![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ผิด phitL | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | ผิด | phitL | [is] incorrect; wrong; mistaken; false; faulty; guilty |
| 2. | ผิด ๆ | phitL phitL | [is] very wrong; very incorrect |
| 3. | ที่ผิด | theeF phitL | error |
| 4. | ผิดใจ | phitL jaiM | [is] in disagreement; adversarial; on bad terms |
| 5. | ผิด | phitL | guilt; wrongdoing |
| 6. | ความผิด | khwaamM phitL | mistake; fault; crime; illegal activity |
| 7. | ผิด | phitL | to do wrong; to violate (a rule) |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ผิด |
| IPA | pʰìt |
| Royal Thai General System | phit |
1.  [adjective] | |||
| definition | [is] incorrect; wrong; mistaken; false; faulty; guilty | ||
| antonym | ถูก ![]() | thuukL | [is] true; correct; right; conforming |
| examples | ผิดปกติ![]() ![]() | phitL bpaL gaL dtiL | abnormal; unusual |
โทรผิด![]() ![]() | tho:hM phitL | to call the wrong number | |
ทำผิด![]() ![]() | thamM phitL | do wrong; make a mistake; violate | |
ผิดหวัง![]() ![]() | phitL wangR | [is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams | |
ผิดธรรมดา![]() ![]() | phitL thamM maH daaM | [is] unusual | |
เข้าใจผิด![]() ![]() | khaoF jaiM phitL | misunderstand | |
ผิดศีลธรรม![]() ![]() | phitL seenR laH thamM | [is] immoral | |
ผิดกฎหมาย![]() ![]() | phitL gohtL maaiR | [is] illegal | |
ความเข้าใจผิด![]() ![]() | khwaamM khaoF jaiM phitL | misunderstanding | |
ความผิดพลาด![]() ![]() | khwaamM phitL phlaatF | fault; error | |
รับผิดชอบ![]() ![]() | rapH phitL chaawpF | to be responsible; to take responsibility | |
ผิดกับ![]() ![]() | phitL gapL | to be different from | |
ความรับผิดชอบ![]() | khwaamM rapH phitL chaawpF | responsibility | |
ทดเลขผิด![]() | thohtH laehkF phitL | to miscarry a number | |
ทำผิดกฎหมาย![]() | thamM phitL gohtL maaiR | to infringe the law, to break or violate a law | |
แทงหวยผิด![]() | thaaengM huayR phitL | to back the wrong horse | |
ผิดชอบ![]() | phitL chaawpF | the consciousness that helps you tell right from wrong | |
ผิดปรกติ![]() | phitL bprohkL gaL dtiL | [is] unusual | |
รับสารภาพผิด![]() | rapH saanR phaapF phitL | to admit or confess to a wrongdoing | |
ผมผิดเอง![]() ![]() | phohmR phitL aehngM | Mea culpa | |
ผิดกฎหมาย![]() | phitL gohtL maaiR | illegal | |
ความผิดหวัง![]() | khwaamM phitL wangR | disappointment | |
ผิดศีล![]() | phitL seenR | sacrilege; disobeyance of a religious commandment; a blasphemous act; a desecration | |
ลองผิดลองถูก![]() ![]() | laawngM phitL laawngM thuukL | trial and error | |
ผิดเท้า![]() ![]() | phitL thaaoH | out of step | |
ผิดตา![]() ![]() | phitL dtaaM | unusual; untoward; strange | |
ผิดคาด![]() ![]() | phitL khaatF | [is] disappointed; frustrated | |
ผิดสำแดง![]() ![]() | phitL samR daaengM | to eat poisonous food | |
ผิดพ้องหมองใจ![]() | phitL phaawngH maawngR jaiM | to have a difference; to be estranged | |
ผิดร้าย![]() | phitL raaiH | [of an action] wrongful; egregious | |
ทำผิดคิดร้าย![]() | thamM phitL khitH raaiH | to plot against; to scheme against | |
พลั้งผิด![]() | phlangH phitL | to err; to blunder | |
เผลอผิด![]() | phluuhrR phitL | to err; to blunder | |
หลงผิด![]() | lohngR phitL | to be misled; to misunderstand; be mistaken; to be misguided; to go astray | |
เดาผิด![]() | daoM phitL | to guess wrong | |
คำผิด![]() | khamM phitL | erratum; incorrect word(s) | |
ผิดส่วน![]() | phitL suaanL | be not proportional | |
ผิดเวลา![]() | phitL waehM laaM | to mis-time; to make an error in timing | |
ผิดพวกผิดพ้อง![]() | phitL phuaakF phitL phaawngH | [are] heterogeneous; various; diverse | |
ผิดฝาผิดตัว![]() | phitL faaR phitL dtuaaM | [is] misshapen; mismatched | |
ผิดฝาผิดตัว![]() | phitL faaR phitL dtuaaM | [is] out of step; does not belong | |
ป้ายความผิด![]() | bpaaiF khwaamM phitL | to put the blame on each other; shift the blame on; impeach or accuse each other | |
โยนความผิด![]() | yo:hnM khwaamM phitL | to put the blame (on someone else) | |
ใหญ่ผิดรูป![]() | yaiL phitL ruupF | [is] abnormally big; abnormally large; gigantic; over-sized | |
จับผิด![]() | japL phitL | to find fault with | |
เอาผิด![]() | aoM phitL | to hold (someone) as guilty; hold as accountable; penalize | |
ผิดสำแดง![]() | phitL samR daaengM | [is] poisonous | |
พ้นผิด![]() | phohnH phitL | [is] acquitted; found not guilty of charges | |
การกระทำผิด![]() | gaanM graL thamM phitL | wrong-doing; crime | |
ผิดมนุษย์![]() | phitL maH nootH | [is] inhumane | |
พูดผิด![]() | phuutF phitL | to speak incorrectly | |
พูดผิด![]() | phuutF phitL | to say something erroneously or mistakenly | |
| sample sentences | |||
ผิดถูกไม่ว่าแต่ถ้าไม่เริ่มและไม่ลอง ก็จะไม่ได้ผลเต็มเม็ดเต็มหน่วย ![]() phitL thuukL maiF waaF dtaaeL thaaF maiF reermF laeH maiF laawngM gaawF jaL maiF daiF phohnR dtemM metH dtemM nuayL "Whether (I am) right or wrong (it does not make any difference), but if we do not begin, if we do not try, we will not attain our full objectives." | |||
อันนำไปสู่กระบวนการสอบสวนเพิ่มเติมว่า ส่อเขาเข้าข่ายมีการกระทำความผิดตามพ.ร.บ.ว่าด้วยความผิดเกี่ยวกับการเสนอราคาต่อหน่วยงานของรัฐ ![]() anM namM bpaiM suuL graL buaanM gaanM saawpL suaanR pheermF dteermM waaF saawL khaoR khaoF khaaiL meeM gaanM graL thamM khwaamM phitL dtaamM phaawM raawM baawM waaF duayF khwaamM phitL giaaoL gapL gaanM saL nuuhrR raaM khaaM dtaawL nuayL ngaanM khaawngR ratH "It is indicative of an activity which is within the scope of a violation the law concerning the submission of bids to government institutions." | |||
หากถือหลักผิดเป็นผิด ถูกเป็นถูกซึ่งศาลจะเข้ามาตัดสินด้วยความเป็นอิสระ ![]() haakL theuuR lakL phitL bpenM phitL thuukL bpenM thuukL seungF saanR jaL khaoF maaM dtatL sinR duayF khwaamM bpenM itL saL raL "They (should) adhere to the principles of “wrong is wrong” and “right is right” ; the courts (should) employ (these principles) to make their decisions in a free and independent manner." | |||
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำ ![]() khaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM jo:hnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamM "He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]." | |||
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะส่งคืน และขอให้ทางร้านทำให้ใหม่ ตามที่คุณสั่ง ![]() thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL sohngL kheuunM laeH khaawR haiF thaangM raanH thamM haiF maiL dtaamM theeF khoonM sangL "If the waiter brings you a dish that you did not order, you should send it back and ask the restaurant to bring you the dish that you did order." | |||
ถ้าอาหารที่คนเสิร์ฟนำมาให้ ผิดจากที่คุณสั่ง คุณจะหยวน กินก็กิน สงสารคนเสิร์ฟ ![]() thaaF aaM haanR theeF khohnM seerfL namM maaM haiF phitL jaakL theeF khoonM sangL khoonM jaL yuaanR ginM gaawF ginM sohngR saanR khohnM seerfL "If the waiter brings you a dish that you did not order, you should just accept it and consume what he brought. You should feel sorry for the waiter." | |||
ไม่มีใครสามารถอยู่เหนือกฎหมายได้ คือใครกระทำผิดก็ต้องไม่มีการตั้งศาลเตี้ย หรือดำเนินการโดยไม่อยู่ภายใต้กฎหมาย ![]() maiF meeM khraiM saaR maatF yuuL neuuaR gohtL maaiR daiF kheuuM khraiM graL thamM phitL gaawF dtawngF maiF meeM gaanM dtangF saanR dtiiaF reuuR damM neernM gaanM dooyM maiF yuuL phaaiM dtaiF gohtL maaiR "There is no one who is above the law. A lawbreaker should not be subject to a kangaroo court or be prosecuted in an extra-legal forum." | |||
ฝ่ายจำเลยต้องหาพยานหลักฐานมาหักล้างข้อมูลของฝ่ายโจทก์ให้ได้ จึงจะรอดพ้นจากความผิด ![]() faaiL jamM leeuyM dtawngF haaR phaH yaanM lakL thaanR maaM hakL laangH khaawF muunM khaawngR faaiL jo:htL haiF daiF jeungM jaL raawtF phohnH jaakL khwaamM phitL "The defense needs to bring evidence to refute the facts (presented by) the prosecution in order to clear (the defendant) of the charges." | |||
ผู้มีใจเป็นนักกีฬาคือผู้ที่ทำอะไรผิดไป ก็กล้ารับผิดในสิ่งที่ตนได้พลาดไป ![]() phuuF meeM jaiM bpenM nakH geeM laaM kheuuM phuuF theeF thamM aL raiM phitL bpaiM gaawF glaaF rapH phitL naiM singL theeF dtohnM daiF phlaatF bpaiM "A person who has sportsmanship is a person who has the courage to admit his mistakes when he does something wrong." | |||
ไม่มีหน่วยงานภาครัฐหรือคณะนักบวชที่มาคอยชี้นิ้วว่าอันนั้นผิดอันนี้ถูก ![]() maiF meeM nuayL ngaanM phaakF ratH reuuR khaH naH nakH buaatL theeF maaM khaawyM cheeH niuH waaF anM nanH phitL anM neeH thuukL "No government authority or group of clergy wagged a finger, telling [them] this or that was right or wrong." | |||
เพราะเขาเผลอใจไปกับเธอมากเกิน เขาจึงทำอะไรโดยไม่คำนึงถึงความถูกผิด ![]() phrawH khaoR phluuhrR jaiM bpaiM gapL thuuhrM maakF geernM khaoR jeungM thamM aL raiM dooyM maiF khamM neungM theungR khwaamM thuukL phitL "Because he has fallen so much in love with her, he does things without even thinking about whether they might be right or wrong." | |||
ความยุติธรรมที่แบ่งถูกผิดไม่ใช่เส้นตรง แต่มันเลี้ยวลดคดงอไปตามอำนาจที่เกี่ยวข้อง ![]() khwaamM yootH dtiL thamM maH theeF baengL thuukL phitL maiF chaiF senF dtrohngM dtaaeL manM liaaoH lohtH khohtH ngaawM bpaiM dtaamM amM naatF theeF giaaoL khaawngF "Justice which distinguishes between right and wrong is not a bright line, but [is a line which] twists and bends depending on who is in power." | |||
ช่วงเวลาใดที่สมดุลยภาพของอำนาจใกล้เคียงกัน เส้นแบ่งแห่งความยุติธรรมก็จะแบ่ง ถูกผิด ออกมาค่อนข้างตรง ![]() chuaangF waehM laaM daiM theeF saL maH doonM yaH phaapF khaawngR amM naatF glaiF khiiangM ganM senF baengL haengL khwaamM yootH dtiL thamM maH gaawF jaL baengL thuukL phitL aawkL maaM khaawnF khaangF dtrohngM "When power is roughly in balance, the distinction between right and wrong is fairly clear." | |||
เราจะต้องหันหน้ามาพูดคุยกันจริงจังสักที แทนที่จะโบ้ยให้เป็นความผิดของหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งเท่านั้น ![]() raoM jaL dtawngF hanR naaF maaM phuutF khuyM ganM jingM jangM sakL theeM thaaenM theeF jaL booyF haiF bpenM khwaamM phitL khaawngR nuayL ngaanM daiM nuayL ngaanM neungL thaoF nanH "We need to face up to and discuss [this issue] honestly, rather than push it off to become an error of some other organization." | |||
| 2. ผิด ๆ phitL phitL [adjective] | |||
| definition | [is] very wrong; very incorrect | ||
| examples | ทำผิด ๆ ถูก ๆ![]() | thamM phitL phitL thuukL thuukL | to do haphazardly |
ความเชื่อผิด ๆ![]() ![]() | khwaamM cheuuaF phitL phitL | incorrect belief; myth | |
ผิด ๆพลาด ๆ![]() | phitL phitL phlaatF phlaatF | to keep making mistakes; to bungle; (to do something) badly | |
| sample sentence | แต่หากนักวิชาการเอาความเห็นของตนเป็นใหญ่ โดยมิได้ศึกษาอย่างถ่องแท้ เป็นสิ่งที่น่าเป็นห่วงยิ่ง เพราะจะทำให้เกิดความเข้าใจอย่างผิด ๆ และอาจนำไปสู่ความขัดแย้งที่บานปลาย ![]() dtaaeL haakL nakH wiH chaaM gaanM aoM khwaamM henR khaawngR dtohnM bpenM yaiL dooyM miH daiF seukL saaR yaangL thaawngL thaaeH bpenM singL theeF naaF bpenM huaangL yingF phrawH jaL thamM haiF geertL khwaamM khaoF jaiM yaangL phitL phitL laeH aatL namM bpaiM suuL khwaamM khatL yaaengH theeF baanM bplaaiM "However, if the experts consider their own opinions as paramount, and do not study (these issues) fully, then, these are really things to be concerned about. This is because misunderstandings will be created and disagreements will escalate." | ||
3. ที่ผิด theeF phitL [noun] | |||
| definition | error | ||
| 4. ผิดใจ phitL jaiM [adjective] | |||
| definition | [is] in disagreement; adversarial; on bad terms | ||
| synonyms | แตกร้าว![]() | dtaaekL raaoH | to split up; be cracked; become divided; be disunited; break up |
บาดหมาง![]() | baatL maangR | to have dissension; have a rift; be on bad terms; disagree; become estranged | |
ร้าวราน![]() | raaoH raanM | [is] disunited; an enemy with | |
| ร้าวฉาน | raaoH chaanR | to be disunited | |
| sample sentence | |||
| 5.  [noun] | |||
| definition | guilt; wrongdoing | ||
| examples | การรับสารภาพผิด![]() | gaanM rapH saanR phaapF phitL | admission |
ยอมรับผิด![]() ![]() | yaawmM rapH phitL | to plead guilty | |
รู้สึกผิด![]() ![]() | ruuH seukL phitL | remorseful; regretful; penitent | |
สติรู้ผิดรู้ชอบ![]() | saL dtiL ruuH phitL ruuH chaawpF | conscience | |
| sample sentence | |||
| 6. ความผิด khwaamM phitL [noun] | |||
| definition | mistake; fault; crime; illegal activity | ||
| examples | มีความผิด![]() ![]() | meeM khwaamM phitL | [is] guilty |
ไม่มีความผิด![]() ![]() | maiF meeM khwaamM phitL | innocent; not guilty | |
เป็นความผิดของผมเอง![]() ![]() | bpenM khwaamM phitL khaawngR phohmR aehngM | Mea culpa | |
ไร้ความผิด![]() | raiH khwaamM phitL | correct | |
เอาความผิดมาเพะให้![]() | aoM khwaamM phitL maaM phehH haiF | to pass the buck; to defer | |
พ้นความผิด![]() | phohnH khwaamM phitL | [is] acquitted; found not guilty of charges | |
| sample sentences | |||
ผู้ใดเป็นทหาร หากบังอาจแสดงความอาฆาตมาดร้าย หรือหมิ่นประมาทต่อทหารที่เป็นผู้ใหญ่เหนือตน มีความผิดต้องระหว่างโทษจำคุกไม่เกินกว่า ๓ ปี ![]() phuuF daiM bpenM thaH haanR haakL bangM aatL saL daaengM khwaamM aaM khaatF maatF raaiH reuuR minL bpraL maatL dtaawL thaH haanR theeF bpenM phuuF yaiL neuuaR dtohnM meeM khwaamM phitL dtawngF raH waangL tho:htF jamM khookH maiF geernM gwaaL saamR bpeeM "Any soldier who purposefully demonstrates malice (or malicious evil) towards or who libels (slanders or defames) an (officer) superior to himself, has committed a violation and must be punished with incarceration not to exceed three years." | |||
| 7.  [verb] | |||
| definition | to do wrong; to violate (a rule) | ||
| examples | ผิดนัด![]() ![]() | phitL natH | miss an appointment |
ผิดพลาด![]() ![]() | phitL phlaatF | to err; adj. false | |
ผิดเพี้ยน![]() ![]() | phitL phiianH | to deviate; to miss the target | |
ผิดผี![]() ![]() | phitL pheeR | to violate custom or tradition; [especially] to have pre-marital relations with a woman from the north or northeast of Thailand | |
ผิดเมีย![]() ![]() | phitL miiaM | [of a man] to commit adultery | |
ผิดวินัย![]() | phitL wiH naiM | to break a regimen; to falter in (one's) discipline | |
ผิดกติกา![]() ![]() | phitL gaL dtiL gaaM | violate a rule; break a rule; infringe | |
ผิดคำสัตย์![]() | phitL khamM satL | to break a promise; break one's word; go back one's word/promise | |
ผิดคำสัญญา![]() | phitL khamM sanR yaaM | to break one's promise | |
ผิดประเวณี![]() | phitL bpraL waehM neeM | to commit adultery | |
| sample sentence | ไม่รู้หรือว่าการกระทำเช่นนี้ผิดกฎหมาย และส่งผลกระทบในทางเสียหายทั้งต่อตัวเองและครอบครัว ![]() maiF ruuH reuuR waaF gaanM graL thamM chenF neeH phitL gohtL maaiR laeH sohngL phohnR graL thohpH naiM thaangM siiaR haaiR thangH dtaawL dtuaaM aehngM laeH khraawpF khruaaM "Doesn’t he know that this action both violates the law and has a negative effect on both himself and his family?" | ||

online source for this page