitL wangR | [is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams | |
เมื่อไหร่![]() ![]() | meuuaF raiL | [alternate, colloquial spelling and pronounciation of] เมื่อไร (when); whenever | |
กัน ![]() | ganM | [a word used with a verb to indicate exhortation and/or entreaty] | |

online source for this page