Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผิด phitL |
contents of this page | |||
1. | ผิด | phitL | [is] incorrect; wrong; mistaken; false; faulty; guilty |
2. | ผิด | phitL | to do wrong; to violate (a rule) |
3. | ผิด | phitL | erroneously; incorrectly |
4. | ผิด ๆ | phitL phitL | [is] very wrong; very incorrect |
5. | ที่ผิด | theeF phitL | error |
6. | ผิดใจ | phitL jaiM | [is] in disagreement; adversarial; on bad terms |
7. | ผิด | phitL | guilt; wrongdoing |
8. | ความผิด | khwaamM phitL | mistake; fault; crime; illegal activity |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผิด |
IPA | pʰìt |
Royal Thai General System | phit |
1.  [adjective] | |||
definition | [is] incorrect; wrong; mistaken; false; faulty; guilty | ||
antonym | ถูก | thuukL | [is] true; correct; right; conforming |
examples | ผิดปกติ | phitL bpaL gaL dtiL | [is] abnormal; unusual |
โทรผิด | tho:hM phitL | to call the wrong number | |
ผิดหวัง | phitL wangR | [is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams | |
ผิดธรรมดา | phitL thamM maH daaM | [is] unusual | |
เข้าใจผิด | khaoF jaiM phitL | misunderstand | |
ผิดศีลธรรม | phitL seenR laH thamM | [is] immoral | |
ผิดกฎหมาย | phitL gohtL maaiR | [is] illegal | |
ความเข้าใจผิด | khwaamM khaoF jaiM phitL | misunderstanding | |
ความผิดพลาด | khwaamM phitL phlaatF | fault; error; mistakes | |
รับผิดชอบ | rapH phitL chaawpF | to be responsible; to take responsibility | |
ความรับผิดชอบ | khwaamM rapH phitL chaawpF | responsibility | |
ทดเลขผิด | thohtH laehkF phitL | to miscarry a number | |
แทงหวยผิด | thaaengM huayR phitL | to back the wrong horse; make a bad bet | |
ผิดชอบ | phitL chaawpF | the consciousness that helps you tell right from wrong | |
ผิดปรกติ | phitL bprohkL gaL dtiL | [is] unusual | |
รับสารภาพผิด | rapH saanR phaapF phitL | to admit or confess to a wrongdoing | |
ผิดกฎหมาย | phitL gohtL maaiR | [is] illegal | |
ความผิดหวัง | khwaamM phitL wangR | disappointment | |
ผิดศีล | phitL seenR | sacrilege; disobeyance of a religious commandment; a blasphemous act; a desecration | |
ลองผิดลองถูก | laawngM phitL laawngM thuukL | trial and error | |
ผิดเท้า | phitL thaaoH | out of step | |
ผิดตา | phitL dtaaM | unusual; untoward; strange | |
ผิดคาด | phitL khaatF | [is] disappointing; frustrating; unexpected | |
ผิดสำแดง | phitL samR daaengM | to eat poisonous food | |
ผิดร้าย | phitL raaiH | [of an action] wrongful; egregious | |
เผลอผิด | phluuhrR phitL | to err; to blunder | |
หลงผิด | lohngR phitL | to be misled; to misunderstand; be mistaken; to be misguided; to go astray | |
เดาผิด | daoM phitL | to guess wrong | |
คำผิด | khamM phitL | erratum; incorrect word(s) | |
ผิดส่วน | phitL suaanL | be not proportional | |
ผิดเวลา | phitL waehM laaM | to mis-time; make an error in timing; not be on time; come late | |
ผิดพวกผิดพ้อง | phitL phuaakF phitL phaawngH | [are] heterogeneous; various; diverse | |
ผิดฝาผิดตัว | phitL faaR phitL dtuaaM | [is] misshapen; mismatched; mistaken | |
ผิดฝาผิดตัว | phitL faaR phitL dtuaaM | [is] out of step; does not belong; unsuitable; inappropriate | |
ป้ายความผิด | bpaaiF khwaamM phitL | to put the blame on each other; shift the blame on; impeach or accuse each other | |
โยนความผิด | yo:hnM khwaamM phitL | to put the blame (on someone else) | |
ใหญ่ผิดรูป | yaiL phitL ruupF | [is] abnormally big; abnormally large; gigantic; over-sized | |
จับผิด | japL phitL | to find fault with | |
เอาผิด | aoM phitL | to hold (someone) as guilty; hold as accountable; penalize | |
ผิดสำแดง | phitL samR daaengM | [is] poisonous | |
พ้นผิด | phohnH phitL | [is] acquitted; found not guilty of charges | |
การกระทำผิด | gaanM graL thamM phitL | wrong-doing; crime | |
ผิดมนุษย์ | phitL maH nootH | [is] inhumane | |
พูดผิด | phuutF phitL | to speak incorrectly | |
พูดผิด | phuutF phitL | to say something erroneously or mistakenly | |
ผิดไปจาก | phitL bpaiM jaakL | to deviate from; differ from | |
ล้างผิด | laangH phitL | to absolve | |
ประเมินสถานการณ์ผิด bpraL meernM saL thaanR naH gaanM phitL to mistakenly read the situation; misunderstand what is happening | |||
สำคัญตนผิด | samR khanM dtohnM phitL | to misunderstand oneself | |
ผู้ต้องรับผิด | phuuF dtawngF rapH phitL | liable person | |
การประพฤติผิดในกาม | gaanM bpraL phreutH phitL naiM gaamM | sexual misconduct | |
การหาเลี้ยงชีพในทางที่ผิด gaanM haaR liiangH cheepF phaH naiM thaangM theeF phitL to earn one's living in an illicit manner | |||
น่าผิดหวัง | naaF phitL wangR | [is] disappointing | |
คิดผิด | khitH phitL | to have a wrong idea about something | |
คิดผิด | khitH phitL | [is] misled, misguided, mistaken | |
สำนึกผิด | samR neukH phitL | to acknowledge one’s mistake; accept responsibility for | |
ผิดที่ผิดทาง | phitL theeF phitL thaangM | [is] in the wrong place | |
ผิดที่ผิดเวลา | phitL theeF phitL waehM laaM | is in the wrong place at the wrong time | |
ผิดเป็นครู | phitL bpenM khruuM | learning from one's mistakes | |
ความเห็นผิด | khwaamM henR phitL | misconception; misunderstanding | |
sample sentences | |||
ผิดถูกไม่ว่าแต่ถ้าไม่เริ่มและไม่ลอง ก็จะไม่ได้ผลเต็มเม็ดเต็มหน่วย phitL thuukL maiF waaF dtaaeL thaaF maiF reermF laeH maiF laawngM gaawF jaL maiF daiF phohnR dtemM metH dtemM nuayL "Whether (I am) right or wrong (it does not make any difference), but if we do not begin, if we do not try, we will not attain our full objectives." | |||
อันนำไปสู่กระบวนการสอบสวนเพิ่มเติมว่า ส่อเขาเข้าข่ายมีการกระทำความผิดตามพ.ร.บ.ว่าด้วยความผิดเกี่ยวกับการเสนอราคาต่อหน่วยงานของรัฐ anM namM bpaiM suuL graL buaanM gaanM saawpL suaanR pheermF dteermM waaF saawL khaoR khaoF khaaiL meeM gaanM graL thamM khwaamM phitL dtaamM phaawM raawM baawM waaF duayF khwaamM phitL giaaoL gapL gaanM saL nuuhrR raaM khaaM dtaawL nuayL ngaanM khaawngR ratH "It is indicative of an activity which is within the scope of a violation the law concerning the submission of bids to government institutions." | |||
หากถือหลักผิดเป็นผิด ถูกเป็นถูกซึ่งศาลจะเข้ามาตัดสินด้วยความเป็นอิสระ haakL theuuR lakL phitL bpenM phitL thuukL bpenM thuukL seungF saanR jaL khaoF maaM dtatL sinR duayF khwaamM bpenM itL saL raL "They (should) adhere to the principles of “wrong is wrong” and “right is right” ; the courts (should) employ (these principles) to make their decisions in a free and independent manner." | |||
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะส่งคืน และขอให้ทางร้านทำให้ใหม่ ตามที่คุณสั่ง thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL sohngL kheuunM laeH khaawR haiF thaangM raanH thamM haiF maiL dtaamM theeF khoonM sangL "If the waiter brings you a dish that you did not order, you should send it back and ask the restaurant to bring you the dish that you did order." | |||
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะหยวน กินก็กิน สงสารคนเสิร์ฟ thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL yuaanR ginM gaawF ginM sohngR saanR khohnM seerfL "If the waiter brings you a dish that you did not order, you should just accept it and consume what he brought. You should feel sorry for the waiter." | |||
ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด faaiL jamM leeuyM dtawngF haaR phaH yaanM lakL thaanR maaM hakL laangH khaawF muunM khaawngR faaiL jo:htL haiF daiF jeungM jaL raawtF phohnH jaakL khwaamM phitL "The defense needs to bring evidence to refute the facts (presented by) the prosecution in order to clear (the defendant) of the charges." | |||
ผู้มีใจเป็นนักกีฬาคือผู้ที่ทำอะไรผิดไป ก็กล้ารับผิดในสิ่งที่ตนได้พลาดไป phuuF meeM jaiM bpenM nakH geeM laaM kheuuM phuuF theeF thamM aL raiM phitL bpaiM gaawF glaaF rapH phitL naiM singL theeF dtohnM daiF phlaatF bpaiM "A person who has sportsmanship is a person who has the courage to admit his mistakes when he does something wrong." | |||
ไม่มีหน่วยงานภาครัฐหรือคณะนักบวชที่มาคอยชี้นิ้วว่าอันนั้นผิดอันนี้ถูก maiF meeM nuayL ngaanM phaakF ratH reuuR khaH naH nakH buaatL theeF maaM khaawyM cheeH niuH waaF anM nanH phitL anM neeH thuukL "No government authority or group of clergy wagged a finger, telling [them] this or that was right or wrong." | |||
เพราะเขาเผลอใจไปกับเธอมากเกิน เขาจึงทำอะไรโดยไม่คำนึงถึงความถูกผิด phrawH khaoR phluuhrR jaiM bpaiM gapL thuuhrM maakF geernM khaoR jeungM thamM aL raiM dooyM maiF khamM neungM theungR khwaamM thuukL phitL "Because he has fallen so much in love with her, he does things without even thinking about whether they might be right or wrong." | |||
ไม่มีใครผิดไม่มีใครควรถูกต่อว่าต่อขาน maiF meeM khraiM phitL maiF meeM khraiM khuaanM thuukL dtaawL waaF dtaawL khaanR "No one is wrong; no one should be blamed or reprimanded." | |||
ความยุติธรรมที่แบ่งถูกผิดไม่ใช่เส้นตรง แต่มันเลี้ยวลดคดงอไปตามอำนาจที่เกี่ยวข้อง khwaamM yootH dtiL thamM maH theeF baengL thuukL phitL maiF chaiF senF dtrohngM dtaaeL manM liaaoH lohtH khohtH ngaawM bpaiM dtaamM amM naatF theeF giaaoL khaawngF "Justice which distinguishes between right and wrong is not a straight line [bright line], but [is a line which] twists and bends depending on who is in power." | |||
ช่วงเวลาใดที่สมดุลยภาพของอำนาจใกล้เคียงกัน เส้นแบ่งแห่งความยุติธรรมก็จะแบ่ง ถูกผิด ออกมาค่อนข้างตรง chuaangF waehM laaM daiM theeF saL maH doonM yaH phaapF khaawngR amM naatF glaiF khiiangM ganM senF baengL haengL khwaamM yootH dtiL thamM maH gaawF jaL baengL thuukL phitL aawkL maaM khaawnF khaangF dtrohngM "When power is roughly in balance, the distinction between right and wrong is fairly clear." | |||
เราจะต้องหันหน้ามาพูดคุยกันจริงจังสักที แทนที่จะโบ้ยให้เป็นความผิดของหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งเท่านั้น raoM jaL dtawngF hanR naaF maaM phuutF khuyM ganM jingM jangM sakL theeM thaaenM theeF jaL booyF haiF bpenM khwaamM phitL khaawngR nuayL ngaanM daiM nuayL ngaanM neungL thaoF nanH "We need to face up to and discuss [this issue] honestly, rather than push it off to become an error of some other organization." | |||
ถ้าจำไม่ผิดดูเหมือนว่าเราจะเคยเจอกันมาก่อน แต่นึกยังไงก็นึกไม่ออก เราเคยเจอกันมาก่อนใช่ไหมครับ thaaF jamM maiF phitL duuM meuuanR waaF raoM jaL kheeuyM juuhrM ganM maaM gaawnL dtaaeL neukH yangM ngaiM gaawF neukH maiF aawkL raoM kheeuyM juuhrM ganM maaM gaawnL chaiF maiH khrapH "If memory serves, it seems that we have met before, but I just can’t remember how. We have met before, right?" | |||
"แต่สิ่งที่พ่อเรียนรู้ ในช่วงชีวิตคือการเรียนรู้ที่จะยอมรับความผิดของคนอื่น และของตัวเอง dtaaeL singL theeF phaawF riianM ruuH naiM chuaangF cheeM witH kheuuM gaanM riianM ruuH theeF jaL yaawmM rapH khwaamM phitL khaawngR khohnM euunL laeH khaawngR dtuaaM aehngM "But, what I learned during my life was to accept the mistakes of others as well as my own mistakes." | |||
เพราะการจับผิดคน ไม่ได้หมายถึงความผิดพลาดเพียงอย่างเดียว... phrawH gaanM japL phitL khohnM maiF daiF maaiR theungR khwaamM phitL phlaatF phiiangM yaangL diaaoM "Because, arresting the wrong persons, does not only mean that an error was made in the arrest..." | |||
ข้าราชการผู้น้อยรับคำสั่งจากข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ร่วมกันกระทำผิด นี่คือระบบศักดินา khaaF raatF chaH gaanM phuuF naawyH rapH khamM sangL jaakL khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiL ruaamF ganM graL thamM phitL neeF kheuuM raH bohpL sakL diL naaM "Lower ranking civil servants receive orders from senior officials to conspire to break the law; this is the feudal system [at work]." | |||
ข้าราชการผิด ส่วนนักการเมืองลอยนวล khaaF raatF chaH gaanM phitL suaanL nakH gaanM meuuangM laawyM nuaanM "The civil servants perform illegal acts and the politicians walk away scot-free." | |||
เวลาทะเลาะกันต่างคนก็ต่างหาเหตุผลว่าใครเป็นคนผิด แต่ไม่เคยหาเหตุผลเลยว่า ทะเลาะกันแล้วได้อะไร waehM laaM thaH lawH ganM dtaangL khohnM gaawF dtaangL haaR haehtL phohnR waaF khraiM bpenM khohnM phitL dtaaeL maiF kheeuyM haaR haehtL phohnR leeuyM waaF thaH lawH ganM laaeoH daiF aL raiM "When two people argue with each other, each one tries to pin the blame on the other person but neither one tries to figure out [what benefit] they derive from arguing." | |||
สิ่งแวดล้อมในปัจจุบันเป็นสาเหตุหนึ่งที่จะชักจูงเด็กวัยรุ่นไปในทางที่ผิดได้ง่าย singL waaetF laawmH naiM bpatL jooL banM bpenM saaR haehtL neungL theeF jaL chakH juungM dekL waiM roonF bpaiM naiM thaangM theeF phitL daiF ngaaiF "Today’s environment is one causal factor which influences teenagers to easily go astray." | |||
ผมรู้ว่านั่นคือการคิดผิดเมื่อนกยูงร่วมสิบตัวทรุดตัวลงหมอบและหันหลังวิ่งเข้าป่า phohmR ruuH waaF nanF kheuuM gaanM khitH phitL meuuaF nohkH yuungM ruaamF sipL dtuaaM sootH dtuaaM lohngM maawpL laeH hanR langR wingF khaoF bpaaL "I knew that this [small hide] was a bad idea when a large number of peacocks flocked to my area then turned around and ran away into the forest..." | |||
เป็นไปได้อย่างไร จะว่าเราจำผิดว่าได้วางกระจายไปรอบห้องก็ไม่ใช่ bpenM bpaiM daiF yaangL raiM jaL waaF raoM jamM phitL waaF daiF waangM graL jaaiM bpaiM raawpF haawngF gaawF maiF chaiF "How could it have happened? It can’t be that we didn’t remember that we left [the hats] scattered all over the place." | |||
คบพาลถ้าจริงใจก็ไม่ผิด คบบัณฑิตไม่จริงใจก็ไร้ผล khohpH phaanM thaaF jingM jaiM gaawF maiF phitL khohpH banM ditL maiF jingM jaiM gaawF raiH phohnR "If you associate with the wicked but are frank and honest, you do no evil; if you associate with the wise but do so in a dishonest manner, you will gain nothing." | |||
ถ้าเผอิญคุณโทรศัพท์ไปผิดที่ อย่าวางหูไปเฉย ๆ ควรกล่าวคำขอโทษผู้รับสายด้วย thaaF phaL eernM khoonM tho:hM raH sapL bpaiM phitL theeF yaaL waangM huuR bpaiM cheeuyR cheeuyR khuaanM glaaoL khamM khaawR tho:htF phuuF rapH saaiR duayF "If you accidently call someone by mistake, don’t just hang up. You should say that you are sorry to the person who answers the phone." | |||
เด็กคนนี้ฉลาดเป็นกรด ต้องอบรมให้ดี อย่าให้ใช้ความฉลาดในทางที่ผิด dekL khohnM neeH chaL laatL bpenM grohtL dtawngF ohpL rohmM haiF deeM yaaL haiF chaiH khwaamM chaL laatL naiM thaangM theeF phitL "This child is exceedingly bright; he must be raised well so that he will not use his brilliance to do bad things." | |||
แล้วทำไมถึงไม่เผื่อเวลาล่ะถ้ารู้ว่าฝนจะตก รถจะติด กลายเป็นว่าเราผิดซะงั้นที่มาตรงเวลา laaeoH thamM maiM theungR maiF pheuuaL waehM laaM laF thaaF ruuH waaF fohnR jaL dtohkL rohtH jaL dtitL glaaiM bpenM waaF raoM phitL saH nganH theeF maaM dtrohngM waehM laaM "And why is it that even when I do not make an allowance to come late, if I know that it will rain or that traffic is bad, it is like I am the one who is wrong because I arrived on time." | |||
ทึ่งจริง ๆ พอมาถึงพ่อคุณแม่คุณยังหน้าระรื่นเหมือนไม่ได้ผิดอะไร theungF jingM phaawM maaM theungR phaawF khoonM maaeF khoonM yangM naaF raH reuunF meuuanR maiF daiF phitL aL raiM "It’s really amazing; once they arrived my esteemed friends had big smiles on their faces as if they had done nothing out of order." | |||
คนที่ประพฤติผิดทำนองคลองธรรม จะได้รับการติเตียน khohnM theeF bpraL phreutH phitL thamM naawngM khlaawngM thamM jaL daiF rapH gaanM dtiL dtiianM "A person who violates accepted moral behavior shall be censured." | |||
บางครั้งลูกศิษย์ก็ช่วยให้ครูได้เรียนรู้ถูกผิด จนสามารถช่วยส่งเสริมพัฒนาตัวครูได้ดีขึ้นเช่นเดียวกัน baangM khrangH luukF sitL gaawF chuayF haiF khruuM daiF riianM ruuH thuukL phitL johnM saaR maatF chuayF sohngL seermR phatH thaH naaM dtuaaM khruuM daiF deeM kheunF chenF diaaoM ganM "Sometimes her students help her learn the difference between what is right and what is wrong so that she is able to improve and develop herself." | |||
ทุกวันนี้ได้ดิบได้ดีเพราะอดีตครูสอนสั่ง เชื่อฟังครู ครูลงโทษเพราะผิด thookH wanM neeH daiF dipL daiF deeM phrawH aL deetL khruuM saawnR sangL cheuuaF fangM khruuM khruuM lohngM tho:htF phrawH phitL "Nowadays [teachers] are successful because in the past teachers instructed [students] by requiring obedience, and punishing them when they made mistakes." | |||
as a suffix | การสะกดผิด | gaanM saL gohtL phitL | misspelling |
สะกดผิด | saL gohtL phitL | [of a word] [is] misspelled | |
2.  [verb] | |||
definition | to do wrong; to violate (a rule) | ||
examples | ผิดนัด | phitL natH | miss an appointment |
ผิดพลาด | phitL phlaatF | to err; [is] false | |
ผิดกับ | phitL gapL | to be different from | |
ผิดเพี้ยน | phitL phiianH | to deviate; to miss the target | |
ทำผิดกฎหมาย | thamM phitL gohtL maaiR | to infringe the law, to break or violate a law | |
ผิดผี | phitL pheeR | to violate custom or tradition; [especially] to have pre-marital relations with a woman from the north or northeast of Thailand | |
ผิดเมีย | phitL miiaM | [of a man] to commit adultery | |
ผิดพ้องหมองใจ | phitL phaawngH maawngR jaiM | to have a difference; to be estranged | |
ผิดวินัย | phitL wiH naiM | to break a regimen; to falter in (one's) discipline | |
ผิดกติกา | phitL gaL dtiL gaaM | violate a rule; break a rule; infringe | |
ผิดคำสัตย์ | phitL khamM satL | to break a promise; break one's word; go back one's word/promise | |
ผิดคำสัญญา | phitL khamM sanR yaaM | to break one's promise | |
ผิดประเวณี | phitL bpraL waehM neeM | to commit adultery | |
ผิดสัญญา | phitL sanR yaaM | to break a promise; default on an obligation | |
sample sentences | ไม่รู้หรือว่าการกระทำเช่นนี้ผิดกฎหมาย และส่งผลกระทบในทางเสียหายทั้งต่อตัวเองและครอบครัว maiF ruuH reuuR waaF gaanM graL thamM chenF neeH phitL gohtL maaiR laeH sohngL phohnR graL thohpH naiM thaangM siiaR haaiR thangH dtaawL dtuaaM aehngM laeH khraawpF khruaaM "Doesn’t he know that this action both violates the law and has a negative effect on both himself and his family?" | ||
ผลวิจัยชี้พระสงฆ์ กทม.. และเขตเมืองอ้วนลงพุงถึง ๔๘% เหตุฉันอาหารโปรตีนต่ำไขมันสูง ออกกำลังกายน้อยเพราะกลัวผิดพระธรรมวินัย phohnR wiH jaiM cheeH phraH sohngR gaawM thaawM maawM laeH khaehtL meuuangM uaanF lohngM phoongM theungR seeL sipL bpaaetL haehtL chanR aaM haanR bpro:hM dteenM dtamL khaiR manM suungR aawkL gamM langM gaaiM naawyH phrawH gluaaM phitL phraH thamM maH wiH naiM "Research has shown that 48% of monks in Bangkok and surrounding urban areas are overweight and paunchy. The reason is that they consume foods which are low in protein and high in fats. They do not get much exercise because they are concerned that exercising will violate their religious discipline." | |||
ในที่สุดแนนยอมผิดคำพูด ผิดความตั้งใจ เพราะต้องหาเงินใช้หนี้นอกระบบตามคำสั่งแม่ naiM theeF sootL naaenM yaawmM phitL khamM phuutF phitL khwaamM dtangF jaiM phrawH dtawngF haaR ngernM chaiH neeF naawkF raH bohpL dtaamM khamM sangL maaeF "Finally, Naen was forced to break her promise and give up on her goals because she had to borrow money from an underground lender as her mother ordered her to do." | |||
ลูกจะผิดสักกี่ครั้ง แม่ให้อภัยลูกเสมอ เพราะรักที่แม่มีให้ลูก มันมากมายเหลือเกินเกิน luukF jaL phitL sakL geeL khrangH maaeF haiF aL phaiM luukF saL muuhrR phrawH rakH theeF maaeF meeM haiF luukF manM maakF maaiM leuuaR geernM geernM "No matter how many times you make a mistake, my child, I will always forgive you because the love I have for you is unbounded." | |||
3.  | |||
definition | erroneously; incorrectly | ||
examples | ทำผิด | thamM phitL | do wrong; make a mistake; violate |
ทำผิดคิดร้าย | thamM phitL khitH raaiH | to plot against; to scheme against | |
พลั้งผิด | phlangH phitL | to err; to blunder | |
ถ้าจำไม่ผิด... | thaaF jamM maiF phitL | If I remember correctly... | |
sample sentences | หากจำไม่ผิด ตอนผู้เขียนยังเด็กอยู่สหรัฐอเมริกาได้ชื่อว่าเป็นหัวรถจักรเศรษฐกิจของโลก haakL jamM maiF phitL dtaawnM phuuF khiianR yangM dekL yuuL saL haL ratH aL maehM riH gaaM daiF cheuuF waaF bpenM huaaR rohtH jakL saehtL thaL gitL khaawngR lo:hkF "If memory serves, when the writer was a child, the United States had the reputation of being the engine of the global economy." | ||
ถ้าผมจำไม่ผิด อีกปัญหาหนึ่งหลังจากที่เราได้โรงแรมแล้ว ก็คือ เราไม่สามารถเอารถขับเข้าไปที่ชายหาดได้เพราะว่าคนมันเยอะ แล้วเราไม่มีที่จอดรถ thaaF phohmR jamM maiF phitL eekL bpanM haaR neungL langR jaakL theeF raoM daiF ro:hngM raaemM laaeoH gaawF kheuuM raoM maiF saaR maatF aoM rohtH khapL khaoF bpaiM theeF chaaiM haatL daiF phrawH waaF khohnM manM yuhH laaeoH raoM maiF meeM theeF jaawtL rohtH "If I remember correctly, another problem we had was after we got a hotel to stay in, we weren’t able to drive our car onto the beach because there were so many people; so we had no place to park the car." | |||
4. ผิด ๆ phitL phitL [adjective] | |||
definition | [is] very wrong; very incorrect | ||
examples | ทำผิด ๆ ถูก ๆ | thamM phitL phitL thuukL thuukL | to do haphazardly |
ความเชื่อผิด ๆ | khwaamM cheuuaF phitL phitL | incorrect belief; myth | |
ผิด ๆ พลาด ๆ | phitL phitL phlaatF phlaatF | to keep making mistakes; to bungle; (to do something) badly | |
sample sentence | แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM "However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate." | ||
5. ที่ผิด theeF phitL [noun] | |||
definition | error | ||
6. ผิดใจ phitL jaiM [adjective] | |||
definition | [is] in disagreement; adversarial; on bad terms | ||
synonyms | แตกร้าว | dtaaekL raaoH | to split up; be cracked; become divided; be disunited; break up |
บาดหมาง | baatL maangR | to have dissension; have a rift; be on bad terms; disagree; become estranged; become antagonistic | |
ร้าวราน | raaoH raanM | [is] disunited; an enemy with | |
ร้าวฉาน | raaoH chaanR | to be disunited | |
example | |||
sample sentences | |||
7.  [noun] | |||
definition | guilt; wrongdoing | ||
examples | การรับสารภาพผิด | gaanM rapH saanR phaapF phitL | admission |
ยอมรับผิด | yaawmM rapH phitL | to plead guilty | |
รู้สึกผิด | ruuH seukL phitL | [is] remorseful; regretful; penitent | |
สติรู้ผิดรู้ชอบ | saL dtiL ruuH phitL ruuH chaawpF | conscience | |
sample sentences | |||
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำ khaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM jo:hnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamM "He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]." | |||
ไม่มีใครสามารถอยู่เหนือกฎหมายได้ คือใครกระทำผิดก็ต้องไม่มีการตั้งศาลเตี้ย หรือดำเนินการโดยไม่อยู่ภายใต้กฎหมาย maiF meeM khraiM saaR maatF yuuL neuuaR gohtL maaiR daiF kheuuM khraiM graL thamM phitL gaawF dtawngF maiF meeM gaanM dtangF saanR dtiiaF reuuR damM neernM gaanM dooyM maiF yuuL phaaiM dtaaiF gohtL maaiR "There is no one who is above the law. A lawbreaker should not be subject to a kangaroo court or be prosecuted in an extra-legal forum." | |||
8. ความผิด khwaamM phitL [noun] | |||
definition | mistake; fault; crime; illegal activity | ||
examples | มีความผิด | meeM khwaamM phitL | [is] guilty |
ไม่มีความผิด | maiF meeM khwaamM phitL | innocent; not guilty | |
เป็นความผิดของผมเอง | bpenM khwaamM phitL khaawngR phohmR aehngM | Mea culpa | |
ไร้ความผิด | raiH khwaamM phitL | correct | |
เอาความผิดมาเพะให้ | aoM khwaamM phitL maaM phehH haiF | to pass the buck; to defer | |
พ้นความผิด | phohnH khwaamM phitL | [is] acquitted; found not guilty of charges | |
ความผิดลหุโทษ | khwaamM phitL laH hooL tho:htF | misdemeanor; petty crime | |
ไม่มีความผิด | maiF meeM khwaamM phitL | to not make a mistake; not do anything wrong | |
ความผิดฐานกบฏ | khwaamM phitL thaanR gaL bohtL | [the crime of] treason | |
ความผิดฐานหมิ่นประมาท | khwaamM phitL thaanR minL bpraL maatL | [the crime of] defamation | |
ความผิดอาญาฐานหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ khwaamM phitL aaM yaaM thaanR minL phraH baawM rohmM maH daehM chaaM nooH phaapF [the crime of] lese majesty | |||
sample sentences | |||
ผู้ใดเป็นทหาร หากบังอาจแสดงความอาฆาตมาดร้าย หรือหมิ่นประมาทต่อทหารที่เป็นผู้ใหญ่เหนือตน มีความผิดต้องระหว่างโทษจำคุกไม่เกินกว่า ๓ ปี phuuF daiM bpenM thaH haanR haakL bangM aatL saL daaengM khwaamM aaM khaatF maatF raaiH reuuR minL bpraL maatL dtaawL thaH haanR theeF bpenM phuuF yaiL neuuaR dtohnM meeM khwaamM phitL dtawngF raH waangL tho:htF jamM khookH maiF geernM gwaaL saamR bpeeM "Any soldier who purposefully demonstrates malice (or malicious evil) towards or who libels (slanders or defames) an (officer) superior to himself, has committed a violation and must be punished with incarceration not to exceed three years." | |||
แม้ว่าเชลซีเล่นไม่ได้เรื่องปีนี้ มันก็ไม่ใช่เรื่องที่แฟนจะมาลงที่โคช์ เพราะมันไม่ใช่ความผิดของเขาที่ดาวเด่นของทีมได้รับบาดเจ็บและลงสนามไม่ได้ maaeH waaF chaehnM seeM lenF maiF daiF reuuangF bpeeM neeH manM gaawF maiF chaiF reuuangF theeF faaenM jaL maaM lohngM theeF kho:hM phrawH manM maiF chaiF khwaamM phitL khaawngR khaoR theeF daaoM denL khaawngR theemM daiF rapH baatL jepL laeH lohngM saL naamR maiF daiF "Even though Chelsea hasn’t done anything this season, it sends the wrong message that the fans take it out on the coach. It’s not his fault that the star of the team got injured and can’t play." | |||
ทนายความหวังว่าคงสามารถพาการดำเนินคดีกับคณะลูกขุนให้ทนายความหวังว่าคงสามารถพาการดำเนินคดีกับคณะลูกขุนให้บ่ายเบนออกห่างจาก ความผิดที่ลูกความของพวกตนก่อไว้ได้ออกห่างจาก ความผิดที่ลูกความของพวกตนก่อไว้ได้ thaH naaiM khwaamM wangR waaF khohngM saaR maatF phaaM gaanM damM neernM khaH deeM gapL khaH naH luukF khoonR haiF thaH naaiM khwaamM wangR waaF khohngM saaR maatF phaaM gaanM damM neernM khaH deeM gapL khaH naH luukF khoonR haiF baaiL baehnM aawkL haangL jaakL khwaamM phitL theeF luukF khwaamM khaawngR phuaakF dtohnM gaawL waiH daiF aawkL haangL jaakL khwaamM phitL theeF luukF khwaamM khaawngR phuaakF dtohnM gaawL waiH daiF "The lawyers hope the prosecution and the jury are diverted away from the obvious guilt of their clients." | |||
มาตรา ๓๗ บุคคลไม่ต้องรับโทษอาญา เว้นแต่ได้กระทำการอันกฎหมายที่ใช้อยู่ในเวลาที่กระทำนั้นบัญญัติเป็นความผิดและกำหนดโทษไว้ maatF dtraaM saamR sipL jetL bookL khohnM maiF dtawngF rapH tho:htF aaM yaaM wenH dtaaeL daiF graL thamM gaanM anM gohtL maaiR theeF chaiH yuuL naiM waehM laaM theeF graL thamM nanH banM yatL bpenM khwaamM phitL laeH gamM nohtL tho:htF waiH "Article 37. No one shall be punished for a crime except for any action which violated the law in existence at the time such action was committed and a punishment was associated with the crime at that time. [prohibition against ex post facto laws]." | |||
และโทษที่จะลงแก่บุคคลนั้นจะหนักกว่าโทษที่กำหนดไว้ในกฎหมาย ที่ใช้อยู่ในเวลาที่ทำความผิดมิได้ laeH tho:htF theeF jaL lohngM gaaeL bookL khohnM nanH jaL nakL gwaaL tho:htF theeF gamM nohtL waiH naiM gohtL maaiR theeF chaiH yuuL naiM waehM laaM theeF thamM khwaamM phitL miH daiF "In addition, any punishment imposed on an individual shall not be greater than the punishment promulgated under the law at the time that the crime was committed." | |||
ผู้กระทำความผิดกลับใจเข้ามอบตัวต่อพนักงานเจ้าหน้าที่ กอ.รมน.. กับพนักงานสอบสวนตำรวจมีความเห็นว่าผู้นั้นกระทำไปเพราะหลงผิดหรือรู้เท่าไม่ถึงการณ์ phuuF graL thamM khwaamM phitL glapL jaiM khaoF maawpF dtuaaM dtaawL phaH nakH ngaanM jaoF naaF theeF gaawM aawM raawM maawM naawM gapL phaH nakH ngaanM saawpL suaanR dtamM ruaatL meeM khwaamM henR waaF phuuF nanH graL thamM bpaiM phrawH lohngR phitL reuuR ruuH thaoF maiF theungR gaanM "The perpetrator had a change of heart and surrendered himself into ISOC personnel; investigating police officers believe that the perpetrator committed the act because he was misled or that he acted unwittingly." | |||
...การทิฐิ การอคติ การโป้ปด การใส่ร้ายป้ายสี การทำความผิดทั้งตั้งใจและไม่ตั้งใจ การละเลยในหน้าที่ที่ควรพึงทำ หรือความไม่ดีในแง่อื่น ๆ ถ้าเราลองเอาสิ่งเหล่านี้มาแทนเป็นค่าของสี คงนึกภาพออกใช่ไหมว่ามันคือสีดำ gaanM thitH thiL gaanM aL khaH dtiL gaanM bpo:hF bpohtL gaanM saiL raaiH bpaaiF seeR gaanM thamM khwaamM phitL thangH dtangF jaiM laeH maiF dtangF jaiM gaanM laH leeuyM naiM naaF theeF theeF khuaanM pheungM thamM reuuR khwaamM maiF deeM naiM ngaaeF euunL thaaF raoM laawngM aoM singL laoL neeH maaM thaaenM bpenM khaaF khaawngR seeR khohngM neukH phaapF aawkL chaiF maiH waaF manM kheuuM seeR damM "...stubbornness, prejudice, lying, slander, doing intentional and unintentional illegal deeds, neglecting our responsibilities, and other malevolent actions – if we associate these characteristics with a color, isn’t the image which emerges the color black." | |||