thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

มือ  meuuM 
Royal Institute - 1982
มือ ๑  /มือ/
[นาม] อวัยวะส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่ต่อแขน สำหรับจับ, เรียกผู้ร่วมเล่นการพนันบางอย่างหรือแชร์เป็นต้นว่า มือ คนหนึ่งจะเล่นกี่มือก็ได้.
[นาม] หนวดของไม้เลื้อยบางชนิดใช้เกาะสิ่งอื่นอย่างมือ เช่น มือตำลึง มือบวบ.
มือ ๒  /มือ/
[นาม] ชื่อส้มชนิด Citrus medica Linn. var. sarcodactylis Swing. ในวงศ์ Rutaceae ซึ่งส่วนล่างของผลมีลักษณะคล้ายนิ้วมือ ใช้ทำยาดมได้ เรียกว่า ส้มมือ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiมือ
IPAmɯː
Royal Thai General Systemmue

common Thai word   [noun]
definition
hand; hands

image    
categories
examplesข้อมือkhaawF meuuMwrist
กำไลมือgamM laiM meuuMbracelet
ตบมือdtohpL meuuMto applaud; clap hands
ฝีมือfeeR meuuMmanual skill; mettle; craftsmanship; dexterity; handicraft; handiwork; skill
ร่วมมือruaamF meuuMto cooperate
ฝ่ามือfaaL meuuMthe palm of the hand
นิ้วหัวแม่มือniuH huaaR maaeF meuuMthumb
ถุงมือ thoongR meuuMglove
สว่านมือsaL waanL meuuMhand drill
เครื่องมือkhreuuangF meuuMtool; instrument
ผ้าเช็ดมือphaaF chetH meuuMhand towel; tissue; napkin
เล็บมือlepH meuuMfingernail
นิ้วมือniuH meuuMfinger
ถนัดมือซ้ายthaL natL meuuM saaiH[is] left-handed
โบกมือbo:hkL meuuMto wave your hand
เบรคมือbraehkL meuuMhandbrake; hand brake
ปั้นมือbpanF meuuMmold (with hands)
ทำด้วยมือthamM duayF meuuMhand-made; handmade
ที่มือจับtheeF meuuM japLhandle
จับมือถือแขนjapL meuuM theuuR khaaenRto make out; make love; to touch each other; to snuggle
ลายมือlaaiM meuuMhandwriting
ลายมือlaaiM meuuMlines on the palm
ความร่วมมือkhwaamM ruaamF meuuMcooperation
ถนัดมือขวาthaL natL meuuM khwaaR[is] right-handed; dexterous
ถนัดสองมือthaL natL saawngR meuuM[is] ambidexterous
ปลายมือbplaaiM meuuMthe ultimate climax
ลงมือlohngM meuuMto start; to begin
ชี้มือcheeH meuuMto point a finger
รอยนิ้วมือraawyM niuH meuuMfingerprints; thumb prints
อ่างล้างมือ aangL laangH meuuMsink or basin for washing the hands
ขวามือkhwaaR meuuMright-hand; right hand
ซ้ายมือsaaiH meuuMleft-hand
จับมือกันjapL meuuM ganMshake hands; hold hand together; clasp hands
มือสองmeuuM saawngR[is] second hand; used; pre-owned
มือกระด้างmeuuM graL daangFrough hands
มือกร้านmeuuM graanFrough hands
มือคู่นี้meuuM khuuF neeHthis pair of hands
ใช้มือchaiH meuuMuse the hand; by hand
ลายมือlaaiM meuuMhandwriting
จับด้วยมือjapL duayF meuuMto catch
เอื้อมมือeuuamF meuuMto reach; reach out; reach out for
ลายมือlaaiM meuuMfingerprint
ร่วมมือกันruaamF meuuM ganMto cooperate with each other
จับมือjapL meuuMto shake hands
แม่มือmaaeF meuuMthumb
น้ำมือnamH meuuMpersonal exertions; personal efforts; hand; hands; workmanship; craftsmanship; action
มือเติบmeuuM dteerpL[critical of the way one spends his/her money] [is] lavish; liberal; open-handed; large-handed; generous; free; unstinting
เร่งมือrengF meuuMto hurry or speed up [the work]
เด็กอมมือdekL ohmM meuuMa minor; an innocent person; a childish person
ลูกมือluukF meuuMunderling; assistant; helper; workmen
มือขวาmeuuM khwaaRrighthand; right-hand person; specialty; right-hand man.
เจ้ามือjaoF meuuMcard dealer; banker in gambling
มือไวmeuuM waiM[is] nimble; light-fingered; sticky-fingered; given to stealing
ห้ามล้อมือhaamF laawH meuuMhand brake
มือตกmeuuM dtohkL[is] unlucky; on the outs; declining; in decline
มือขึ้นmeuuM kheunF[is] ascendant; rising; [is having] good luck
พลั่วมือ phluaaF meuuMhand trowel
โทรศัพท์มือถือtho:hM raH sapL meuuM theuuRcell phone; cellphone
มือถือmeuuM theuuRportable; hand-; cellphone
ปล่อยมือbplaawyL meuuMto release (one's) grip; to let go
มือใหม่meuuM maiLamateur; beginner; inexperienced person; new holder (of property)
มือใหม่meuuM maiL[is] untrained; amateur; inexperienced; [is] a beginner
มือเปล่าmeuuM bplaaoLempty-handed; carrying nothing
เปลี่ยนมือกันbpliianL meuuM ganM[of an asset] to change hands
รามือraaM meuuMto slacken; abate; lessen; relax; decrease; reduce; be less active; loosen
ปล่อยมือbplaawyL meuuMto give up
มือประสานmeuuM bpraL saanRcoordinator; facilitator
ยกหัวแม่มือyohkH huaaR maaeF meuuMto give the "thumbs up" to
อุ้งมือoongF meuuMpalm (of the hand)
มือถือสากปากถือศีลmeuuM theuuR saakL bpaakL theuuR seenR[is] a hypocrite
ง่ามมือngaamF meuuMthe pliable skin which connects between the fingers
งอมืองอเท้าngaawM meuuM ngaawM thaaoH[is] lazy; not dilligent
แก้มือgaaeF meuuMto ask for a return match
พลิกหน้ามือเป็นหลังมือphlikH naaF meuuM bpenM langR meuuMto make a complete change; to make a complete turn-around; to make a 180 degree turn
พลิกชีวิตหน้ามือเป็นหลังมือ
phlikH cheeM witH naaF meuuM bpenM langR meuuM
to change one’s life around completely
ชุบมือเปิบchoopH meuuM bpeerpLto take advantage of what someone else has done
มืออ่อนmeuuM aawnL[is] well-mannered; respectful; submissive; humble; reverent
มืออ่อนmeuuM aawnLunskillful; unpracticed; inexpert; incompetent; low experienced
มืออ่อนmeuuM aawnLinexperienced person; novice
มืออาชีพmeuuM aaM cheepFexperienced person; professional
มือเก่าmeuuM gaoLexperienced person; old hand; veteran
เปลี่ยนมือbpliianL meuuMto change hands
โบกมือให้bo:hkL meuuM haiFwave (one's) hand at
ยืมมือyeuumM meuuMto do something through someone else
งอมืองอเท้าngaawM meuuM ngaawM thaaoH[is] inert; sit back and do nothing
งอมืองอตีนngaawM meuuM ngaawM dteenM[is] inert; sit back and do nothing
งอมืองอเท้าngaawM meuuM ngaawM thaaoH[is] gutless; without gumption
กลางฝ่ามือglaangM faaL meuuMin the middle of the palm (of one's hand)
เคยมือkheeuyM meuuM[is] accustomed to; familiar; intimate; acquainted with
ปรบมือน้อมคารวะให้กับ
bprohpL meuuM naawmH khaaM raH waH haiF gapL
lit. to applaud and to bow in respect for; to approve of; to give one's agreement and respect to.
ภาษามือphaaM saaR meuuMsign language
มือตบ meuuM dtohpLnoisemaking hand clapper [used by attendees of rallies sponsored by พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย]
เงื้อมมือngeuuamH meuuMcontrol; influence; clutch; power
การร่วมมือgaanM ruaamF meuuMcooperation
ฟายมือfaaiM meuuMto scoop up with the palms of the hands
ฟายมือfaaiM meuuMan ancient formal measure equal 8 of which are equal to one ทะนาน; a 'handful'
มือฉมังmeuuM chaL mangRaccurate; precise
มือแม่นmeuuM maaenFaccurate; precise
อยู่มือyuuL meuuM[is] under control; [is] in hand; dare not violate
เต็มมือdtemM meuuMfully; with all one's strength; to the best of one's ability
มือไม่ถึงmeuuM maiF theungR[is] incapable (of)
เจลล้างมือjaayoM laangH meuuMhand-washing gel
กำมือgamM meuuMto make a fist; clench a fist
กำมือgamM meuuMa handful
กำมือgamM meuuMfist
ทำมือทำไม้thamM meuuM thamM maaiHto gesture; pose; act
คามือkhaaM meuuM[is] caught red-handed; in the act
จูงมือควงแขนjuungM meuuM khuaangM khaaenRto hold hands and walk arm in arm; to go side-by-side
เขียนด้วยมือแล้วลบด้วยเท้า
khiianR duayF meuuM laaeoH lohpH duayF thaaoH
to disavow one's promise; go back against one's word.
ติดมือdtitL meuuMto carry (something); to bring something along
มือปืนmeuuM bpeuunMgunman; shooter
กวักมือgwakL meuuMto beckon; signal; summon by gesture of the hand
ครบมือkhrohpH meuuMfully; completely; thoroughly; wholly
ลงไม้ลงมือlohngM maaiH lohngM meuuMto do violence against someone; to strike someone in anger
ลงมือลงไม้lohngM meuuM lohngM maaiHto do violence against someone; to strike someone in anger
มือสมัครเล่นmeuuM saL makL lenFamateur; nonprofessional
พิมพ์มือphimM meuuMto fingerprint; have one's fingerprint taken
คล่องมือkhlaawngF meuuM[is] handy; available; convenient
คล่องมือkhlaawngF meuuMconveniently; easily
พนมมือphaH nohmM meuuMto press one's hand together as a sign of respect
ฝีไม้ลายมือfeeR maaiH laaiM meuuMskill; dexterity; ability
มือวางmeuuM waangMrank; position
ก้านมือgaanF meuuMhand lever
ทำไม้ทำมือthamM maaiH thamM meuuMto comport oneself; make gestures
คนละไม้คนละมือkhohnM laH maaiH khohnM laH meuuMcooperatively; helping each other
มือไม้meuuM maaiHhands; reach
มือหนึ่งmeuuM neungL[is] top-knotch; cracker-jack; excellent; first-rate
ล้นมือlohnH meuuM[is] overloaded; swamped
ป้องกันมือสั่นขณะถ่ายภาพ
bpaawngF ganM meuuM sanL khaL naL thaaiL phaapF
to prevent camera shake
กลับหน้ามือเป็นหลังมือglapL naaF meuuM bpenM langR meuuMto turn 180 degrees; become just the opposite; do a complete U-turn; completely change; reverse the direction of
เปลี่ยนเป็นหน้ามือหลังมือbpliianL bpenM naaF meuuM langR meuuMto turn 180 degrees; become just the opposite; do a complete U-turn; completely change; reverse the direction of
จากหน้ามือก็กลายเป็นหลังมือ
jaakL naaF meuuM gaawF glaaiM bpenM langR meuuM
to turn 180 degrees; become just the opposite; do a complete U-turn; completely change; reverse the direction of.
มือซ้ายmeuuM saaiHlefthand; left-handed person
ล้มมือlohmH meuuM[is] more than one can handle; overwhelming; beyond capacity
เครื่องไม้เครื่องมือkhreuuangF maaiH khreuuangF meuuMtools; implements; instruments
กุญแจมือgoonM jaaeM meuuMhandcuffs
มือที่สามmeuuM theeF saamRthird person meddler; interloper
ยกมือขึ้นyohkH meuuM kheunFto raise one’s hands
จากหน้ามือเป็นหลังมือjaakL naaF meuuM bpenM langR meuuM[to change] completely; 180 degrees; like night and day
โรคมือเท้าปากro:hkF meuuM thaaoH bpaakLhand, foot, and mouth disease
มือปราบmeuuM bpraapLenforcer of the law; police
ซ้อมมือsaawmH meuuMto exercise; practise one's skill; train
หลุดมือlootL meuuMto fall out of one's hands
ระเบิดมือraH beertL meuuMhand grenade
จูงมือjuungM meuuMto lead by the hand
จูงมือกันjuungM meuuM ganMto hold hands (together)
หยิบมือyipL meuuMto pick up a quantity of something with one's fingers
หยิบมือyipL meuuMan amount of something that can be picked up with one's fingers
หยิบมือเดียวyipL meuuM diaaoMjust a few; only a small number
หวังสักวันสองมือที่ดำหว่าน
wangR sakL wanM saawngR meuuM theeF damM waanL
They hope that someday these hands which seed and sow...
สองมือที่ปลูกข้าวsaawngR meuuM theeF bpluukL khaaoF...these two hands planting...
มือบอนmeuuM baawnMto pick up things restlessly
อุ้งมือoongF meuuMone's control
sample
sentences
ตบมือข้างเดียวไม่ดัง
dtohpL meuuM khaangF diaaoM maiF dangM
"It takes two to make a quarrel."
มือของเขาบาดเจ็บเพราะรถบรรทุก
meuuM khaawngR khaoR baatL jepL phrawH rohtH banM thookH
"His hand was hurt by the truck."
เขาตกจากต้นไม้ และมือถูกเจ็บ
khaoR dtohkL jaakL dtohnF maaiH laeH meuuM thuukL jepL
"He fell from the tree and hurt his hand."
อย่าจับปลาสองมือ
yaaL japL bplaaM saawngR meuuM
"You can’t have your cake and eat it, too."
สิบเบี้ยใกล้มือ ยี่สิบเบี้ยไกลมือ
sipL biiaF glaiF meuuM yeeF sipL biiaF glaiM meuuM
"Better an egg today than a hen tomorrow." "A bird in the hand is worth two in the bush."
ชุบมือเปิบ
choopH meuuM bpeerpL
"One beats the bush, and another catches the birds." — "One man sows, and another reaps."
สิบเบี้ยใกล้มือ
sipL biiaF glaiF meuuM
"A bird in the hand is worth two in the bush."
สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น สิบตาเห็นไม่เท่ามือคลำ
sipL bpaakL waaF maiF thaoF dtaaM henR sipL dtaaM henR maiF thaoF meuuM khlamM
"Experience is the mother of wisdom."
แม้แต่รัฐแจกแบบถ้วนหน้าก็ตาม ข้าวถุงธงฟ้าจึงตกอยู่ในมือของคนที่ไม่จนจริง
maaeH dtaaeL ratH jaaekL baaepL thuaanF naaF gaawF dtaamM khaaoF thoongR thohngM faaH jeungM dtohkL yuuL naiM meuuM khaawngR khohnM theeF maiF johnM jingM
"Even though the government provided (rice) to one and all, some blue-flagged rice fell into the hands of people who were not truly poor."
การกล่าวเช่นนี้มิจะต้องได้หมายความว่าเจ้าหน้าที่รัฐจะต้องงอมืองอเท้าหรือยอมรับแนวทางสันติวิธีแบบยอมจำนน
gaanM glaaoL chenF neeH miH jaL dtawngF daiF maaiR khwaamM waaF jaoF naaF theeF ratH jaL dtawngF ngaawM meuuM ngaawM thaaoH reuuR yaawmM rapH naaeoM thaangM sanR dtiL wiH theeM baaepL yaawmM jamM nohnM
"This assertion does not mean that government officials need to sit back and do nothing or adopt a policy of surrendering without a fight."
น้ำเสียงแกสั่นเครือขณะบีบมือตัวเองไว้แน่น
namH siiangR gaaeM sanL khreuuaM khaL naL beepL meuuM dtuaaM aehngM waiH naaenF
"His voice shook and he clasped his hands tightly."
วันพลยกมือเสยผมด้วยท่าทีเคยชิน
wanM phohnM yohkH meuuM seeuyR phohmR duayF thaaF theeM kheeuyM chinM
"Wanpol brushed back his hair with a practiced move."
เชื่อมือฉันสิพ่อ เคยทำให้ผิดหวังเมื่อไหร่กัน
cheuuaF meuuM chanR siL phaawF kheeuyM thamM haiF phitL wangR meuuaF raiL ganM
"Please believe me, father; when have I ever disappointed you?"
มือไม่พายก็อย่าเอาเท้าราน้ำ
meuuM maiF phaaiM gaawF yaaL aoM thaaoH raaM naamH
"Lend a hand or get out of the way."
น่าเสียดายที่รัฐบาลมีสื่ออยู่ในมือครบครัน อย่าว่าแต่เอาชนะทักษิณ หากวัดเรตคิ้งกับหลินปิงก็แพ้กันหลุดลุ่ย
naaF siiaR daaiM theeF ratH thaL baanM meeM seuuL yuuL naiM meuuM khrohpH khranM yaaL waaF dtaaeL aoM chaH naH thakH sinR haakL watH raehtF khingH gapL linR bpingM gaawF phaaeH ganM lootL luyF
"Too bad that though they have all the media at their disposal. If you compare the government's ratings to those of Lin Ping, without even considering the question of beating Thaksin, they get flat-out creamed."
พอผมได้ฟังข่าวร้ายนั้นถึงกับมือเย็นใจสั่น
phaawM phohmR daiF fangM khaaoL raaiH nanH theungR gapL meuuM yenM jaiM sanL
"When I heard the bad news, my hands got cold and my body shivered."
แต่หากต่อสู้กันด้วยพละกำลัง ก็ไม่มีทางเทียบได้กับพลังอำนาจรัฐบาล ที่กุมกำลังเจ้าหน้าที่ทหารและตำรวจหลายแสนนายไว้ในมือ
dtaaeL haakL dtaawL suuF ganM duayF phaH laH gamM langM gaawF maiF meeM thaangM thiiapF daiF gapL phaH langM amM naatF ratH thaL baanM theeF goomM gamM langM jaoF naaF theeF thaH haanR laeH dtamM ruaatL laaiR saaenR naaiM waiH naiM meuuM
"But, if they were to use physical violence, there is no way that they can compete with the power of the government which controls hundreds of thousands members of the military and police."
ถ้าท่านเป็นผู้ไหว้ท่านควรก้มศีรษะเล็กน้อย ยกมือทั้งสองขึ้นประนมให้ปลายนิ้วชี้จดปลายจมูก
thaaF thanF bpenM phuuF waiF thanF khuaanM gohmF seeR saL lekH naawyH yohkH meuuM thangH saawngR kheunF bpraL nohmM haiF bplaaiM niuH cheeH johtL bplaaiM jaL muukL
"If you are the person initiating the “wai” you should lift both hands, palms facing each other, and the tip of the index finger touching the tip of your nose."
หากท่านเป็นผู้รับไหว้ ท่านเพียงยกมือประนมตอบ แต่มือที่ประนมไม่จำเป็นจะต้องอยู่สูงเหมือนอย่างผู้ไหว้
haakL thanF bpenM phuuF rapH waiF thanF phiiangM yohkH meuuM bpraL nohmM dtaawpL dtaaeL meuuM theeF bpraL nohmM maiF jamM bpenM jaL dtawngF yuuL suungR meuuanR yaangL phuuF waiF
"If you are the person receiving the “wai”, you merely lift your hands with the same gesture in response but you need not lift your hands as high as the person who initiates the “wai” gesture."
๑๐. อย่าเท้าสะเอว หรือเอามือไพล่หลัง
sipL yaaL thaaoH saL aayoM reuuR aoM meuuM phlaiF langR
"10. Do not cross your arms akimbo or cross your arms behind your back."
คนละไม้ละมือ
khohnM laH maaiH laH meuuM
with mutual assistance; helping each other; (working) cooperatively
ท่านละสายตาจากหน้ากระดาษมามองชั่วครู่ ก่อนจะกลับไปสนใจกับสิ่งที่อยู่ในมือต่อ
thanF laH saaiR dtaaM jaakL naaF graL daatL maaM maawngM chuaaF khruuF gaawnL jaL glapL bpaiM sohnR jaiM gapL singL theeF yuuL naiM meuuM dtaawL
"He shifted his gaze from the page [he was reading] to look up briefly before returning his attention to what was in his hand."
เสื้อผ้ามือสองมือสามก็เยอะ รองเท้าใหม่ รองเท้าเก่า หรือรองเท้าการเกษตรมีหมด
seuuaF phaaF meuuM saawngR meuuM saamR gaawF yuhH raawngM thaaoH maiL raawngM thaaoH gaoL reuuR raawngM thaaoH gaanM gaL saehtL meeM mohtL
"There are lots of second- and third-hand clothing and new and used shoes. All sorts of farmer’s footwear are sold."
ชายคนนั้นยืนนิ่งเหมือนต้นไม้ มือขวาถือฉมวกเงื้ออยู่ในท่าเตรียมแทง
chaaiM khohnM nanH yeuunM ningF meuuanR dtohnF maaiH meuuM khwaaR theuuR chaL muaakL ngeuuaH yuuL naiM thaaF dtriiamM thaaengM
"That fellow is standing as still as a tree, his right hand holding a raised harpoon, ready to strike."
ใครที่ได้ลิ้มรสไม้เรียวจากการตวัดมือของครูวีระ เป็นต้องก้นช้ำปริแตกเป็นรอยไม้ทุกราย
khraiM theeF daiF limH rohtH maaiH riaaoM jaakL gaanM dtwatL meuuM khaawngR khruuM weeM raH bpenM dtawngF gohnF chamH bpriL dtaaekL bpenM raawyM maaiH thookH raaiM
"Those who have tasted the switch administered by the hand of Teacher Wira, would certainly show the scars on Their tanned and split backsides."
มือที่เกร็งประคองคันไถเพื่อให้ใบผาลฉีกเนื้อดินเป็นแนวตรงเริ่มปวดขึ้นมาบ้างแล้ว
meuuM theeF grengM bpraL khaawngM khanM thaiR pheuuaF haiF baiM phaanR cheekL neuuaH dinM bpenM naaeoM dtrohngM reermF bpuaatL kheunF maaM baangF laaeoH
"The hands which held the plow [and] force the blade to turn the earth into straight rows began to ache painfully."
ท่อนไม้ขนาดพอดีมือฟาดลงกลางลำตัวของมัน
thaawnF maaiH khaL naatL phaawM deeM meuuM faatF lohngM glaangM lamM dtuaaM khaawngR manM
"[He used] a stick of just the right size and pierced the middle of [the fish’s] body."
๑๐. หากงานปาร์ตี้ในบริษัทที่มีพนักงานต่างชาติที่ทักทายด้วยการจับมือ เวลาถือเครื่องดื่มควรถือด้วยมือซ้ายเพราะเวลาจับมือนั้นจับด้วยมือขวา
sipL haakL ngaanM bpaaM dteeF naiM baawM riH satL theeF meeM phaH nakH ngaanM dtaangL chaatF theeF thakH thaaiM duayF gaanM japL meuuM waehM laaM theuuR khreuuangF deuumL khuaanM theuuR duayF meuuM saaiH phrawH waehM laaM japL meuuM nanH japL duayF meuuM khwaaR
"10. If the party is attended by foreigners who greet you with a handshake, when you carry your drink you should hold it in your left hand because you shake hands with your right hand."
หากถือเครื่องดื่มมือขวา มืออาจจะเย็นและเปียกจากเครื่องดื่ม
haakL theuuR khreuuangF deuumL meuuM khwaaR meuuM aatL jaL yenM laeH bpiiakL jaakL khreuuangF deuumL
"If you hold your drink in your right hand, you hand will be cold and wet."
ไม่มีใครชอบจับมือกับคนมือเย็นหรือมือเปียก
maiF meeM khraiM chaawpF japL meuuM gapL khohnM meuuM yenM reuuR meuuM bpiiakL
"No one likes to shake hands with someone with cold or wet hands."
กรุงเทพฯ กลายเป็นศูนย์กลางการค้าข้าว ซึ่งอยู่ในมือพ่อค้าชาวจีนเกือบทั้งสิ้น
groongM thaehpF glaaiM bpenM suunR glaangM gaanM khaaH khaaoF seungF yuuL naiM meuuM phaawF khaaH chaaoM jeenM geuuapL thangH sinF
"Bangkok became the commercial center for rice [trading] which became fully under the control of Chinese traders."
ข้าวจากชาวนากว่าจะถึงมือผู้บริโภค ต้องผ่านกระบวนการค้าขายหลายต่อ
khaaoF jaakL chaaoM naaM gwaaL jaL theungR meuuM phuuF baawM riH pho:hkF dtawngF phaanL graL buaanM gaanM khaaH khaaiR laaiR dtaawL
"Before a farmer’s rice reaches the consumer, [the rice] must pass through a number of commercial processes."
มือก็ไกว ดาบก็แกว่ง
meuuM gaawF gwaiM daapL gaawF gwaengL
"The hand that rocks the cradle also wields the sword."
เฟรดเดอริก นูแมนหัวหน้าทีมวิจัยของธนาคารเอชเอสบีซี ในฮ่องกง เชื่อว่ามาตรการกระตุ้น 115,000 ล้านดอลล่าร์ของญี่ปุ่นจะส่งผลให้เกิดกระแสเงินทุนถูก ไหลเข้าไปอยู่ในมือของบริษัทและธนาคารของญี่ปุ่น
fraehtF duuhrM rikH nuuM maaenM huaaR naaF theemM wiH jaiM khaawngR thaH naaM khaanM aehtL aehtL beeM seeM naiM haawngF gohngM cheuuaF waaF maatF dtraL gaanM graL dtoonF laanH daawnM laaF khaawngR yeeF bpoonL jaL sohngL phohnR haiF geertL graL saaeR ngernM thoonM thuukL laiR khaoF bpaiM yuuL naiM meuuM khaawngR baawM riH satL laeH thaH naaM khaanM khaawngR yeeF bpoonL
Frederic Neumann, head of the research team at HSBC in Hong Kong, believes that Japan’s 115 billion dollar stimulus program will cause a wave of cheap capital to flow into the hands of Japanese companies and banks...
พ่อนั่งหน้าเครียด อยู่บนโซฟา ในมือถือถ้วยกาแฟหอมกรุ่น
phaawF nangF naaF khriiatF yuuL bohnM so:hM faaM naiM meuuM theuuR thuayF gaaM faaeM haawmR groonL
"[I] see my father sitting on the sofa with a tense expression; in his hand is a cup of strong coffee."
ถ้าเกิดเราเอามือไปลูบมันเพราะว่ามันไม่ค่อยคุ้นเคยกับเรา มันจะมีการ เออ.ระมัดระวังตัวเองมากกว่าแมวที่บ้านนะครับ
thaaF geertL raoM aoM meuuM bpaiM luupF luupF manM phrawH waaF manM maiF khaawyF khoonH kheeuyM gapL raoM manM jaL meeM gaanM uuhrM raH matH raH wangM dtuaaM aehngM maakF gwaaL maaeoM theeF baanF naH khrapH
"If we use our hand to pet it because it is not used to us, it will have, oh, a wariness, more than a [normal] house cat."
มีหลายครั้งเลยที่มีคนเอามือไปลูบหัวมัน แล้วมันก็เอาเล็บข่วน หรือไม่ก็กัดจนเลือดออกเลย
meeM laaiR khrangH leeuyM theeF meeM khohnM aoM meuuM bpaiM luupF huaaR manM laaeoH manM gaawF aoM lepH khuaanL reuuR maiF gaawF gatL johnM leuuatF aawkL leeuyM
"Very often if someone uses their hand to pet it, it will scratch them with their claws or will bite them drawing blood."
ถ้าเกิดว่าเรามีความสามารถในการทำของแฮนด์เมดอย่างเช่นกระเป๋าแฮนด์เมดตุ๊กตาแฮนด์เมดเป็นของทำมือเนี่ย ผมว่าเราก็น่าจะลองทำให้เขานะครับเพราะว่าของแฮนด์เมดเนี่ย มันมีคุณค่าทางจิตใจมาก ๆ
thaaF geertL waaF raoM meeM khwaamM saaR maatF naiM gaanM thamM khaawngR haaenM maehtF yaangL chenF graL bpaoR haaenM maehtF dtookH gaL dtaaM haaenM maehtF bpenM khaawngR thamM meuuM niiaF phohmR waaF raoM gaawF naaF jaL laawngM thamM haiF khaoR naH khrapH phrawH waaF khaawngR haaenM maehtF niiaF manM meeM khoonM naH khaaF thaangM jitL jaiM maakF maakF
"If we have the ability to produce something handmade, for example, a handmade handbag or a handmade doll, I think that we should try to make [something by hand] for him because handmade things have a lot of sentimental value."
การขับรถมือเดียวเวลาทรงตัวจะลำบากเพราะว่าในช่วงเบรคแล้วก็ช่วงเลี้ยว เราจะต้องควบคุมแฮนด์รถควบคุมคอรถไม่ให้มันหักมากเกินไป
gaanM khapL rohtH meuuM diaaoM waehM laaM sohngM dtuaaM jaL lamM baakL phrawH waaF naiM chuaangF braehkL laaeoH gaawF chuaangF liaaoH raoM jaL dtawngF khuaapF khoomM haaenM rohtH khuaapF khoomM khaawM rohtH maiF haiF manM hakL maakF geernM bpaiM
"Driving with one hand while remaining stable is quite difficult because when trying to brake or turn, we need to control the handlebars and the front fork so that they will not move too far."
คือเราไม่สามารถขี่รถโดยใช้มือเดียวได้ในขณะที่ฝนตกหนัก เพราะว่ามันอันตรายมาก
kheuuM raoM maiF saaR maatF kheeL rohtH dooyM chaiH meuuM diaaoM daiF naiM khaL naL theeF fohnR dtohkL nakL nakL phrawH waaF manM anM dtaL raaiM maakF
"That is, we can’t drive with one hand while it is raining really hard because it is extremely dangerous."
มันจะปลอดภัยกว่าการขี่รถมือเดียวที่ต้องมีร่มอีกมือหนึ่ง
manM jaL bplaawtL phaiM gwaaL gaanM kheeL rohtH meuuM diaaoM theeF dtawngF meeM rohmF eekL meuuM neungL
"[Wearing a raincoat] is safer than driving with one hand and carrying an umbrella in the other."
แต่ว่าปัจจุบันนี้ จอรุ่นใหม่เราแค่เอามือสัมผัสตรงไฟนะครับ มันก็จะติดเลย โดยที่เราไม่ต้องกดปุ่มแล้วนะครับ
dtaaeL waaF bpatL jooL banM neeH jaawM roonF maiL roonF maiL raoM khaaeF aoM meuuM samR phatL dtrohngM faiM naH khrapH manM gaawF jaL dtitL leeuyM dooyM theeF raoM maiF dtawngF gohtL bpoomL laaeoH naH khrapH
"But nowadays with the new generation of screens, all we have to do is touch it near the electrical connection and it will turn itself on without having to push the button."
ก็เลยเอามือไปจับ ก็เลยรู้ว่ามันท้อง
gaawF leeuyM aoM meuuM bpaiM japL gaawF leeuyM ruuH waaF manM thaawngH
"So I held her in my hands and I knew she was pregnant."
วิธีนี้มันจะทำให้เราไม่โดนมันข่วนนะครับเพราะว่ามันต้องเอามือมันเกาะต้นไม้ไว้ไม่งั้นมันจะตกนะครับ
wiH theeM neeH manM jaL thamM haiF raoM maiF do:hnM manM khuaanL naH khrapH phrawH waaF manM dtawngF aoM meuuM manM gawL dtohnF maaiH waiH maiF nganH manM jaL dtohkL naH khrapH
"Doing it this way keeps us from getting scratched because it has to use its paws to hold on to the tree; were it not [to hold on to the tree] it would fall down."
วิธีการปีนต้นมะพร้าวนะคะ มือกับเท้านี่เป็นส่วนสำคัญมากในการปีนต้นมะพร้าว
wiH theeM gaanM bpeenM dtohnF maH phraaoH naH khaH meuuM gapL thaaoH neeF bpenM suaanL samR khanM maakF naiM gaanM bpeenM dtohnF maH phraaoH
"In climbing up a coconut tree the hands and feet were the important elements."
ซึ่งวิธีปีนคือ มือกับเท้าเนี่ยจะต้องเหนียวหนึบ เหนียวแน่นเลยนะคะ
seungF wiH theeM bpeenM kheuuM meuuM gapL thaaoH niiaF jaL dtawngF niaaoR neupL niaaoR naaenF leeuyM naH khaH
"That is, in order to climb the trees their hands and feet need to be really tacky and almost adhesive."
แม่ของเด็กเดินตามมาถึง แล้วจูงมือพากันเดินต่อไป
maaeF khaawngR dekL deernM dtaamM maaM theungR laaeoH juungM meuuM phaaM ganM deernM dtaawL bpaiM
"[His] mother came along, grabbed his hand, and they walked on together."
คนท้องมองตามสองแม่ลูก เธอเอามือลูบที่ท้องเบา ๆ ด้วยความรัก
khohnM thaawngH maawngM dtaamM saawngR maaeF luukF thuuhrM aoM meuuM luupF theeF thaawngH baoM baoM duayF khwaamM rakH
"The pregnant woman cast her gaze after the mother and son; she gently rubbed her belly with great affection."
ยกมือขึ้น
yohkH meuuM kheunF
"(imperative) “Raise your hand.”; (crime) “Hands up!”."
การทำให้ข้อมูลที่มีความสำคัญของประเทศรั่วไหลออกจากประเทศไปอยู่ในมือผู้ที่ไม่หวังดี จัดเป็นการบ่อนทำลายความมั่นคงของชาติอย่างหนึ่ง
gaanM thamM haiF khaawF muunM theeF meeM khwaamM samR khanM khaawngR bpraL thaehtF ruaaF laiR aawkL jaakL bpraL thaehtF bpaiM yuuL naiM meuuM phuuF theeF maiF wangR deeM jatL bpenM gaanM baawnL thamM laaiM khwaamM manF khohngM khaawngR chaatF yaangL neungL
"Leaking important national data out of the country into the hands of those who wish us ill is regarded as a way to erode national security."
แต่พระบอกญาติโยมได้นี่น่าว่าไม่ควรใส่เงินลงไปในนั้น เพราะเงินหยิบจับกันมาหลายมือ มีเชื้อโรคไม่น้อย
dtaaeL phraH baawkL yaatF yo:hmM daiF neeF naaF waaF maiF khuaanM saiL ngernM lohngM bpaiM naiM nanH phrawH ngernM yipL japL ganM maaM laaiR meuuM meeM cheuuaH ro:hkF maiF naawyH
"But a monk can tell his supporters that they should not put cash into [his bowl] because money passes through many hands and has lots of germs."
ทางหนึ่ง มือจากลูกค้าถูกแบงก์ปฏิเสธการปล่อยกู้ เพราะแบงก์เห็นหนี้ครัวเรือนสูง เห็นหนี้เอ็นพีเอลเพิ่มขึ้น
thaangM neungL meuuM jaakL luukF khaaH thuukL baaengM bpaL dtiL saehtL gaanM bplaawyL guuF phrawH baaengM henR neeF khruaaM reuuanM suungR henR neeF enM pheeM aehnM pheermF kheunF
"On the one hand banks are refusing to approve loans because banks perceive that household debt is high [and] that the number of nonperforming loans is rising."
เราต่างจับมือกันแน่นแฟ้นราวกับชักยนต์ เราต่างบีบมือแรงขณะที่เราจับจ้องมองดูเหตุการณ์อันพึงสยองที่กำลังเกิดขึ้น
raoM dtaangL japL meuuM ganM naaenF faaenH raaoM gapL chakH yohnM raoM dtaangL beepL meuuM raaengM khaL naL theeF raoM japL jaawngF maawngM duuM haehtL gaanM anM pheungM saL yaawngR theeF gamM langM geertL kheunF
"We grasped each other's hands mechanically, wringing them cruelly as we watched the harrowing sight."
แล้วก็เอามือล้วงลงไปในเหรียญ อาจจะมีสัก...เออ...สิบบาท ยี่สิบบาท เท่าไหร่ไม่รู้แหละ ก็ใส่ไป ไม่ได้นับด้วย
laaeoH gaawF aoM meuuM luaangH lohngM bpaiM naiM riianR aatL jaL meeM sakL uuhrM sipL baatL yeeF sipL baatL thaoF raiL maiF ruuH laeL gaawF saiL bpaiM maiF daiF napH duayF
"Then, [I] fish around for some loose change; maybe I have, oh say, 10 or 20 baht; whatever I have, I put in without counting it."
ชีวิตที่ใฝ่ฝัน สร้างได้ ด้วยมือตัวเอง
cheeM witH theeF faiL fanR saangF daiF duayF meuuM dtuaaM aehngM
...we will be able to build with our own hands the lives that we dream of.
ต่างกันก็เพียงเครื่องมือที่เราถืออยู่ในมือ
dtaangL ganM gaawF phiiangM khreuuangF meuuM theeF raoM theuuR yuuL naiM meuuM
"The only difference is in the equipment we carry in our hands [a gun vs a camera]."
ทั้ง ๆ ที่ดีเอสไอมีทั้งหมายจับมีทั้งหมายค้นอยู่ในมือ ทำไมจนแล้วจนรอดก็ไม่สามารถทำอะไรได้
thangH thangH theeF deeM aehtL aiM meeM thangH maaiR japL meeM thangH maaiR khohnH yuuL naiM meuuM thamM maiM johnM laaeoH johnM raawtF gaawF maiF saaR maatF thamM aL raiM daiF
"Despite the fact that the Department of Special Investigations has both arrest warrants and search warrants, why in the end are they unable to do anything?"
ผู้อำนวยการขอดูมือของเขา เด็กหนุ่มยื่นมือที่เรียบลื่นไม่มีที่ติให้ผู้อำนวยการดู
phuuF amM nuayM gaanM khaawR duuM meuuM khaawngR khaoR dekL noomL yeuunF meuuM theeF riiapF leuunF maiF meeM theeF dtiL haiF phuuF amM nuayM gaanM duuM
"The director asked to look at the young man’s hands; the young man held out his smooth, flawless hands for the director to see."
ผู้อำนวยการบอกว่า "ฉันมีเรื่องให้เธอช่วยทำอย่างหนึ่งนะ วันนี้เธอกลับไปที่บ้าน ช่วยล้างมือของคุณแม่ของเธอแล้วกลับมาพบฉันอีกทีพรุ่งนี้เช้า"
phuuF amM nuayM gaanM baawkL waaF chanR meeM reuuangF haiF thuuhrM chuayF thamM yaangL neungL naH wanM neeH thuuhrM glapL bpaiM theeF baanF chuayF laangH meuuM khaawngR khoonM maaeF khaawngR thuuhrM laaeoH glapL maaM phohpH chanR eekL theeM phroongF neeH chaaoH
"The director said, “I have something for your to do. Today when you go home, please wash your mother’s hands, then come back and see me again tomorrow.”"
ด้วยความมั่นใจว่าโอกาสที่จะได้งานทำมีอยู่สูงมาก เมื่อเขากลับไปถึงบ้านเขาจึงรู้สึกเต็มใจที่จะล้างมือให้แม่ของเขา
duayF khwaamM manF jaiM waaF o:hM gaatL theeF jaL daiF ngaanM thamM meeM yuuL suungR maakF meuuaF khaoR glapL bpaiM theungR baanF khaoR jeungM ruuH seukL dtemM jaiM theeF jaL laangH meuuM haiF maaeF khaawngR khaoR
"Confident that he had a strong chance of getting the job, when he got home he felt delighted to wash his mother’s hands."
ฝ่ายแม่รู้สึกประหลาดใจระคนหวั่นใจ เธอส่งมือให้ลูก
faaiL maaeF ruuH seukL bpraL laatL jaiM raH khohnM wanL jaiM thuuhrM sohngL meuuM haiF luukF
"His mother felt both surprise and concern, but extended her hands to her son."
หนุ่มน้อยค่อยล้างมือให้แม่
noomL naawyH khaawyF laangH meuuM haiF maaeF
"The boy gently washed his mother’s hands."
เขาเพิ่งรู้สึกว่ามือของแม่นั้นช่างเหี่ยวย่นและเต็มไปด้วยริ้วรอยขูดข่วน
khaoR pheerngF ruuH seukL waaF meuuM khaawngR maaeF nanH changF hiaaoL yohnF laeH dtemM bpaiM duayF riuH raawyM khuutL khuaanL
"For the first time he felt that his mother’s hands were rough and wrinkled and full of cracks, furrows, and scratches."
เด็กหนุ่มตอบว่า "ผมล้างมือให้แม่ครับ แล้วก็เลยช่วยแม่ซักผ้าที่เหลือจนเสร็จ"
dekL noomL dtaawpL waaF phohmR laangH meuuM haiF maaeF khrapH laaeoH gaawF leeuyM chuayF maaeF sakH phaaF theeF leuuaR johnM setL
"The young man answered, “I washed my mother’s hands then I helped her finish washing the rest of the laundry.”"
พูดจบก็ยกมือที่หน้าผากแล้วไหว้รอบทิศรอบห้องอีกครั้งก่อนจะลูบศีรษะตัวเอง
phuutF johpL gaawF yohkH meuuM theeF naaF phaakL laaeoH waiF raawpF thitH raawpF haawngF eekL khrangH gaawnL jaL luupF seeR saL dtuaaM aehngM
"Once he finished speaking he raised his hands to his forehead in supplication and bowed in to all directions around the room one more time before rubbing his own head."
as a suffixข้าวซ้อมมือkhaaoF saawmH meuuMcourse, hand husked rice
ยื่นมือyeuunF meuuMto stretch out one's hand; interfere
หุ่นมือhoonL meuuMhand puppet

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/20/2017 6:37:14 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.